A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
endemisch
endemische Art
endemisches Vorkommen
enden
enden wollend sein
endexpiratorische Kohlendioxidbestimmung
endgültig erledigen
endgültig festlegen
endgültig sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
1145 results for Endet
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
So
fängt
es
immer
an
und
dann
kommt
das
dicke
Ende
.;
Es
fängt
immer
harmlos
an
und
endet
dann
in
einem
Disaster
.;
Das
dicke
Ende
kommt
noch
.
This
is
the
thin
end
of
the
wedge
.
Die
Fahrt
endet
hier
. /
Der
Zug
endet
hier
!
Bitte
alle
aussteigen
.
This
train
terminates
here
!
Everyone
,
please
leave
the
train
.
Ich
weiß
genau
,
wenn
ich
einmal
anfange
,
etwas
über
den
ersten
Weltkrieg
zu
lesen
,
dann
endet
das
bei
mir
in
einer
endlosen
Recherche
zum
Krieg
.
I
know
when
I
start
reading
about
WWI
I
end
up
down
a
rabbit
hole
researching
the
war
.
Das
Telefonat
endet
unbefriedigend:
denn
"sie
hat
meiner
Bitte
nicht
entsprochen
." [G]
The
telephone
conversation
ended
on
an
unsatisfactory
note
because
,
"she
did
not
agree
to
my
request
."
Die
Frage
nach
der
Wirksamkeit
von
Literatur
endet
nicht
in
einem
Entweder-Oder
von
Politik
und
Ästhetik
."
Die
Wirksamkeit
des
deutschen
P.E.N.
hat
in
Zusammenarbeit
mit
der
deutschen
Regierung
zu
einem
weiteren
Solidaritätsprojekt
geführt
,
dem
Writers-in-Residence
-Programm
. [G]
The
question
of
the
effectiveness
of
literature
cannot
be
answered
with
a
simple
"either-or"
between
politics
and
aesthetics
."
The
effectiveness
of
German
PEN
in
co-operation
with
the
German
government
has
led
to
a
further
solidarity
project
-
the
Writers-in-Residence
Program
.
Die
Frist
wurde
im
Juni
2005
verlängert
und
endet
jetzt
am
26
.
Oktober
2006
. [G]
The
deadline
was
extended
in
June
2005
and
runs
out
on
26
October
2006
.
Die
"Weimarer
Republik"
(
1919
-
1933
)
beginnt
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
und
endet
mit
der
Ernennung
Hitlers
zum
Reichskanzler
im
Jahre
1933:
1919
tagt
im
Deutschen
Nationaltheater
im
beschaulichen
Weimar
die
Nationalversammlung
-
weit
weg
von
den
politischen
Unruhen
in
Berlin
und
ganz
nah
am
Goethe-und-Schiller-Denkmal
. [G]
The
Weimar
Republic
(1919 -
1933
)
began
after
the
First
World
War
and
ended
with
Hitler's
appointment
as
Reich
Chancellor
in
1933
.
In
1919
,
the
National
Assembly
convened
in
the
German
National
Theatre
in
little
Weimar
-
far
away
from
the
political
turmoil
in
Berlin
,
but
close
to
the
Goethe
and
Schiller
Memorial
.
Dort
diskutiert
er
gemeinsam
mit
dem
philosophischen
Schriftsteller
Rüdiger
Safranski
und
geladenen
Gästen
einmal
im
Monat
über
Religion
,
Populismus
,
Adolf
Hitler
oder
über
die
Frage
,
wo
Europa
endet
. [G]
Once
a
month
,
together
with
the
philosophical
writer
Rüdiger
Safranski
and
invited
guests
,
he
discusses
religion
,
populism
,
Adolf
Hitler
,
the
question
where
Europe
ends
.
Endet
er
im
Plus
,
war
es
ein
erfolgreicher
Tag
,
schließt
er
im
Minus
,
dürfen
die
Anleger
auf
bessere
Zeiten
hoffen
. [G]
If
it
ends
with
a
plus
it
was
a
successful
day
,
if
it
ends
with
a
minus
,
investors
will
have
to
hope
for
better
times
.
Es
ist
eine
zeitgeschichtliche
Pointe
,
wie
kein
Romanschriftsteller
sie
sich
ausdenken
könnte
,
daß
die
große
Nachkriegserzählung
der
Deutschen
von
Schuld
und
Scham
,
die
Galerie
der
Täter
,
der
Verstrickten
und
Mitläufer
,
jetzt
-
denn
es
ist
jetzt
wohl
das
Ende
-
mit
Günter
Grass
und
seinem
Eingeständnis
endet
. [G]
It
is
an
historical
point
such
as
no
novelist
could
have
thought
up
that
the
great
German
post-war
narrative
of
guilt
and
shame
,
the
gallery
of
culprits
,
of
those
entangled
and
of
the
fellow-travellers
,
now
ends
-
for
this
is
now
likely
the
end
-
with
Günter
Grass
and
his
confession
.
Inhaltlich
geht
Flix
jedoch
weiter
als
die
meisten
seiner
Altersgenossen:
"Die
Idee
ist
,
eine
Art
Autobiographie
zu
schreiben
,
die
allerdings
nicht
mit
der
Gegenwart
endet
,
sondern
sich
bis
in
die
Zukunft
,
also
bis
zum
Lebensende
,
erstreckt
." [G]
As
far
as
the
contents
are
concerned
,
however
,
Flix
goes
further
than
most
of
his
contemporaries:
"The
idea
is
to
write
a
kind
of
autobiography
that
does
not
end
with
the
present
,
but
continues
into
the
future
,
to
the
end
of
my
life
."
Kein
einziger
ist
auf
die
historische
Relevanz
dieses
Epos
eingegangen:
das
zwangsweise
Exil
einer
deutsch-jüdischen
Familie
,
deren
Flucht
vor
den
Nazis
in
der
Gefangenschaft
der
Alliierten
in
Kenia
endet
. [G]
Not
one
of
them
describes
the
historical
interest
of
this
fresco:
the
forced
exile
of
a
German
Jewish
family
that
,
fleeing
from
Nazism
,
finds
itself
captive
to
the
Allied
forces
in
Kenya
.
Kleiner
Wermutstropfen:
Die
Publikationsliste
des
überaus
fleißigen
Dichters
und
Essayisten
endet
im
Jahr
1999
und
müsste
dringend
ergänzt
werden
. [G]
A
minor
criticism
is
that
the
list
of
publications
by
this
most
prolific
poet
and
essayist
ends
in
1999
and
should
be
updated
as
a
matter
of
urgency
.
Shirin
kommt
nach
Deutschland
,
arbeitet
als
Putzfrau
und
endet
auf
dem
Strich
. [G]
Shirin
comes
to
Germany
,
works
as
a
cleaning
woman
and
ends
up
a
streetwalker
.
So
beschaulich
,
wie
das
Buch
mit
der
Hallig
Süderoog
begonnen
hat
,
so
imposant
endet
es
mit
Schloss
Neuschwanstein
und
einem
Panorama
der
Zugspitze
,
dem
mit
2.962
Metern
höchsten
Berg
Deutschlands
. [G]
Beginning
contemplatively
with
the
isle
of
Hallig
Süderoog
,
the
show
ends
imposingly
with
Neuschwanstein
castle
and
a
panorama
of
Zugspitze
,
Germany's
tallest
mountain
at
2,962 m.
Und
will
man
ihr
Glauben
schenken
,
dann
ist
die
Schreibarbeit
für
die
Autorin
ebenso
spannend
wie
das
Lesen
für
die
Fans:
"Ich
weiß
nie
,
wie
das
Buch
endet
,
das
ich
schreibe"
,
hat
Cornelia
Funke
einmal
erklärt
,
"ab
Seite
100
machen
die
Figuren
,
was
sie
wollen
." [G]
And
if
she
is
to
be
believed
,
then
the
writing
is
just
as
exciting
for
the
author
as
reading
it
is
for
the
fans:
"I
never
know
how
the
book
I
am
writing
will
end"
,
Cornelia
Funke
once
declared
,
"from
page
100
onwards
the
characters
do
what
they
want
."
10
%
der
Haushaltsbeiträge
werden
nach
Maßgabe
ihrer
nominalen
Fänge
im
Übereinkommensbereich
in
dem
Jahr
,
das
zwei
Jahre
vor
Beginn
des
Haushaltsjahres
endet
,
auf
die
Küstenstaaten
aufgeteilt
[EU]
10
%
of
the
budget
shall
be
divided
among
the
coastal
States
in
proportion
to
their
nominal
catches
in
the
Convention
Area
in
the
year
ending
2
years
before
the
beginning
of
the
budget
year
20
Die
Konsolidierung
eines
Beteiligungsunternehmens
beginnt
an
dem
Tag
,
an
dem
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Unternehmen
erlangt
.
Sie
endet
,
wenn
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Beteiligungsunternehmen
verliert
. [EU]
20
Consolidation
of
an
investee
shall
begin
from
the
date
the
investor
obtains
control
of
the
investee
and
cease
when
the
investor
loses
control
of
the
investee
.
2.
Artikel
4
Absatz
1
Satz
2
erhält
folgende
Fassung:
"Seine
Geltungsdauer
endet
am
31
.
Dezember
2005
." [EU]
In
Article
4(1)
the
second
sentence
shall
be
replaced
by
'It
shall
expire
on
31
December
2005'
.
2.
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
erhält
folgende
Fassung:
"Seine
Geltungsdauer
endet
am
31
.
Dezember
2005"
. [EU]
In
Article
4(1),
the
second
sentence
shall
be
replaced
by
the
sentence
'It
shall
expire
on
31
December
2005'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners