A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
against the grain
against the rules
against the wind
against this
against this background
against what
against which
agalactia
agalenatea spiders
Search for:
ä
ö
ü
ß
147 results for against this background
Search single words:
against
·
this
·
background
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Kritiker
Helmut
Böttiger
hatte
vor
diesem
Hintergrund
noch
im
vergangenen
Sommer
der
deutschen
Gegenwartsliteratur
langweilige
Bravheit
,
Ordentlichkeit
und
Monotonie
bescheinigt
. [G]
It
was
against
this
background
that
,
as
recently
as
last
summer
,
the
critic
Helmut
Böttiger
was
accusing
contemporary
German
literature
of
dull
worthiness
,
orderliness
and
monotony
.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
auch
der
deutsche
Beitrag
zur
Architekturbiennale
in
Venedig
zu
sehen
,
der
sich
mit
der
Peripherie
der
Städte
und
den
architektonischen
Versuchen
,
diese
Randzonen
attraktiver
zu
gestalten
,
auseinandersetzt
. [G]
The
German
contribution
to
the
Architecture
Biennale
in
Venice
,
which
examines
the
peripheries
of
the
city
and
architectural
attempts
to
make
those
marginal
zones
more
attractive
,
has
to
be
seen
against
this
background
.
[45]Vor
diesem
Hintergrund
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest
,
dass
der
Steuerabzug
für
bestimmte
Genossenschaften
eine
Abweichung
vom
allgemeinen
Körperschaftssteuersystem
darstellt
und
nicht
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
gerechtfertigt
erscheint
und
daher
als
selektiv
angesehen
werden
muss
.2.3.2. [EU]
Even
if
the
tax
measure
in
question
determines
its
scope
on
the
basis
of
objective
criteria
,
the
fact
remains
that
it
is
selective
in
nature
[45].Against
this
background
,
the
Authority
considers
that
the
tax
deduction
applicable
to
certain
cooperatives
derogates
from
the
ordinary
corporate
tax
regime
,
does
not
seem
to
be
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
system
,
and
must
therefore
be
considered
selective
[46].2.3.2.
Angesichts
dessen
ist
die
Wahl
des
BAFA
als
durchführende
Stelle
für
weitere
Maßnahmen
der
Union
auf
dem
Gebiet
der
Ausfuhrkontrolle
aufgrund
der
nachgewiesenen
Erfahrung
des
BAFA
,
seiner
Qualifikationen
und
des
Vorhandenseins
der
notwendigen
Expertise
für
die
Durchführung
des
einschlägigen
Besitzstands
der
Union
und
die
Förderung
von
dessen
Anwendung
in
Drittländern
gerechtfertigt
und
wird
dazu
beitragen
,
die
Kontinuität
und
die
allgemeine
Kohärenz
der
Hilfe
der
Union
in
diesem
Bereich
zu
verbessern
- [EU]
Against
this
background
,
the
selection
of
BAFA
as
the
implementing
agency
of
further
Union
activities
in
the
field
of
export
controls
is
justified
by
its
proven
experience
,
qualifications
and
necessary
expertise
related
to
the
implementation
of
relevant
acquis
of
the
Union
and
its
promotion
vis-à-vis
third
countries
and
will
enhance
the
continuity
and
overall
coherence
of
Union
assistance
in
this
field
,
Angesichts
dieser
Erfordernisse
wird
empfohlen
,
dass
Griechenland:
[EU]
Against
this
background
,
it
is
recommended
that
Greece:
Angesichts
dieser
Tatsache
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
die
gekoppelte
Stützung
entweder
auf
dem
derzeitigen
Niveau
oder
auf
einem
niedrigeren
Niveau
beizubehalten
. [EU]
Against
this
background
,
Member
States
should
have
the
option
to
maintain
coupled
support
either
at
the
current
level
or
at
a
lower
level
.
Angesichts
dieses
Hintergrunds
und
der
Tatsache
,
dass
die
GSM-R-Infrastruktur
sowohl
im
Hochgeschwindigkeitsbereich
als
auch
im
konventionellen
Schienennetz
zu
Zwecken
der
Telekommunikation
eingesetzt
wird
,
müssen
die
für
das
Hochgeschwindigkeitsnetz
geltenden
Implementierungskriterien
gleichermaßen
auch
für
das
konventionelle
Netz
gelten:
[EU]
Set
against
this
background
,
and
taking
into
account
that
a
GSM-R
infrastructure
is
a
telecommunication
bearer
for
both
high-speed
and
conventional
rail
applications
,
the
implementation
criteria
now
in
force
for
the
former
applications
should
equally
apply
for
conventional
rail
, e.g.
Aufgrund
dessen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
das
Bestehen
der
Preisformeln
die
finanzielle
Beteiligung
des
Staates
nicht
ausreichend
begrenzt
. [EU]
Against
this
background
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
existence
of
the
price-setting
formula
does
not
constitute
a
sufficient
cap
on
the
State's
economic
exposure
.
Aus
diesen
Gründen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
Air
Malta
mit
Hilfe
des
überarbeiteten
Umstrukturierungsplans
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
seine
langfristige
Rentabilität
wiederherstellen
werden
kann
. [EU]
Against
this
background
,
the
Commission
considers
that
the
revised
the
RP
will
enable
Air
Malta
to
restore
its
long-time
viability
within
a
reasonable
timescale
.
Außerdem
bestätigen
offenbar
weder
die
Rechtsprechung
der
europäischen
Gerichte
noch
die
Praxis
der
Europäischen
Kommission
,
dass
dem
betreffenden
Unternehmen
durch
eine
Maßnahme
wie
die
angemeldete
allein
dadurch
,
dass
durch
sie
ein
"Nachteil"
für
das
Unternehmen
ausgeglichen
wird
,
nicht
bereits
ein
Vorteil
entsteht
.Vor
diesem
Hintergrund
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
geplante
Steuervorteil
den
Genossenschaften
,
die
unter
diese
Regelung
fallen
,
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft
. [EU]
Furthermore
,
neither
the
case
law
of
the
European
Courts
nor
the
practice
of
the
European
Commission
appear
to
support
that
a
measure
such
as
the
one
notified
does
not
confer
an
advantage
on
the
undertaking
in
question
merely
because
it
compensates
a
'disadvantage'
suffered
by
the
undertaking
[50].Against
this
background
,
the
conclusion
of
the
Authority
is
that
the
proposed
tax
concession
confers
an
advantage
on
the
cooperatives
covered
by
the
scheme
.
Daher
können
allgemeine
Erwägungen
zum
Umweltschutz
und
zur
Versorgung
mit
Mineralöldiesel
bei
der
Analyse
nicht
berücksichtigt
werden
und
gleichzeitig
auch
keine
unfairen
Handelspraktiken
rechtfertigen
. [EU]
Against
this
background
,
general
considerations
on
environmental
protection
and
supply
of
mineral
diesel
cannot
be
taken
into
account
in
the
analysis
and
at
the
same
time
cannot
justify
unfair
trade
practices
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
den
obigen
Ausführungen
entsprechend
und
für
einen
beschränkten
Zeitraum
gebilligt
werden
können
. [EU]
Against
this
background
,
the
Commission
considers
that
the
national
provisions
,
to
the
extent
specified
above
,
can
be
approved
for
a
limited
period
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
den
obigen
Ausführungen
entsprechend
und
für
einen
beschränkten
Zeitraum
von
fünf
Jahren
gebilligt
werden
können
. [EU]
Against
this
background
,
the
Commission
considers
that
the
national
provisions
,
to
the
extent
specified
above
,
can
be
approved
for
a
limited
period
of
5
years
.
Daher
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Ansicht
,
dass
die
Auslagerung
des
Schiffsmanagements
gegenüber
der
Erbringung
dieser
Dienstleistung
im
eigenen
Unternehmen
nicht
steuerlich
benachteiligt
werden
sollte
,
sofern
die
Schiffsmanagementgesellschaften
die
gleichen
Anforderungen
erfüllen
,
wie
sie
für
Schiffseigner
gelten
,
und
dass
die
Gewährung
einer
Beihilfe
an
erstere
in
gleicher
Weise
zur
Erreichung
der
in
den
Leitlinien
für
den
Seeverkehr
festgelegten
Ziele
beiträgt
wie
eine
Beihilfe
für
den
Schiffseigner
. [EU]
Against
this
background
the
Authority
considers
that
outsourcing
of
ship
management
should
not
be
fiscally
penalised
with
respect
to
in-house
ship
management
,
provided
that
the
ship
management
companies
meet
the
same
requirements
as
are
applicable
to
ship
owners
and
that
the
provision
of
the
aid
to
the
former
contributes
to
the
achievement
of
the
objectives
of
the
Maritime
Guidelines
in
the
same
way
as
the
provision
of
aid
to
ship
owners
.
Daher
wird
das
Vorbringen
des
iranischen
Ausführers
zurückgewiesen
. [EU]
Against
this
background
,
the
argument
raised
by
the
Iranian
exporter
is
rejected
.
Dementsprechend
ging
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zwischen
2004
und
dem
UZ
kontinuierlich
um
insgesamt
fünf
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
Against
this
background
,
the
market
share
of
the
Community
industry
has
been
steadily
decreasing
from
2004
to
the
IP
and
in
total
it
was
five
percentage
points
lower
in
the
IP
.
Deshalb
reicht
ein
Modell
zur
Preisbestimmung
nach
Ansicht
der
Kommission
nicht
aus
,
um
die
wirtschaftliche
Beteiligung
des
Staates
zu
beschränken
. [EU]
Against
this
background
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
existence
of
the
price-setting
formula
does
not
constitute
a
sufficient
cap
on
the
state's
economic
exposure
.
Deshalb
sieht
sich
die
Kommission
außerstande
,
den
genauen
Erlös
aus
dem
Verkauf
der
Tochtergesellschaften
zu
quantifizieren
. [EU]
Against
this
background
,
the
Commission
is
not
in
a
position
to
quantify
the
exact
amount
of
proceeds
from
the
sale
of
subsidiaries
.
Die
Kommission
,
die
sich
anhand
der
ihr
vorliegenden
Informationen
äußern
soll
,
gelangt
in
diesem
Zusammenhang
zu
dem
Schluss
,
dass
die
geplanten
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind
,
soweit
sie
Empfängern
vorbehalten
sind
,
die
erst
nach
Stellung
eines
ordnungsgemäßen
Antrags
bei
der
zuständigen
Behörde
mit
den
Arbeiten
beginnen
,
und
soweit
die
im
Dekretentwurf
vorgesehenen
Beihilfesätze
ein
Bruttosubventionsäquivalent
ausdrücken
. [EU]
Against
this
background
,
the
Commission
,
having
been
called
upon
to
give
its
comments
on
the
basis
of
the
information
available
to
it
,
notes
that
the
proposed
aid
will
be
compatible
with
the
common
market
if
it
is
reserved
for
beneficiaries
who
begin
work
only
after
an
aid
application
has
been
submitted
to
the
competent
authority
and
if
the
rates
of
aid
proposed
in
the
draft
order
express
a
gross
subsidy
equivalent
.
Die
Maßnahmen
zur
Erweiterung
des
Arbeitsangebots
müssen
verstärkt
und
das
Qualifikationsniveau
der
Erwerbstätigen
angehoben
werden
. [EU]
Against
this
background
,
it
is
recommended
that
Latvia:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "against this background":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners