A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ertragsfähigkeit
Ertragsfähigkeit von Ackerland
Ertragsklasse
Ertragskonto
Ertragskraft
Ertragskunde
Ertragskurve
Ertragslage
Ertragsmanagement
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Ertragskraft
Word division: Er·trags·kraft
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
11
Werden
Erträge
auf
Basis
der
erhaltenen
Dividenden
angesetzt
,
so
spiegelt
dies
unter
Umständen
nicht
in
angemessener
Weise
die
Erträge
wider
,
die
ein
Eigentümer
aus
Anteilen
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
erzielt
hat
,
da
die
Dividenden
u. U.
nur
unzureichend
in
Relation
zur
Ertragskraft
des
assoziierten
Unternehmens
oder
des
Gemeinschaftsunternehmens
stehen
. [EU]
11
The
recognition
of
income
on
the
basis
of
distributions
received
may
not
be
an
adequate
measure
of
the
income
earned
by
an
investor
on
an
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
because
the
distributions
received
may
bear
little
relation
to
the
performance
of
the
associate
or
joint
venture
.
15
Ein
Investor
hat
eine
Risikobelastung
durch
bzw
.
Anrechte
auf
schwankende
Renditen
aus
seinem
Engagement
bei
dem
Beteiligungsunternehmen
,
wenn
sich
die
Renditen
,
die
der
Investor
mit
seinem
Engagement
erzielt
,
infolge
der
Ertragskraft
des
Beteiligungsunternehmens
verändern
können
. [EU]
15
An
investor
is
exposed
,
or
has
rights
,
to
variable
returns
from
its
involvement
with
the
investee
when
the
investor's
returns
from
its
involvement
have
the
potential
to
vary
as
a
result
of
the
investee's
performance
.
Als
wichtigste
Wachstumsfaktoren
der
Ertragskraft
der
PBB
lassen
sich
zwei
Quellen
herausheben:
Erstens
werden
die
Erträge
der
PBB
aus
ihren
kommerziellen
Geschäften
steigen
und
zweitens
werden
die
operativen
Kosten
sinken
. [EU]
Assessing
PBB's
main
profitability
drivers
,
two
sources
of
profitability
can
be
identified:
first
,
PBB's
revenues
stemming
from
its
commercial
activities
will
increase
and
,
second
,
operating
costs
will
decrease
.
Außerdem
ist
die
Begrenzung
nicht
direkt
mit
Personal-
oder
Standortkosten
verknüpft
,
sondern
vielmehr
mit
der
Ertragskraft
eines
Unternehmens
. [EU]
Furthermore
,
the
cap
is
not
directly
linked
to
the
labour
or
business
property
costs
but
rather
to
the
profitability
of
companies
.
Bei
der
LBB
habe
es
sich
aber
zum
relevanten
Zeitpunkt
1992/1993
um
ein
Institut
mit
guter
Ertragskraft
gehandelt
,
so
dass
die
Einbringung
des
WBK-Vermögens
in
das
haftende
Eigenkapital
der
LBB
wirtschaftlich
sinnvoll
gewesen
sei
. [EU]
However
,
in
the
relevant
period
(1992/93)
LBB
was
an
institution
with
high
earning
capacity
,
and
the
transfer
of
WBK's
assets
to
LBB's
liable
equity
capital
was
therefore
a
sound
business
decision
.
Da
der
Eigentümer
in
die
gemeinschaftliche
Führung
des
Beteiligungsunternehmens
involviert
ist
oder
über
maßgeblichen
Einfluss
auf
das
Unternehmen
verfügt
,
hat
er
einen
Anteil
an
der
Ertragskraft
des
assoziierten
Unternehmens
oder
des
Gemeinschaftsunternehmens
und
demzufolge
am
Rückfluss
des
eingesetzten
Kapitals
. [EU]
Because
the
investor
has
joint
control
of
,
or
significant
influence
over
,
the
investee
,
the
investor
has
an
interest
in
the
associate's
or
joint
venture's
performance
and
,
as
a
result
,
the
return
on
its
investment
.
Das
berichtende
Unternehmen
ist
wiederum
auf
eine
Art
und
Weise
einbezogen
,
die
es
der
Variabilität
der
Erträge
infolge
der
Ertragskraft
des
strukturierten
Unternehmens
aussetzt
,
denn
der
Credit
Default
Swap
absorbiert
die
Variabilität
der
Erträge
des
strukturierten
Unternehmens
. [EU]
The
reporting
entity
has
involvement
that
exposes
it
to
variability
of
returns
from
the
performance
of
the
structured
entity
because
the
credit
default
swap
absorbs
variability
of
returns
of
the
structured
entity
.
Der
Betrag
eines
jeden
dargestellten
Segmentpostens
ist
die
Bewertung
,
die
dem
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
übermittelt
wird
,
damit
dieser
die
Ertragskraft
des
Segments
bewerten
und
Entscheidungen
über
die
Allokation
der
Ressourcen
für
das
Segment
treffen
kann
. [EU]
The
amount
of
each
segment
item
reported
shall
be
the
measure
reported
to
the
chief
operating
decision
maker
for
the
purposes
of
making
decisions
about
allocating
resources
to
the
segment
and
assessing
its
performance
.
dessen
Betriebsergebnisse
regelmäßig
vom
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
im
Hinblick
auf
Entscheidungen
über
die
Allokation
von
Ressourcen
zu
diesem
Segment
und
die
Bewertung
seiner
Ertragskraft
überprüft
werden
;
und
[EU]
whose
operating
results
are
regularly
reviewed
by
the
entity's
chief
operating
decision
maker
to
make
decisions
about
resources
to
be
allocated
to
the
segment
and
assess
its
performance
;
and
Deutschland
erklärte
ferner
,
dass
für
eine
Investitionsentscheidung
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
die
Ertragskraft
maßgeblich
sei
und
diese
sich
bei
einer
Bank
am
ehesten
auf
der
Basis
des
Ergebnisses
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
bzw
.
Betriebsergebnisses
im
Verhältnis
zum
bilanziellen
Eigenkapital
ableiten
lasse
,
da
dann
außerordentliche
Erträge
und
Aufwendungen
unberücksichtigt
bleiben
. [EU]
Germany
also
stated
that
,
from
a
business
point
of
view
,
earning
capacity
was
a
decisive
factor
in
an
investment
decision
and
that
,
in
the
case
of
banks
,
it
could
best
be
derived
from
profit
from
ordinary
business
or
from
operating
result
as
a
percentage
of
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
since
extraordinary
earnings
and
expenditure
would
then
be
excluded
.
Die
Aviäre
Influenza
(
Geflügelpest
)
ist
eine
hoch
infektiöse
und
von
hoher
Mortalität
gekennzeichnete
Viruserkrankung
von
Geflügel
und
anderen
Vögeln
,
die
schnell
epidemische
Ausmaße
annehmen
und
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
ernsthaft
gefährden
sowie
die
Ertragskraft
der
Geflügelwirtschaft
stark
beeinträchtigen
kann
. [EU]
Avian
influenza
is
an
infectious
viral
disease
in
poultry
and
birds
,
causing
mortality
and
disturbances
which
can
quickly
take
epizootic
proportions
liable
to
present
a
serious
threat
to
animal
and
public
health
and
to
reduce
sharply
the
profitability
of
poultry
farming
.
Die
beiden
genannten
Ratings
stellten
ungeachtet
der
bestehenden
staatlichen
Haftungen
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
und
Eigentümerstrukturen
auschließlich
und
unmittelbar
auf
die
Ertragskraft
des
jeweiligen
Instituts
,
die
Qualität
seines
Managements
,
die
Marktstellung
und
auch
die
Eigenkapitalausstattung
ab
. [EU]
The
two
ratings
mentioned
were
based
,
notwithstanding
the
existing
state
liabilities
in
the
form
of
Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung
and
ownership
structures
,
solely
and
directly
on
the
profitability
of
the
relevant
institution
,
the
quality
of
its
management
,
the
market
position
and
also
equity
capital
endowment
.
die
Hauptfaktoren
und
Einflüsse
,
welche
die
Ertragskraft
bestimmen
,
einschließlich
Veränderungen
des
Umfelds
,
in
dem
das
Unternehmen
tätig
ist
,
die
Reaktionen
des
Unternehmens
auf
diese
Veränderungen
und
deren
Auswirkungen
sowie
die
Investitionspolitik
des
Unternehmens
,
durch
die
die
Ertragskraft
erhalten
und
verbessert
werden
soll
,
einschließlich
der
Dividendenpolitik
[EU]
the
main
factors
and
influences
determining
financial
performance
,
including
changes
in
the
environment
in
which
the
entity
operates
,
the
entity's
response
to
those
changes
and
their
effect
,
and
the
entity's
policy
for
investment
to
maintain
and
enhance
financial
performance
,
including
its
dividend
policy
Die
Kommission
hält
diese
für
ausreichend
,
die
Ertragskraft
dieses
Geschäftsbereichs
in
Zukunft
zu
sichern
und
gleichzeitig
die
Risiken
für
die
Bank
auf
ein
handhabbares
Maß
zu
beschränken
. [EU]
The
Commission
considers
them
to
be
sufficient
to
safeguard
the
earning
power
of
this
business
in
the
future
and
,
at
the
same
time
,
to
keep
the
risks
to
the
bank
within
manageable
proportions
.
Die
Kommission
sieht
aber
unabhängig
vom
Haftungsverhältnis
der
Stillen
Einlagen
untereinander
ein
erhöhtes
Risiko
auch
darin
,
dass
bei
einem
höheren
Anteil
Stiller
Einlagen
am
Kernkapital
notwendigerweise
die
Risikoaktiva
der
Bank
verstärkt
durch
Stille
Einlagen
unterlegt
werden
und
damit
die
Pufferwirkung
des
Stammkapitals
abnimmt
,
so
dass
die
Wahrscheinlichkeit
ihrer
Inanspruchnahme
im
Verlustfalle
größer
bzw
.
die
Geschwindigkeit
ihrer
Wiederauffüllung
bei
verbesserter
Ertragskraft
verringert
wird
. [EU]
However
,
regardless
of
the
liability
relationship
of
silent
partnership
contributions
amongst
themselves
,
the
Commission
also
sees
an
increased
risk
in
the
fact
that
,
with
silent
partnership
contributions
making
up
a
larger
proportion
of
the
core
capital
,
the
bank's
risk
assets
are
necessarily
based
more
on
silent
partnership
contributions
and
hence
the
buffer
effect
of
the
core
capital
decreases
,
with
the
result
that
the
probability
of
their
being
utilised
in
the
event
of
a
loss
is
greater
and
the
speenished
in
the
event
of
improved
profitability
is
slower
.
Diese
Beteiligung
an
der
Ertragskraft
bilanziert
der
Eigentümer
,
indem
er
den
Umfang
seines
Abschlusses
um
seinen
Gewinn-
oder
Verlustanteil
am
Beteiligungsunternehmen
erweitert
. [EU]
The
investor
accounts
for
this
interest
by
extending
the
scope
of
its
financial
statements
to
include
its
share
of
the
profit
or
loss
of
such
an
investee
.
Diese
Funktion
besteht
in
der
Allokation
von
Ressourcen
für
die
Geschäftssegmente
eines
Unternehmens
sowie
der
Bewertung
ihrer
Ertragskraft
. [EU]
That
function
is
to
allocate
resources
to
and
assess
the
performance
of
the
operating
segments
of
an
entity
.
Die
Swap-Gegenpartei
steht
mit
dem
strukturierten
Unternehmen
in
keiner
Verbindung
,
die
sie
der
Variabilität
der
Erträge
infolge
der
Ertragskraft
des
strukturierten
Unternehmens
aussetzt
,
da
der
CDS
die
Variabilität
auf
das
strukturierte
Unternehmen
überträgt
anstatt
die
Variabilität
der
Erträge
des
strukturierten
Unternehmens
zu
absorbieren
. [EU]
The
swap
counterparty
does
not
have
involvement
with
the
structured
entity
that
exposes
it
to
variability
of
returns
from
the
performance
of
the
structured
entity
because
the
CDS
transfers
variability
to
the
structured
entity
,
rather
than
absorbing
variability
of
returns
of
the
structured
entity
.
Eine
Saldierung
in
Fällen
,
in
denen
es
sich
nicht
um
Kurssicherungsgeschäfte
oder
nicht
um
eine
in
IAS
32
beschriebene
Verrechnung
von
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
handelt
,
verhindert
nämlich
,
dass
die
Abschlussadressaten
die
Ertragskraft
der
einzelnen
Vermögenswerte
einer
Bank
sowie
die
Vergütung
aus
bestimmten
Klassen
von
Vermögenswerten
bewerten
können
. [EU]
Offsetting
in
cases
other
than
those
relating
to
hedges
and
to
assets
and
liabilities
that
have
been
offset
as
described
in
IAS
32
prevents
users
from
assessing
the
performance
of
the
separate
activities
of
a
bank
and
the
return
that
it
obtains
on
particular
classes
of
assets
.
Ein
Unternehmen
weist
die
Zinserträge
gesondert
vom
Zinsaufwand
für
jedes
berichtspflichtige
Segment
aus
,
es
sei
denn
,
die
meisten
Segmenterträge
wurden
aufgrund
von
Zinsen
erwirtschaftet
und
der
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
stützt
sich
in
erster
Linie
auf
die
Nettozinserträge
,
um
die
Ertragskraft
des
Segments
zu
bewerten
und
Entscheidungen
über
die
Allokation
der
Ressourcen
für
das
Segment
zu
treffen
. [EU]
An
entity
shall
report
interest
revenue
separately
from
interest
expense
for
each
reportable
segment
unless
a
majority
of
the
segment's
revenues
are
from
interest
and
the
chief
operating
decision
maker
relies
primarily
on
net
interest
revenue
to
assess
the
performance
of
the
segment
and
make
decisions
about
resources
to
be
allocated
to
the
segment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ertragskraft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners