|
|
|
3099 similar results for GSM-R |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
from (used to express origin) |
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) | |
|
from the outside |
von außen | |
|
from the street |
von der Straße her | |
|
the train from Eastbourne |
der Zug aus Eastbourne | |
|
a coin from his pocket |
eine Münze aus seiner Tasche | |
|
a document from the sixteenth century |
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert | |
|
a letter from my aunt |
ein Brief von meiner Tante | |
|
a photo from Doris |
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe | |
|
information from witnesses |
Auskünfte von Zeugen | |
|
the man from the insurance company |
der Mann von der Versicherung | |
|
The tea is still there from this morning. |
Der Tee von heute morgen ist noch übrig. | |
|
He watched us from across the street. |
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. | |
|
The dog came out from under the table. |
Der Hund kam unter dem Tisch hervor. | |
|
My family is/comes (originally) from Slovenia. |
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. | |
|
Where are you from?; Where do you come from? |
Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] | |
|
It's 50 kilometres from here to the nearest town. |
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. | |
|
Wine is made from grapes, steel is made from iron. |
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. | |
|
of; from (used to refer to a past point in time) |
von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) | |
|
a hit song of/from 1985 |
ein Musikhit von 1985 | |
|
a painting from 1521 |
ein Gemälde von 1521 | |
|
your message of/dated 18.3.2016 |
Ihre Mitteilung vom 18.3.2016 | |
|
too |
zu {adv} | |
|
too late |
zu spät | |
|
a little too sweet; a bit too sweet |
ein bisschen zu süß | |
|
none too soon |
keineswegs zu früh | |
|
This room is too small for us. |
Dieses Zimmer ist für uns zu klein. | |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; außerdem {adv} | |
|
We'll also be learning about healthy eating. |
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. | |
|
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. |
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. | |
|
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. |
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. | |
|
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. |
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. | |
|
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. | |
|
too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] |
auch; gleichfalls {adv} | |
|
'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' |
"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." | |
|
'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' |
"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" | |
|
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in |
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ | |
|
according to the proposal; in accordance with the proposal |
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | |
|
the terms as per contract / as stated in the contract |
die Bedingungen laut Vertrag | |
|
according to the report |
laut des Berichts; laut Bericht | |
|
to act in conformity with the safety standards |
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen | |
|
This is (not) in accordance with the facts. |
Das entspricht (nicht) den Tatsachen. | |
|
He is paid according to output. |
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt. | |
|
pursuant to sth.; under sth.; as defined in sth. |
gemäß; nach {+Dat.} {adv} [adm.] [jur.] | |
|
pursuant to the laws of New York State |
nach den Gesetzen des Bundesstaates New York | |
|
extortion under section 253 PC; extortion as defined in section 253 PC |
Erpressung gem. § 253 StGB; Erpressung nach § 253 StGB | |
|
just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) |
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. |
Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. | |
|
Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. |
Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. | |
|
He is just a child.; He is barely a child. |
Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. | |
|
The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. |
Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
used to + verb |
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) | |
|
It used to be. |
Es war (früher) einmal | |
|
Things aren't what they used to be. |
Es ist alles nicht mehr so wie früher. | |
|
I used to play the piano a lot. |
Ich habe früher viel Klavier gespielt. | |
|
Didn't you use to have long hair? |
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? | |
|
You didn't use to be like this. |
Früher warst du nicht so. | |
|
We're eating out more often than we used to. |
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. | |
|
I didn't use to like her much when we were at school. |
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. | |
|
We used to go sailing on the lake in summer. |
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. | |
|
That's what my mother always used to say. |
Das hat meine Mutter immer gesagt. | |
|
to deal out; to deal {dealt; dealt} (card game) |
austeilen; geben {v} (Kartenspiel) | |
|
dealing out; dealing |
ausgebend; gebend | |
|
dealt put: dealt |
ausgegeben; gegeben | |
|
to deal out 10 cards to sb.; to deal sb. 10 cards |
jdm. 10 Karten geben | |
|
to call for a card |
sich eine Karte geben lassen | |
|
You will then be dealt only two more cards. |
Dann erhalten Sie nur mehr zwei Karten. | |
|
Whose turn is it to deal? |
Wer gibt? | |
|
It's your deal. |
Sie geben.; Sie teilen aus. | |
|
very; much; a lot |
sehr {adv} | |
|
very big |
sehr groß | |
|
veriest [archaic] |
äußerst | |
|
She wears a very nice dress. |
Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. | |
|
I liked it very much.; I liked it a lot. |
Es hat mir sehr gut gefallen. | |
|
Very well, Sir! |
Sehr wohl, mein Herr! [altertümlich] [humor.] | |
|
Very good, well done! |
Sehr gut, gut gemacht! | |
|
I miss her a lot. |
Ich vermisse sie sehr. | |
|
They are much interested in this series. |
Sie sind an dieser Serie sehr interessiert. | |
|
to fix [Am.] [coll.] |
machen; zubereiten {vt} (Essen) | |
|
fixing |
machend; zubereitend | |
|
fixed |
gemacht; zubereitet | |
|
to fix one's hair |
sich die Haare machen; sich frisieren | |
|
allowedly; admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis) |
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv} | |
|
It is, I admit, hardly understandable why ... |
Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum ... | |
|
Those are admittedly only a small minority of users. |
Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit. | |
|
Yes, I have studied Japanese - though not for long, admittedly. |
Ja, ich habe Japanisch studiert - allerdings nicht sehr lange. | |
|
Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him. |
Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte. | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) ... than (used to indicate that an event is followed immediately by another) |
kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) | |
|
The games had hardly started when the mist set in. |
Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein. | |
|
Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose. |
Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los. | |
|
No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails. |
Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert. | |
|
The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched. |
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initiative gestartet. | |
|
hardly; scarcely; barely (only with difficulty) |
gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} | |
|
She has only a small pension and she can hardly pay the rent. |
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. | |
|
We had to be off again and there was barely time to change or shower. |
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten. | |
|
I barely made it.; I just managed it. |
Ich hab's gerade noch geschafft. | |
|
scant |
wenig; gering; begrenzt; knapp {adj} | |
|
a scant chance |
eine geringe Chance | |
|
scant supply of sth. |
ein geringer Vorrat an etw. | |
|
scant resources |
knappe Ressourcen | |
|
the scant studies on the subject |
die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt | |
|
the scant information which we have at our disposal |
die wenigen Angaben, die uns vorliegen | |
|
companies with scant regard for the environment |
Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen | |
|
Scant progress has been made. |
Es wurden kaum Fortschritte gemacht. | |
|
This fact has received scant public attention. |
Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben. | |
|
Investigators found scant evidence of fraud. |
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug. | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
buck; clam; smacker [slang] |
Dollar {m} | |
|
bucks; clams; smackers |
Dollars {pl} | |
|
to get more bang for the buck; to get more bang for one's buck [coll.] |
mehr für sein Geld kriegen | |
|
policy |
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] | |
|
aliens policy |
Ausländerpolitik {f} | |
|
policy of autarchy; autarky policy |
Politik der Autarkie | |
|
blocking policy |
Blockadepolitik {f} | |
|
policy of peace; peace policy |
Friedenspolitik {f} | |
|
common policy |
Gemeinschaftspolitik {f} | |
|
budgetary policy |
Haushaltspolitik {f}; Budgetpolitik {f} | |
|
climate policy |
Klimapolitik {f} | |
|
liquidity policy |
Liquiditätspolitik {f} | |
|
central bank policy |
Notenbankpolitik {f} | |
|
racial policy |
Rassenpolitik {f} | |
|
school policy |
Schulpolitik {f} | |
|
Israel's settlement policy |
die israelische Siedlungspolitik {f} | |
|
sports policy |
Sportpolitik {f} | |
|
tokenism |
(reine) Symbolpolitik {f}; Quotenpolitik {f} | |
|
redistribution policy |
Umverteilungspolitik {f} | |
|
science policy |
Wissenschaftspolitik {f} | |
|
policy of deterrence |
Politik der Abschreckung | |
|
a poor policy |
eine schlechte Politik | |
|
flexible policy |
flexible Politik {f} | |
|
anticyclical policy |
antizyklische Politik {f} | |
|
gradualistic policy; step-by-step policy |
Politik der kleinen Schritte | |
|
the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president |
die (liberale / unternehmerfreundliche usw.) Politik des damaligen Präsidenten | |
|
to abandon a policy |
von einer politischen Linie abrücken | |
|
easy |
leicht; einfach; unschwer {adj} | |
|
easier |
leichter; einfacher | |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | |
|
easy to read |
leicht zu lesen | |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | |
|
staff; personnel; workforce; employees; team |
Personal {n}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl}; Personalapparat {m} | |
|
staff |
Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl} | |
|
managerial staff |
Führungspersonal {n} | |
|
members of staff |
Mitarbeiter {pl} | |
|
office staff |
Bürobelegschaft {f} | |
|
ancillary staff |
Hilfspersonal {n} | |
|
military personnel |
Militärpersonal {n}; Heeresangehörige {pl} | |
|
counter staff |
Schalterpersonal {n} | |
|
core workforce; core workers |
Stammbelegschaft {f} | |
|
permanent staff; permanent personnel |
Stammpersonal {n}; Kaderpersonal {n} [Schw.] | |
|
the sales team |
die Vertriebsmitarbeiter | |
|
maintenance staff; maintenance personnel |
Wartungspersonal {n} | |
|
scientific staff |
wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal | |
|
non-scientific staff |
nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal | |
|
our headquarter team; our HQ team |
unser Mitarbeiterstab am Hauptstandort; unsere Mitarbeiter in der Zentrale | |
|
to be on the staff |
zum Personal gehören | |
|
with a large number of staff |
mit einem großem Mitarbeiterstab | |
|
to have a small staff; to have few staff [rare] |
wenig Personal haben; eine kleine Belegschaft haben | |
|
to have too few staff |
zu wenig Personal haben; zu wenig Mitarbeiter haben | |
|
political party; party |
politische Partei {f}; Partei {f} [pol.] | |
|
political parties; parties |
politische Parteien {pl}; Parteien {pl} | |
|
small party |
Kleinpartei {f} | |
|
minor parties |
kleinere Parteien | |
|
the ruling party; the governing party |
die regierende Partei | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
small |
klein; gering; unbedeutend {adj} | |
|
smaller |
kleiner; geringer; unbedeutender | |
|
smallest |
am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | |
|
as small as possible |
so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | |
|
the smallest problem |
das kleinste Problem | |
|
since the time difference is very small |
aufgrund des geringen Zeitunterschieds | |
|
Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. |
Klein aber fein. | |
|
Small but mine. |
Klein, aber mein. | |
|
That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...). |
Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). | |
|
The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down. |
Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. | |
|
little; small (in size) (usually prepositive) |
klein {adj} | |
|
smaller [Br.]; littler [Am.] |
kleiner | |
|
smallest [Br.]; littlest [Am.] |
kleinste/r/s | |
|
little bitty [Am.] |
winzig klein; klitzeklein | |
|
a nice little house |
ein nettes kleines Haus | |
|
as little as possible |
so klein wie möglich | |
|
Drive /Dr./ [in proper names] (small public road) |
Weg {m} [in Eigennamen] (kleine öffentliche Straße) | |
|
band (of people with common elements) |
Gruppe {f}; Schar {f}; Kreis {m} (von Personen mit Gemeinsamkeiten) | |
|
bands |
Gruppen {pl}; Scharen {pl}; Kreise {pl} | |
|
a small band of volunteers |
eine kleine Gruppe von Freiwilligen | |
|
a growing band of enthusiasts |
eine wachsende Schar von Enthusiasten | |
|
the elite band of Formula One drivers |
der elitäre Kreis der Formel-1-Fahrer | |
|
to be part of a dwindling band of war veterans |
zur schrumpfenden Gruppe der Kriegsveteranen gehören | |
|
to be one of a select band of top-class players |
zur erlesenen Schar der Spitzenspieler gehören | |
|
heavy (strong, forceful) |
heftig; stark; schwer; massiv {adj} | |
|
a heavy blow to the head |
ein heftiger Schlag auf den Kopf | |
|
a heavy smoker |
ein starker Raucher | |
|
a heavy cold |
eine starke Erkältung | |
|
heavy bleeding |
eine starke Blutung | |
|
to speak French with a heavy accent |
Französisch mit starkem Akzent sprechen | |
|
heavy footsteps in the hall |
schwere Schritte auf dem Flur | |
|
heavy fighting |
schwere Kämpfe [mil.] | |
|
a heavy defeat |
eine schwere Niederlage | |
|
heavy drinking |
übermäßiger Alkoholkonsum | |
|
the heavy use of special effects |
der massive Einsatz von Spezialeffekten | |
|
The storm caused heavy damage to the building. |
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. | |
|
brow; top (of a height) |
Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] | |
|
brows; tops |
Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl} | |
|
to drive over the brow of the road |
über die Straßenkuppe fahren | |
|
to come to the brow of the pass |
die Passhöhe erreichen | |
|
to stand on the brow of a small hill |
auf der Höhe eines kleines Hügels stehen | |
|
heavy (dense, thick, compact, intense) |
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv {adj} | |
|
heavy fog/smoke |
dichter Nebel/Rauch | |
|
a heavy beard |
ein dichter Bart | |
|
heavy air |
dicke Luft | |
|
heavy horn-rimmed glasses |
eine dicke Hornbrille | |
|
heavy boots |
schwere Stiefel | |
|
heavy velvet curtains |
schwere Samtvorhänge | |
|
a heavy perfume |
ein schweres Parfum | |
|
heavy clay soil |
ein schwerer Lehmboden | |
|
heavy clouds |
schwere Wolken | |
|
a man with a heavy build |
ein kräftig gebauter Mann | |
|
picture |
Bild {n} (visuelle Darstellung) | |
|
pictures |
Bilder {pl} | |
|
little picture; small picture |
Bildchen {n} | |
|
underwater picture |
Unterwasserbild {n} | |
|
to paint a picture |
ein Bild malen | |
|
A picture is worth a thousand words. |
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | |
|
painting |
Gemälde {n}; Bild {n} [art] | |
|
paintings |
Gemälde {pl}; Bilder {pl} | |
|
altar painting |
Altargemälde {n}; Altarbild {n} | |
|
a painting dated 1890 |
ein Gemälde von 1890 | |
|
to do a painting |
ein Gemälde anfertigen | |
|
hard; tough (of a thing) |
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) | |
|
tough choices |
schwierige Entscheidungen | |
|
a tough neighbourhood |
ein schwieriges Viertel | |
|
to have a tough job |
einen schweren Stand haben | |
|
to be a tough negotiator / bargainer |
hart verhandeln | |
|
I had a tough time in the army. |
Die Zeit beim Militär war hart. | |
|
It was tough to quit smoking. |
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. | |
|
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. |
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. | |
|
to manage; to administer; to administrate sth. |
etw. verwalten; führen; administrieren [geh.]; managen [ugs.] {vt} | |
|
managing; administering; administrating |
verwaltend; führend; administrierend; managend | |
|
managed; administered; administrated |
verwaltet; geführt; administriert; gemanagt | |
|
I/he/she manages; he/she administers; he/she administrates |
er/sie verwaltet | |
|
I/he/she managed; I/he/she administered; I/he/she administrated |
ich/er/sie verwaltete | |
|
he/she has/had managed; he/she has/had administered; he/she has/had administrated |
er/sie hat/hatte verwaltet | |
|
also managed |
mitverwaltet | |
|
game (competitive activity played according to rules) |
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) | |
|
games |
Spiele {pl} | |
|
adventure game |
Abenteuerspiel {n} | |
|
room escape game; escape game; room escape; escape the room |
Befreiungsspiel {n} | |
|
physical game; exercise game; motion game |
Bewegungsspiel {n} | |
|
board game |
Brettspiel {n} | |
|
computer game |
Computerspiel {n} [comp.] | |
|
party game |
Gesellschaftsspiel {n} | |
|
card game |
Kartenspiel {n} | |
|
net ball game |
Netzballspiel {n} | |
|
online game |
Online-Spiel {n} | |
|
lively party game |
Partyspiel {n} | |
|
parlour game [Br.]; parlor game [Am.] |
Salonspiel {n} [hist.] | |
|
pencil-and-paper game |
Schreibspiel {n} | |
|
strategy game |
Strategiespiel {n} | |
|
tabletop game; table game |
Tischspiel {n} | |
|
video game |
Videospiel {n} | |
|
outdoor game |
Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} | |
|
indoor game |
Spiel für drinnen | |
|
child's game; children's game |
Spiel für Kinder; Kinderspiel | |
|
to play a game |
ein Spiel spielen | |
|
My favourite board game is chess. |
Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. | |
|
strong (powerful) |
stark {adj} (mächtig) | |
|
stronger |
stärker | |
|
strongest |
am stärksten | |
|
strongman |
der starke Mann | |
|
to increase in strength |
stärker werden | |
|
a strong leader |
eine starke Führungspersönlichkeit | |
|
They were in a strong position to negotiate. |
Sie befanden sich in einer starken Verhandlungsposition. | |
|
The competition was too strong. |
Die Konkurrenz war zu stark. | |
|
Together we are strong. |
Gemeinsam sind wir stark. | |
|
style of play; play |
Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] | |
|
free play |
freies Spiel (ohne Wertung) | |
|
attacking play |
Angriffsspiel {n} | |
|
offensive/defensive play |
offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel | |
|
the other team's level of play/quality of play |
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft | |
|
to maintain the same rhythm of play throughout the game |
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten | |
|
to adapt your style of play to the opponent's tactics |
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen | |
|
That did not appear to affect his play. |
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. | |
|
fleeting; fugitive [poet.] |
flüchtig, kurzzeitig; kurz; vergänglich {adj} | |
|
a fleeting/fugitive thought |
ein flüchtiger Gedanke | |
|
a fleeting/fugitive impression |
ein flüchtiger Eindruck | |
|
a fleeting glance/smile |
ein flüchtiger Blick/Lächeln | |
|
a fleeting encounter |
eine flüchtige Begegnung | |
|
a fleeting/fugitive visit |
ein Kurzbesuch | |
|
a fleeting moment of happiness |
ein kurzer Glücksmoment | |
|
a fugitive dye |
ein Färbung, die sich rasch verliert | |
|
fleeting beauty |
vergängliche Schönheit | |
|
for a fleeting moment |
für einen kurzen Augenblick | |
|
little game; game (dishonest behaviour) |
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | |
|
double-cross; double dealing |
doppeltes Spiel; Doppelspiel | |
|
I've seen through your little game. |
Ich habe dein Spielchen durchschaut. | |
|
Don't play silly games with me. |
Lass die dummen Spielchen. | |
|
What's her game? |
Was spielt sie da für ein Spiel? | |
|
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. |
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. | |
|
under |
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] | |
|
obligations under a contract |
Verpflichtungen aus einem Vertrag | |
|
amounts payable under the court judgement |
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind | |
|
within the time allowed under (any) applicable law |
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist | |
|
Under French law, this is no criminal offence. |
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. | |
|
I am entitled to this payment under my employment contract. |
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. | |
|
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. |
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. | |
|
again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time |
immer wieder | |
|
He did it again and again. |
Er hat es immer wieder gemacht. | |
|
She went to him again and again. |
Sie ist immer wieder zu ihm gegangen. | |
|
As ever, Helen was late. |
Helen kam, wie immer, zu spät. | |
|
road /Rd/ |
Straße {f} (insbes. in unbebautem Gebiet) | |
|
roads |
Straßen {pl} | |
|
connecting road |
Anbindungsstraße {f}; Erschließungsstraße {f} | |
|
road with panoramic view; panoramic road |
Aussichtsstraße {f}; Panoramastraße {f} | |
|
temporary construction road; site road |
Baustellenstraße {f}; Baustraße {f} | |
|
through road |
Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchzugsstraße [Ös.] | |
|
main road; major road |
Hauptstraße {f} | |
|
the main drag [Am.] [coll.] |
die Hauptstraße (im Ort) | |
|
non-priority road |
Straße {f} ohne Vorfahrtsrecht; Nachrangstraße {f} [Ös.] [auto] | |
|
national road |
Nationalstraße {f} | |
|
unsurfaced road |
unbefestigte Straße | |
|
surface road [Am.] |
Straße auf derselben Ebene wie die Umgebung | |
|
on the open road |
auf offener Straße | |
|
along the road |
die Straße entlang | |
|
to cross the road |
die Straße überqueren | |
|
public road |
öffentliche Straße | |
|
public roads |
öffentliche Straßen | |
|
rough road |
raue Straße | |
|
icy road |
vereiste Straße {f} | |
|
to smooth down the road |
die Straße glatt stampfen | |
|
value |
Wert {m} | |
|
values |
Werte {pl} | |
|
asserted value |
angeblicher Wert | |
|
acceptable level |
annehmbarer Wert | |
|
assigned value |
bestimmter Wert | |
|
real value |
echter Wert | |
|
shared values; commonly shared values |
gemeinsame Werte | |
|
planned values |
geplante Werte; beabsichtigte Werte | |
|
ideal value; optimum value |
Idealwert {m}; Optimalwert {m} | |
|
cultural values |
kulturelle Werte | |
|
utility value |
Nutzwert {m} | |
|
of no value |
ohne Wert; nichts wert | |
|
book value |
rechnerischer Wert | |
|
status values |
Statuswerte {pl} | |
|
imputed value |
unterstellter Wert | |
|
beyond the value of sth. |
über den Wert {+Gen.} hinaus | |
|
to be of value |
von Wert sein | |
|
of little value |
wenig wert | |
|
to increase in value; to appreciate in value |
im Wert steigen; an Wert gewinnen | |
|
EUR 100 worth of goods |
Waren im Wert von 100 Euro | |
|
to put no value to something |
auf etwas keinen Wert legen | |
|
A successful partnership requires shared interests and values. |
Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte. | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
framework [fig.] |
Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] | |
|
within the framework of existing legislation |
im Rahmen der geltenden Gesetze | |
|
within the scope of; within the framework of |
im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.] | |
|
within the realms of possibility |
im Rahmen des Möglichen | |
|
to go beyond the scope of |
den Rahmen (einer Sache) sprengen | |
|
on a small scale |
in engem Rahmen | |
|
on a large scale |
in größerem Rahmen | |
|
as customary and appropriate |
im Rahmen des Üblichen und Angemessenen | |
|
within the framework of the proposed urban-planning development ... |
im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... | |
|
to define the framework / scope of this project |
um den Rahmen dieses Projektes abzustecken | |
|
This would go beyond my/our scope. |
Das würde hier den Rahmen sprengen. | |
|
We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. |
Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] | |
|
setting |
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) | |
|
on a small/smaller scale; in a small/smaller setting |
in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen | |
|
a performance on a smaller scale / in a smaller setting |
eine Aufführung in kleinem Rahmen | |
|
to be a small-scale affair |
in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden | |
|
It was the perfect setting for this exhibition. |
Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. | |
|
The island provided an idyllic setting for the concert. |
Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. | |
|
My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. |
Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. | |
|
to work {work; worked} {wrought; wrought [archaic]} |
arbeiten {vi} | |
|
working |
arbeitend | |
|
worked |
gearbeitet | |
|
I work |
ich arbeite | |
|
you work |
du arbeitest | |
|
he/she works |
er/sie arbeitet | |
|
I/he/she worked |
ich/er/sie arbeitete | |
|
he/she has/had worked |
er/sie hat/hatte gearbeitet | |
|
to work on sth.; to be working on sth. |
an etw. arbeiten | |
|
to work for a company |
für eine Firma arbeiten | |
|
to work with a firm |
bei einer Firma arbeiten | |
|
to work in the kitchen |
in der Küche arbeiten | |
|
to work in the office; to work on site |
in Präsenz arbeiten | |
|
to work remotely |
mobil arbeiten | |
|
to work as teacher |
als Lehrer arbeiten | |
|
work with one's hands |
mit seinen Händen arbeiten | |
|
to work yourself to death |
sich zu Tode arbeiten | |
|
to work to rule |
gemäß den Vorschriften arbeiten | |
|
I work for / in a travel agency. |
Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. | |
|
I work as a teacher. |
Ich arbeite als Lehrer. | |
|
I am free from work today. |
Ich arbeite heute nicht.; Ich habe heute arbeitsfrei. | |
|
Tom is working on the completion of his seminar paper. |
Tom arbeitet an der Fertigstellung seiner Seminararbeit. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|