DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for SiMn
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

1998 wurden Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von SiMn aus der VR China und der Ukraine eingeführt (Verordnung (EG) Nr. 495/98 des Rates). [EU] In 1998, anti-dumping measures were imposed on imports of SiMn originating in the PRC and in Ukraine (Regulation (EC) No 495/98 [3]).

2004 stiegen die Preise für SiMn wegen der ungewöhnlich hohen Nachfrage und des niedrigen Angebots, wie unter Erwägungsgrund 89 erläutert, weltweit auf ein außergewöhnlich hohes Niveau. [EU] During 2004, prices for the SiMn increased worldwide to exceptional levels due to a situation of unusually high demand and low supply, as explained in recital 89.

Am 6. September 2006 veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens ("Einleitungsbekanntmachung") gemäß Artikel 5 der Grundverordnung betreffend die Einfuhren von Siliciummangan (einschließlich Ferrosiliciummangan) ("SiMn") mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China"), Kasachstan und der Ukraine ("betroffene Länder") in die Gemeinschaft. [EU] On 6 September 2006, pursuant to Article 5 of the basic Regulation, the Commission announced by a notice (notice of initiation) published in the Official Journal of the European Union [2], the initiation of an anti-dumping proceeding with regard to imports into the Community of silico-manganese (including ferro-silico-manganese) (SiMn) originating in the People's Republic of China (PRC), Kazakhstan and Ukraine (the countries concerned).

Angesichts der vorübergehend veränderten Marktbedingungen und insbesondere der hohen SiMn-Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt, die weit über den in der Ausgangsuntersuchung festgestellten schädigenden Preisen liegen, erscheint es unwahrscheinlich, dass es aufgrund der Verlängerung der Aussetzung zu einer erneuten Schädigung durch die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China und Kasachstan kommt. [EU] Indeed, considering the temporary change in market conditions, and in particular the high level of prices of SiMn existing on the Community market, which is far higher than the injurious price level found in the original investigation, it is considered that the injury linked to the imports of the product concerned originating in the PRC and Kazakhstan is unlikely to resume as a result of the extension of the suspension.

Angesichts der vorübergehend veränderten Marktbedingungen und insbesondere der hohen SiMn-Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt, die weit über den in der Ausgangsuntersuchung festgestellten schädigenden Preisen liegen, und in Anbetracht des angeführten Ungleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage bei der betroffenen Ware erscheint es unwahrscheinlich, dass es aufgrund der Aussetzung zu einer erneuten Schädigung durch die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China und Kasachstan kommt. [EU] Given the temporary change in market conditions, and in particular the high level of prices of SiMn existing on the Community market, which is far higher than the injurious price level found in the original investigation, together with the alleged demand-supply imbalance of the product concerned, it is considered that the injury linked to the imports of the product concerned originating in the PRC and Kazakhstan is unlikely to resume as a result of the suspension.

Anhand der eingegangenen Informationen wurde der Schluss gezogen, dass die Marktpreise für SiMn auf dem Gemeinschaftsmarkt weiterhin recht hoch und erheblich höher waren als im ursprünglichen Untersuchungszeitraum (1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006). [EU] On the basis of the information gathered, it was established that market prices of SiMn on the Community market continued to be relatively high and significantly higher than during the original investigation period (1 July 2005 to 30 June 2006).

Anhand der erhobenen Informationen wurde festgestellt, dass sich die Marktpreise für SiMn auf dem Gemeinschaftsmarkt zwischen dem Ende des ursprünglichen Untersuchungszeitraums und dem dritten Quartal 2007 um rund 69 % erhöhten, nämlich von durchschnittlich 622 EUR/Tonne im dritten Quartal 2006 auf durchschnittlich 1051 EUR/Tonne im dritten Quartal 2007. [EU] On the basis of the information gathered, it was established that market prices of SiMn on the Community market have increased after the original investigation period until the third quarter of year 2007 by around 69 %, i.e. from an average EUR 622/MT in the third quarter of year 2006 to an average EUR 1051/MT in the third quarter of year 2007.

Anhand der von drei norwegischen Unternehmen bereitgestellten Angaben wurde festgestellt, dass der SiMn-Inlandsmarkt in Norwegen sehr klein ist. [EU] On the basis of information obtained from three Norwegian companies, it was concluded that the domestic market of SiMn in Norway was very small.

Auf der Grundlage der Informationen, die der Industrieverband der Verwender (EUROFER) in Bezug auf die jährlichen Gesamtkosten für den Einsatz von SiMn vorlegte, wird geschätzt, dass sogar ein Preisanstieg von 20 % für das gesamte SiMn die Rentabilität der Stahlhersteller (die derzeit Gewinnspannen zwischen 10 % und 40 % erzielen) lediglich um 0,2 % senken würde. [EU] On the basis of information supplied by the user industry association (EUROFER) concerning the total annual cost for their usage of SiMn, it is estimated that the effect of even a significant increase of 20 % in the price affecting all SiMn would be to reduce the profitability of steel producers (currently achieving profit levels of between 10 % to 40 %) by only around 0,2 %.

Aufgrund der stetig hohen Preisniveaus für SiMn auf dem EU-Markt blieb die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft außergewöhnlich hoch, selbst wenn sie im ersten Quartal 2008 leicht auf 36 % zurückging, womit sie immer noch erheblich über dem Wert von 5 % lag, der in der Ausgangsuntersuchung als angemessene Gewinnspanne zugrunde gelegt wurde. [EU] As a result of the uninterrupted high price levels of the SiMn on the EU market the profitability of the Community industry remained extraordinary, even if it slightly dropped in the first quarter of year 2008 to 36 %, still substantially surpassing the 5 % profit level established as appropriate by the original investigation.

Aus den dargelegten Gründen sollte gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung auf die Einfuhren von SiMn mit Ursprung in Kasachstan und der VR China ein endgültiger Antidumpingzoll in Höhe der Dumping- oder der Schadensspanne festgesetzt werden, je nachdem, welche niedriger ist (Regel des niedrigeren Zolls). [EU] In the light of the foregoing and pursuant to Article 9(4) of the basic Regulation, it is considered that a definitive anti-dumping duty should be imposed in respect of imports of SiMn originating in Kazakhstan and in the PRC at the level of the lower of the dumping and injury margins, in accordance with the lesser duty rule.

Außerdem könnten die Stahlhersteller, die momentan mit zufriedenstellenden Gewinnspannen (10 % bis 40 %) arbeiten, in jedem Fall Preiserhöhungen bei der betroffenen Ware, deren Auswirkungen durch den relativ geringen Anteil von SiMn an den Gesamtkosten der Stahlproduktion begrenzt wären, weitergeben. [EU] In addition, steel producers, who are currently operating at satisfactory profit levels (10 % to 40 %), will, in any case, have the possibility to pass on the effect of any price increase for the product concerned, which will be limited by the relatively minor significance of SiMn in the overall cost of steel production.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Siliciummangan (einschließlich Ferrosiliciummangan) ("SiMn") mit Ursprung in der VR China, Kasachstan und der Ukraine ("betroffene Ware"), das normalerweise unter KN-Code 72023000 und ex81110011 eingereiht wird. [EU] The product concerned is silico-manganese (including ferro-silico-manganese) (SiMn) originating in the PRC, Kazakhstan and Ukraine (the product concerned), normally declared under CN codes 72023000 and ex81110011.

Da der SiMn-Markt ein globaler Markt ist, wird die Auffassung vertreten, dass das Preisniveau in der Gemeinschaft durch das Zusammenspiel von Angebot und Nachfrage auf globaler Ebene bestimmt wird und dass die Gemeinschaftspreise nicht über einen längeren Zeitraum allzu sehr von den Weltpreisen abweichen dürften, da auf dem Markt beträchtliche Einfuhren anderen Ursprungs verfügbar sind. [EU] However, in view of the fact that the market for the SiMn is a global one, it is considered that the price level within the Community is set by the interplay of global supply and demand and that Community prices should not go out of line with world prices to any great degree for any extended period due to the significant presence of imports from other origins on the market.

Da es während des UZ nicht zu SiMn-Inlandsverkäufen des kooperierenden US-Herstellers im normalen Handelsverkehr kam, wurde der Normalwert gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung rechnerisch bestimmt. [EU] Given that domestic sales of SiMn by the cooperating USA producer did not occur in the ordinary course of trade during the IP, normal value has been constructed pursuant to Article 2(3) of the basic Regulation.

Daher wurde das Dumpingniveau für die Ausfuhrvolumen der nicht kooperierenden ausführenden Hersteller der VR China auf der Grundlage der höchsten Dumpingspanne bestimmt, die für einen kooperierenden ausführenden Hersteller in Bezug auf SiMn mit normalem Kohlenstoffgehalt festgestellt wurde. [EU] Therefore, the level of dumping for the export volumes of non-cooperating Chinese exporting producers was determined on the basis of the highest dumping margin established for the cooperating exporting producers for the normal carbon content SiMn.

Da man davon ausgeht, dass das Unternehmen unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig ist, wurde zwecks einer möglichst präzisen Berücksichtigung der Inlandsmarktsituation des kasachischen Unternehmens entschieden, dass der gewogene Durchschnitt der bei seinen Inlandsverkäufen von SiMn an unabhängige Abnehmer und verbundene Händler entstandenen VVG-Kosten und Gewinne gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung zugrunde gelegt werden sollte. [EU] As the company is deemed to operate under market conditions and in order to reflect as precise as possible the domestic market situation of the Kazakh company, it was decided that the weighted average SG&A and profit obtained on its domestic sales of SiMn to unrelated and related customers should be used under the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation.

Da sich auf Seiten der ausführenden Hersteller der VR China nur vier Unternehmensgruppen mit SiMn-Ausfuhrverkäufen in die Gemeinschaft im Untersuchungszeitraum mit der Einbeziehung in eine Stichprobe einverstanden erklärten, erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. [EU] As far as the exporting producers in the PRC are concerned, given that only four groups of companies having export sales of SiMn to the Community during the IP indicated their willingness to be included in the sample, it was decided that sampling was not necessary.

Das Verfahren wurde aufgrund eines Antrags eingeleitet, der am 24. Juli 2006 von Euroalliages, dem Verbindungsausschuss der Ferrolegierungsindustrien ("Antragsteller") im Namen von Herstellern eingereicht wurde, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von SiMn entfällt ("antragstellende Hersteller"). [EU] The proceeding was initiated following a complaint lodged on 24 July 2006 by the Comité de Liaison des Industries de Ferro-Alliages (EUROALLIAGES) (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 % of the total Community production of SiMn (the complainant producers).

Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping bei SiMn mit Ursprung in den betroffenen Ländern und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung; die Beweise wurden als ausreichend angesehen, um die Einleitung eines Verfahrens zu rechtfertigen. [EU] The complaint contained prima facie evidence of dumping of SiMn originating in the countries concerned and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of a proceeding.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners