A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bindehautsack
Bindehemmer
Bindekraft
Bindemittel
Bindemittelmigration
Binden-Erdracke
Binden-Zaunkönigstimalie
Bindenahtfestigkeit
Bindenameisendrossel
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for
Binden
Word division: bin·den
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
musst
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
Nase
binden
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
Die
neutralen
Moleküle
binden
sich
an
das
Zentralatom
.
The
neutral
molecules
bond
to
the
central
atom
.
Auch
kleinere
Theater
haben
inzwischen
damit
begonnen
,
auf
erfolgreiche
Weise
Autoren
an
sich
zu
binden
-
Gießen
,
Heilbronn
oder
Wilhelmshaven
zum
Beispiel
. [G]
Meanwhile
,
even
smaller
theatres
have
successfully
started
to
enter
into
commitments
with
writers
-
Giessen
,
Heilbronn
and
Wilhelmshaven
,
for
example
.
Außerdem
gibt
es
auf
dem
deutschen
Markt
schon
Kleidungsstücke
,
bei
denen
Cyclodextrine
Schweiß
und
üble
Gerüche
binden
. [G]
What's
more
,
there
are
already
articles
of
clothing
on
the
German
market
in
which
cyclodextrine
absorbs
sweat
and
unpleasant
smells
.
Im
Unterschied
zu
herkömmlichen
Vorstellungen
von
Migration
als
einer
einmaligen
räumlichen
Bewegung
von
einem
Herkunftsland
in
ein
Aufnahmeland
und
Aufgabe
aller
bisherigen
sozialen
Beziehungen
und
einer
ausschließlichen
Orientierung
an
der
neuen
Gesellschaft
befinden
sich
transnationale
Migranten
in
Netzwerken
,
die
sie
an
zwei
oder
mehr
Gesellschaften
gleichzeitig
binden
. [G]
In
contrast
to
traditional
notions
of
migration
as
a
single
physical
movement
from
one
country
of
origin
to
a
host
country
involving
a
migrant's
relinquishing
all
his/her
previous
social
contacts
and
orientating
him
or
herself
exclusively
towards
the
new
society
,
transnational
migrants
move
in
networks
that
tie
them
to
two
or
more
societies
at
the
same
time
.
Mit
starken
Ideen
und
großem
Engagement
schafft
es
die
Stadtbücherei
Würzburg
,
auch
junge
Leser
an
sich
zu
binden
. [G]
With
strong
ideas
and
great
commitment
,
Würzburg
City
Library
succeeds
in
gaining
the
loyalty
of
young
readers
.
Sie
binden
Rentner
und
Schulklassen
ein
,
stärken
das
Selbstbewusstsein
einer
Stadt
,
bieten
ihrem
Publikum
ein
Forum
. [G]
They
integrate
pensioner
and
school
class
in
cultural
activities
,
strengthen
the
self-confidence
of
a
city
,
and
offer
their
public
a
forum
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
30
%
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
sofern
der
Rat
nicht
einen
höheren
Prozentsatz
festlegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
18
(5),
the
adoption
of
a
reference
amount
shall
activate
the
right
of
the
administrator
and
the
operation
commander
,
each
in
his/her
area
of
competence
,
to
commit
and
pay
expenses
for
the
operation
concerned
up
to
30
%
of
the
reference
amount
,
unless
the
Council
should
set
a
higher
percentage
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
dem
nach
Artikel
25
Absatz
1
gebilligten
Prozentsatz
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
es
sei
denn
,
der
Rat
beschließt
,
die
Mittelbindungen
auf
einem
höheren
Niveau
anzusiedeln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
18
(5),
the
adoption
of
a
reference
amount
shall
activate
the
right
of
the
administrator
and
the
operation
commander
,
each
in
his
area
of
competence
,
to
commit
and
pay
expenses
for
the
operation
concerned
up
to
the
percentage
of
the
reference
amount
approved
as
provided
for
in
Article
25
(1),
unless
the
Council
decides
on
a
higher
level
for
commitments
.
Als
Ablenkung
wird
die
Beanspruchung
eines
erheblichen
Anteils
der
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
durch
Reize
bezeichnet
,
die
sich
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
nicht
erheblichen
Informationen
oder
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erheblichen
Informationen
ergeben
können
,
die
so
dargestellt
werden
,
dass
sie
die
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
in
größerem
Umfang
binden
als
erforderlich
. [EU]
Distraction
is
the
capture
of
significant
driver
attention
by
stimulations
which
can
arise
from
non
driving-relevant
information
,
or
from
driving-relevant
information
presented
in
such
a
way
that
the
stimulation
attracts
more
driver
attention
than
needed
.
Als
Ablenkung
wird
die
Beanspruchung
eines
erheblichen
Anteils
der
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
durch
Reize
bezeichnet
,
die
sich
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
nicht
erheblichen
Informationen
oder
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erheblichen
Informationen
ergeben
können
,
die
so
dargestellt
werden
,
dass
sie
die
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
in
größerem
Umfang
binden
als
erforderlich
. [EU]
Distraction
is
the
capture
of
significant
driver
attention
by
stimuli
which
can
arise
from
non-driving-relevant
information
,
or
from
driving-relevant
information
presented
in
such
a
way
that
the
stimulus
attracts
more
driver
attention
than
needed
.
Als
Wettbewerbsinstrument
ermöglichen
sie
es
der
Industrie
und
den
Unternehmen
,
Kunden
zu
werben
und
zu
binden
,
indem
sie
ihre
Waren
und
Dienstleistungen
von
denjenigen
der
Wettbewerber
unterscheiden
. [EU]
A
competitive
tool
,
it
is
a
means
for
industries
and
other
businesses
of
attracting
and
retaining
customers
by
distinguishing
their
goods
and
services
from
their
competitors'
Angesichts
der
Herausforderung
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
sicherzustellen
,
bedarf
es
weiterer
Strukturreformen
,
um
die
Produktivität
zu
verbessern
und
um
Lohnsteigerungen
an
das
Produktivitätswachstum
zu
binden
. [EU]
The
challenge
of
ensuring
competitiveness
demands
further
structural
reforms
that
will
enhance
productivity
and
wage
growth
aligned
to
productivity
increases
.
"Antiidiotypische
Antikörper"
(
anti-idiotypic
antibodies
)
sind
Antikörper
,
die
sich
an
die
spezifische
Antigen-Bindungsstelle
anderer
Antikörper
binden
. [EU]
"Anti-idiotypic
antibodies"
means
antibodies
which
bind
to
the
specific
antigen
binding
sites
of
other
antibodies
.
Artikel
150
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
geändert
worden
und
ermöglicht
es
nunmehr
,
die
Mittel
für
die
laufenden
Verwaltungsausgaben
des
EGFL
im
Vorgriff
zulasten
des
folgenden
Haushaltsjahrs
bis
zu
drei
Viertel
der
entsprechenden
Gesamtdotation
des
laufenden
Haushaltsjahrs
zu
binden
. [EU]
Article
150
(3)
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
of
25
June
2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3]
has
been
amended
and
now
allows
routine
management
expenditure
for
the
EAGF
to
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
,
up
to
a
maximum
of
three
quarters
of
the
total
corresponding
appropriations
for
the
current
financial
year
.
Auch
im
Völkerrecht
gelte
die
vertragliche
Haftung
des
Staates
insoweit
,
als
ein
einseitiger
Rechtsakt
binden
de
Wirkung
habe
,
wenn
bewiesen
werden
könne
,
dass
die
Erklärung
öffentlich
und
in
der
Absicht
abgegeben
worden
sei
,
den
Erklärenden
zu
binden
. [EU]
Under
international
law
,
the
State's
contractual
responsibility
is
also
incurred
in
so
far
as
a
unilateral
legal
act
has
binding
force
where
it
can
be
shown
that
the
declaration
was
expressed
publicly
with
the
intention
of
binding
its
author
.
Auf
keinen
Fall
reiche
eine
Zusage
,
selbst
wenn
es
sich
um
ein
Zahlungsversprechen
unter
Angabe
einer
bestimmten
Summe
handele
,
für
sich
genommen
aus
,
um
öffentliche
Mittel
zu
binden
, d. h.
ohne
Rechtsakt
"Staatsgelder
festzulegen"
. [EU]
It
argues
that
in
no
way
does
the
mere
act
of
making
a
promise
,
even
to
pay
certain
sums
of
money
,
suffice
in
itself
to
commit
public
finances
,
to
'immobilise
state
resources'
,
without
a
legal
instrument
.
Außerdem
brauchte
die
KfW
für
den
Verkauf
des
SIP
1
von
ihrem
Eigentümer
,
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
Unterstützung
,
weil
sie
;
dies
wurde
durch
die
staatliche
Garantie
überbrückt
,
um
zu
vermeiden
,
dass
die
KfW
Eigenkapital
in
Höhe
von
rund
[...]
Mio
.
EUR
([...])
hätte
binden
müssen
. [EU]
Moreover
,
KfW
needed
support
from
its
owner
,
the
State
,
for
the
purchase
of
SIP
1
because
it
[...];
the
purchase
was
facilitated
by
the
guarantee
in
order
to
avoid
KfW
having
to
commit
equity
of
about
EUR
[...]
million
([...]).
Baumwollgewebe
für
Verbandmull
,
Binden
und
Verbände
,
roh
oder
gebleicht
,
mit
einem
Gewicht
<=
100
g/m2
[EU]
Woven
fabrics
of
cotton
weighing
≤
;
100
g/m2
,
for
medical
gauzes
,
bandages
and
dressings
Begriffsbestimmung:
Holzwerkstoffe
werden
durch
das
Binden
eines
oder
mehrerer
der
nachstehend
angeführten
Materialien
mit
Klebstoffen
und/oder
Leim
hergestellt:
Holzfasern
und/oder
geschälte
oder
gespaltene
Holzblätter
,
und/oder
Holzreste
aus
Wäldern
und
Anbaugebieten
,
Zweckholz
,
Reststoffe
aus
der
Zellstoff-/Papierindustrie
und/oder
rezykliertes
Holz
. [EU]
Definition:
Wood-based
materials
means
material
made
by
binding
with
adhesives
and/or
glues
one
or
more
of
the
following
materials:
wood
fibres
,
and/or
stripped
or
sheared
wood
sheets
,
and/or
wood
residues
from
forest
,
plantations
,
sawn-wood
,
residues
from
pulp/paper
industry
,
and/or
recycled
wood
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Binden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners