A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Warenzeichen
Warenzugänge
Warenzusammenstellung
Warenzustellung
Warf
Warfhöhe
Warft
Warfthöhe
Warmabtrennen
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
warf
|
warf
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Fehlen
von
Engpässen
bei
den
Verbindungen
mit
Deutschland
warf
die
Frage
auf
,
ob
möglicherweise
ein
die
beiden
Länder
umfassender
geografischer
Markt
existiert
. [EU]
The
effect
of
the
internal
congestion
points
are
therefore
,
according
to
the
available
information
,
not
significant
in
terms
of
energy
supply
and
competition
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
warf
die
Frage
auf
,
ob
es
die
Kommission
verabsäumt
hat
,
eine
Reihe
von
Subventionsregelungen
zu
berücksichtigen
,
und
war
infolgedessen
der
Ansicht
,
dass
die
Subventionen
,
die
die
indischen
Hersteller
der
Untersuchung
zufolge
erhalten
haben
,
zu
niedrig
angesetzt
worden
sind
. [EU]
The
Union
industry
questioned
whether
the
Commission
failed
to
take
into
account
a
number
of
subsidy
schemes
,
and
as
a
result
believed
that
the
subsidies
found
to
be
received
by
Indian
producers
were
underestimated
.
Des
Weiteren
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
die
Minderheitsaktionäre
selbst
möglicherweise
durch
die
staatliche
Beihilfe
begünstigt
wurden
,
indem
sie
übermäßig
hohe
Anteile
an
der
HSH
behielten
. [EU]
Further
,
the
Commission
questioned
whether
the
minority
shareholders
themselves
might
have
benefited
from
the
state
aid
by
maintaining
excessively
high
shareholdings
in
HSH
.
Die
Kommission
warf
auch
die
Frage
auf
,
ob
die
Ausschreibungsbedingung
,
dass
der
erfolgreiche
Bieter
die
Schiffe
von
CMAL
chartern
musste
,
möglicherweise
einen
Vorteil
für
CalMac
darstellte
. [EU]
Also
,
the
Commission
raised
the
question
whether
the
tender
condition
that
the
successful
bidder
had
to
charter
the
CMAL
vessels
might
have
constituted
an
advantage
to
CalMac
.
Die
Kommission
warf
die
Frage
auf
,
ob
die
nötigen
Anpassungen
bei
der
Anwendung
der
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
auf
BT
und
Kingston
vorgenommen
wurden
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
bei
der
Nutzung
der
Vermögensgegenstände
Kapazität
und
Rentabilität
ausgeschöpft
werden
. [EU]
The
Commission
questioned
whether
the
necessary
adjustments
were
made
when
applying
the
R&E
method
to
BT
and
Kingston
in
order
to
assume
that
their
assets
are
used
at
capacity
and
profitability
.
Die
Kommission
warf
jedoch
die
Frage
auf
,
ob
die
Fazilitäten
dem
Unternehmen
nicht
trotzdem
einen
Vorteil
in
Form
einer
"Option"
boten
,
deren
Beihilfecharakter
untersucht
werden
sollte
. [EU]
The
Commission
did
,
however
,
raise
the
question
of
whether
the
facilities
nonetheless
had
an
option
value
to
the
company
which
should
be
assessed
for
State
aid
content
.
Eine
Partei
warf
die
Frage
auf
,
inwieweit
Mischungen
mit
geringem
Biodieselanteil
(
beispielsweise
21
%
bzw
.
B21
)
reinem
Biodiesel
(
B100
)
oder
ähnlichen
Mischungen
,
die
in
erster
Linie
Biodiesel
und
nur
geringe
Anteile
von
Mineralöldiesel
(z. B.
99-prozentiger
Biodiesel
(
B99
))
enthalten
,
gleichgestellt
werden
sollten
. [EU]
One
party
questioned
to
what
extent
blends
with
low
proportion
of
biodiesel
(e.g.
B21
)
should
still
deem
to
qualify
as
biodiesel
on
par
with
pure
biodiesel
(B100)
or
on
similar
blends
that
consist
primarily
of
biodiesel
with
lower
amount
of
mineral
diesel
(e.g.
B99
).
Ein
Kunde
warf
die
Frage
auf
,
ob
Siemens
nach
dem
Zusammenschluss
das
Produkt
von
VA
Tech
zurückziehen
und
es
durch
sein
eigenes
Angebot
ersetzen
würde
. [EU]
A
customer
raised
the
issue
that
after
the
merger
Siemens
might
withdraw
the
VA
Tech
product
and
replace
it
with
its
own
.
Ein
weiterverarbeitendes
Unternehmen
warf
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
Fehleinschätzung
des
Marktes
vor
;
die
Investitionen
in
den
Kapazitätsausbau
hätten
dessen
finanzielle
Lage
verschlechtert
,
da
die
Investitionen
mit
einem
höheren
Abschreibungsaufwand
und
folglich
höheren
Produktionskosten
verbunden
gewesen
seien
. [EU]
One
processor
argued
that
the
Community
industry
misjudged
the
market
development
by
investing
in
new
capacity
and
thus
worsened
its
financial
results
by
increasing
depreciation
charges
and
thus
cost
of
production
.
Ferner
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
die
Beihilfe
als
Kompensation
für
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
angesehen
werden
könnte
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
wondered
whether
the
aid
could
be
regarded
as
compensation
for
a
service
of
general
economic
interest
.
Im
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
warf
die
Überwachungsbehörde
die
Frage
auf
,
ob
mit
dem
Erwerb
von
Sementsverksmiðjan
hf
.
gehörenden
Vermögenswerten
durch
die
isländische
Staatskasse
für
den
Preis
von
450
Mio
.
ISK
staatliche
Beihilfen
verbunden
sein
könnten
,
wenn
dieser
Preis
nicht
dem
Marktwert
entspricht
. [EU]
In
Decision
No
421/04/COL
,
the
Authority
raised
the
issue
that
State
aid
could
be
involved
in
the
acquisition
by
the
National
Treasury
of
Iceland
of
assets
belonging
to
Sementsverksmiðjan
hf
. [19]
for
the
price
of
ISK
450
million
if
this
price
did
not
correspond
to
their
market
value
.
Im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
natürliche
Personen
in
die
Tonnagesteuerregelung
einbezogen
werden
können
sollten
. [EU]
In
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
raised
the
question
whether
the
inclusion
of
natural
persons
in
the
tonnage
tax
scheme
should
be
possible
.
In
Erwägungsgrund
62
der
Ausdehnungsentscheidung
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
die
BankCo
nach
der
Aufspaltung
zur
Verfügung
stehenden
finanziellen
Mittel
es
dem
Institut
ermöglichen
würden
,
Wettbewerber
vom
Markt
für
Hypothekendarlehen
zu
verdrängen
,
so
dass
es
zu
negativen
Spillovers
käme
. [EU]
In
paragraph
62
of
the
extension
decision
the
Commission
questioned
whether
the
funding
available
to
BankCo
after
the
split-up
of
NR
will
allow
it
to
crowd
out
competitors
on
the
mortgage
lending
market
,
thus
leading
to
negative
spill-over
effects
.
In
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
der
Transfer
bestimmter
Vermögenswerte
im
Wert
von
1,55
Mio
.
GBP
von
Northlink
1
zu
Northlink
2
unter
Marktwert
erfolgt
war
und
damit
möglicherweise
eine
staatliche
Beihilfe
für
Northlink
2
darstellte
. [EU]
In
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
also
raised
the
question
whether
the
transfer
of
certain
assets
[41]
in
the
amount
of
GBP
1,55
million
from
NorthLink
1
to
NorthLink
2
had
been
carried
out
below
market
price
,
thereby
possibly
constituting
State
aid
to
NorthLink
2.
In
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
(
Erwägungsgründe
110
bis
115
)
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
angesichts
der
spezifischen
Umstände
des
Falles
nicht
Maßnahmen
zur
Abmilderung
nachteiliger
Auswirkungen
auf
Konkurrenten
erforderlich
wären
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
procedure
(recitals
110
to
115
),
the
Commission
raised
doubts
as
to
whether
the
particular
circumstances
of
the
case
warrant
not
taking
any
measures
to
mitigate
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors
.
In
ihrer
Einleitungsentscheidung
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
ein
Marktversagen
vorlag
,
da
die
Regierung
ihren
förmlichen
Beschluss
zur
Bewilligung
der
Beihilfe
in
einer
sehr
späten
Phase
des
Programms
getroffen
hat
,
nämlich
als
Volvo
Aero
das
Projekt
bereits
aus
dem
operativen
Cashflow
des
Unternehmens
und
dem
gemeinsamen
Cashpool
des
Konzerns
finanziert
hatte
. [EU]
In
the
opening
decision
,
the
Commission
questioned
whether
there
was
a
market
failure
considering
that
the
formal
decision
of
the
Government
to
grant
the
aid
arrived
at
a
very
late
stage
in
the
programme
when
the
project
had
already
been
financed
by
Volvo
Aero
from
its
operating
cash
flow
and
the
intra-group
cash
pool
.
In
ihrer
Entscheidung
vom
19
.
März
2003
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
,
auch
wenn
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
im
Seeverkehr
grundsätzlich
Einführung
eines
Satzes
von
0,05
EUR
je
100
Tonnen
über
40000
Tonnen
hinaus
nicht
verbieten
,
dies
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
in
der
Gemeinschaft
führen
könnte
. [EU]
In
its
decision
of
19
March
2003
,
the
Commission
considered
whether
the
introduction
of
a
EUR
0,05
rate
per
tranche
of
100
tonnes
above
40000
tonnes
could
,
even
though
not
prohibited
by
the
Community
guidelines
on
aid
to
maritime
transport
[24],
lead
to
a
distortion
of
intra-Community
competition
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
warf
das
Hauptgeschäft
keine
ernsthaften
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
horizontal
oder
vertikal
verbunden
Märkten
auf
. [EU]
The
Commission
concluded
that
that
main
transaction
did
not
raise
serious
doubts
as
to
its
compatibility
with
the
common
market
on
the
horizontally
and
vertically
related
markets
.
Unter
diesen
Umständen
warf
die
Beurteilung
des
Zieles
der
streitigen
Beihilfen
für
die
Kommission
daher
keine
besonderen
Schwierigkeiten
auf
,
und
sie
musste
für
die
Anerkennung
des
kulturellen
Charakters
dieses
Zieles
keine
weiteren
Auskünfte
einholen
." [EU]
Accordingly
,
the
Court
must
conclude
that
determining
the
aim
of
the
aids
at
issue
did
not
pose
any
particular
difficulties
for
the
Commission
and
that
it
was
not
necessary
for
it
to
obtain
further
information
in
order
to
accept
that
their
purpose
was
cultural
.'
Unter
diesen
Umständen
wurde
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
Flughafeninfrastruktur
vormals
als
öffentliche
Aufgabe
angesehen
und
warf
grundsätzlich
keine
Bedenken
in
Bezug
auf
staatliche
Beihilfen
auf
. [EU]
Taking
into
account
these
conditions
,
the
financing
of
airports
and
airport
infrastructure
had
previously
been
considered
as
falling
within
the
public
policy
remit
and
,
in
principle
did
not
raise
State
aid
issues
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "warf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners