A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77
similar
results for Uffizi
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Effizienz
{f}
;
rationelles
Vorgehen
{n}
;
wirtschaftliches
Arbeiten
{n}
efficiency
Flaggoffizier
{m}
;
Offizier
im
Generalsrang
/
Admiralsrang
{m}
[mil.]
flag
officer
Kasino
{n}
;
Offizierkasino
{n}
[mil.]
[cook.]
commissioned
officer's
mess
Offizialmaxime
{f}
;
Offizialprinzip
{n}
[jur.]
principle
of
ex-officio
prosecution
Offiziersanwärter
{m}
officer
candidate
Offizierspatent
{n}
commission
Offiziersrang
{m}
[mil.]
officer's
rank
;
rank
of
an
officer
Spezifitätskonstante
{f}
;
kinetische
Effizienz
{f}
(
Enzymkinetik
)
[biochem.]
specificity
constant
;
kinetic
efficiency
(enzyme
kinetics
)
Stabsfeldwebel
{m}
/StFw
./
[Dt.]
;
Offiziersstellvertreter
{m}
/OStv
./
[Ös.]
;
Adjutant
Unteroffizier
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Warrant
Officer
Class
2
/WO2/
[Br.]
;
Master
Sergeant
/MSG/
[Am.]
;
First
Sergeant
/1SG/
[Am.]
;
Master
Warrant
Officer
[Can.]
(rank)
Stundengebet
{n}
;
Offizium
{n}
;
Tagzeitengebet
{n}
[relig.]
Liturgy
of
the
Hours
;
Divine
Office
;
Work
of
God
Übergangszeit
{f}
ohne
offizielle
Führung
/
Regierung
;
Interregnum
{n}
[geh.]
[pol.]
[adm.]
interregnum
[formal]
(
offizielles
)
Wiegen
{n}
(
Boxen
,
Rennreiten
)
[sport]
(official)
weigh-in
(boxing,
horse
racing
)
amtlich
/amtl
./;
offiziell
{adj}
;
Amts
...
official
/off
./
jdn
.
zum
Offizier
in
der
Armee/Marine
usw
.
bestellen/ernennen
{vt}
[mil.]
to
commission
sb
.
in/into
the
army/navy
etc
.
effizient
;
wirtschaftlich
;
rationell
{adv}
efficiently
katalytische
Effizienz
{f}
[biochem.]
catalytic
efficiency
offiziell
{adv}
officially
offiziell
;
für
die
Öffentlichkeit
bestimmt
[pol.]
{adj}
on
the
record
;
on-the-record
;
quotable
nicht
offiziell
off
the
record
etw
.
korrigieren
{vt}
(
offizielle
Texte
)
to
amend
sth
.
etw
.
offiziell
machen
{vt}
to
formalize
sth
.;
to
formalise
sth
.
[Br.]
(
offizieller
)
Fototermin
{m}
photocall
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Amt
{n}
(
offizielle
Stellung
)
[adm.]
office
sein
Amt
antreten
to
come
into
office
im
Amt
sein
to
hold
office
ein
Regierungsamt
innehaben
to
hold
a
government
office
ein
Amt
ablehnen
to
refuse
an
office
ein
Amt
übernehmen
to
assume
an
office
von
Amts
wegen
ex
officio
;
officially
für
eine
Partei
usw
.
kandidieren
to
stand
for
office
for
a
party
etc
.
nicht
mehr
im
Amt
sein
to
be
out
of
office
Arbeitsweise
{f}
(
einer
Person
)
approach
to
work
Er
zeichnete
sich
durch
eine
konstruktive
und
effiziente
Arbeitsweise
aus
.
His
approach
to
work
was
constructive
and
efficient
.
Armeeoffizier
{m}
;
Offizier
in
der
Armee
[mil.]
army
officer
Armeeoffiziere
{pl}
;
Offiziere
in
der
Armee
army
officers
offizielle
Autokolonne
{f}
;
offizielle
Wagenkolonne
{f}
(
mit
Prominenten
)
motorcade
offizielle
Autokolonnen
{pl}
;
offizielle
Wagenkolonnen
{pl}
motorcades
die
Wagenkolonne
des/mit
dem
Präsidenten
the
President's
motorcade
;
the
presidential
motorcade
Beatmungsmöglichkeit
{f}
[med.]
artificial
airway
notfallmäßige
Beatmungsmöglickeit
emergency
airway
eine
s
uffizi
ente
Beamtungsmöglichkeit
schaffen
to
establish
an
adequate
airway
Bericht
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recount
(of
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
account
;
recounts
ausführlicher
Bericht
full
account
Nach
seinen/eigenen
Angaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Beschwerde
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal/official
grievance
[Am.]
Beschwerden
{pl}
complaints
eine
Beschwerde
äußern/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Beschwerde
einlegen
to
file/lodge/register
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Beschwerde
sole
complaint
eine
berechtigte
Beschwerde
a
legitimate
complaint
Effizienzbewertung
{f}
efficiency
rating
Bewertung
der
Energieeffizienz
energy
efficiency
rating
Wirkungsgradklasse
{f}
;
Effizienzklasse
{f}
efficiency
class
;
efficiency
category
Wirkungsgradklassen
{pl}
;
Effizienzklassen
{pl}
efficiency
classes
;
efficiency
categories
Energieeffizienzklasse
{f}
energy
efficiency
class
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Geschichtsdarstellung
{f}
presentation
of
history
offizielle
Geschichtsdarstellung
official
history
die
Hand
einer
Frau
(
bildlich
für
Eheverbindung
)
[soc.]
a
woman's
hand
in
marriage
um
ihre
Hand
anhalten
to
ask
for
her
hand
in
marriage
sie
ihm
zur
Frau
geben
to
give
him
her
hand
in
marriage
sie
zur
Frau
bekommen
to
be
given
her
hand
in
marriage
;
to
receive
her
hand
in
marriage
um
sie
zur
Frau
zu
gewinnen
to
gain
her
hand
in
marriage
Er
sank
auf
die
Knie
und
hielt
offiziell
um
meine
Hand
an
.
He
got
down
on
his
knees
and
officially
asked
for
my
hand
in
marriage
.
Katalog
{m}
(
schriftliches
Verzeichnis
)
catalogue
;
catalog
[Am.]
(written
list
)
gedruckter
Katalog
printed
catalogue
Modekatalog
{m}
fashion
catalogue
;
fashion
catalog
Versandkatalog
{m}
mail-order
catalogue
der
offizielle
Katalog
des
Herstellers
the
official
catalogue
of
the
manufacturer
Kenntnis
{f}
;
Bewusstsein
{n}
(
von
etw
.)
cognizance
;
cognisance
[Br.]
(of
sth
.)
Mitwissen
;
Mitwisserschaft
{f}
[jur.]
cognizance
of
the
crime
über
etw
.
Bescheid
wissen
,
von
etw
.
wissen
;
von
etw
.
Kenntnis
haben
[adm.]
to
have
cognizance
of
sth
.
etw
.
offiziell
zu
Kenntnis
nehmen
[adm.]
to
take
cognizance
of
sth
.
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
würdigen
(
Gericht
)
[jur.]
to
take
cognizance
of
sth
. (law
court
)
Gerichtskundigkeit
einer
Sache
[jur.]
judicial
cognizance
of
a
matter
Er
war
der
Heeresführer
und
wusste
über
alle
Kriegsangelegenheiten
Bescheid
.
He
was
the
leader
of
the
armies
and
had
cognizance
of
all
matters
pertaining
to
war
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
der
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
Maat
{m}
(
Offizier
auf
einem
Handelsschiff
)
[naut.]
mate
(officer
on
a
merchant
ship
)
Maate
{pl}
mates
Offizier
{m}
;
Offizierin
{f}
[mil.]
officer
Offiziere
{pl}
;
Offizierinnen
{pl}
officers
höherer
Offizier
;
Militär
{m}
higher-ranking
officer
Reserveoffizier
{m}
;
Offizier
der
Reserve
reserve
officer
Offizier
werden
to
become
an
(army)
officer
Offizier
vom
Dienst
/OvD/
duty
officer
Ordonnanzoffizier
{m}
;
Ordonnanz
{f}
orderly
officer
;
orderly
leitender
Offizier
Officer
Commanding
/OC/
Offizier
mittleren
Ranges
warrant
officer
technischer
Offizier
engineer
officer
Offizier
{m}
[naut.]
(
Handelsschiff
)
mate
Offiziere
{pl}
mates
erster
Offizier
first
mate
Offiziersheim
{n}
[mil.]
Officers
club
Offiziersheime
{pl}
Officers
clubs
Offiziersmesse
{f}
[mil.]
[naut.]
[cook.]
commissioned
officer's
mess
;
wardroom
Offiziersmessen
{pl}
commissioned
officer's
messes
;
wardrooms
Offiziersstöckchen
{n}
swagger
stick
;
swagger
cane
[Br.]
Offiziersstöckchen
{pl}
swagger
sticks
;
swagger
canes
Pflichtverteidiger
{m}
[Dt.]
;
Amtsverteidiger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Offizialverteidiger
{m}
[jur.]
court-appointed
defending
counsel
;
court-appointed
attorney
for
the
defense
[Am.]
;
public
defender
[Am.]
Pflichtverteidiger
{pl}
;
Amtsverteidiger
{pl}
;
Offizialverteidiger
{pl}
court-appointed
defending
counsels
;
court-appointed
attorneys
for
the
defense
;
public
defenders
Schätzfunktion
{f}
;
Schätzer
{m}
[statist.]
estimating
function
;
estimator
Schätzfunktionen
{pl}
;
Schätzer
{pl}
estimating
functions
;
estimators
absolut
unverzerrte
Schätzfunktion
;
stets
erwartungstreue
Schätzfunktion
absolutely
unbiased
estimator
Kernschätzfunktion
{f}
kernel
estimator
Momentschätzfunktion
{f}
moment
estimator
OLS-Schätzfunktion
ordinary
least
squares
estimator
;
OLS
estimator
Punktschätzfunktion
{f}
;
Punktschätzer
{m}
point
estimation
function
;
point
estimator
s
uffizi
ente
statistische
Schätzfunktion
sufficient
estimating
function
;
sufficient
estimator
Sportbund
{m}
[sport]
sports
confederation
Sportbünde
{pl}
sports
confederations
Deutscher
Olympischer
Sportbund
{m}
/DOSB/
German
Olympic
Sports
Confederation
Deutsche
Sportjugend
German
Sports
Youth
offizieller
Partner
des
Deutschen
Olympischen
Sportbundes
official
partner
of
the
German
Olympic
Sport
Confederation
Sprachregelung
{f}
(
vereinbarte
Formulierung
)
[ling.]
agreed
wording
nach
offizieller
Sprachregelung
;
wie
es
offiziell
heißt
as
officially
named
;
as
the
official
phrase
has
it
offizielle
Sprachregelung
(
zu
etw
.)
official
statement
(about
sth
.)
Die
offizielle
Sprachregelung
lautet:
The
official
statement
reads:
nach
offizieller
Sprachregelung
as
the
official
statement
has
it
Taschenmesser
{n}
;
Taschenfeitel
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Feitel
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Sackmesser
{n}
[Schw.]
;
Sackhegel
{m}
[Schw.]
;
Hegel
{m}
[Schw.]
penknife
;
pocketknife
[Am.]
Taschenmesser
{pl}
;
Taschenfeitel
{pl}
;
Feitel
{pl}
;
Sackmesser
{pl}
;
Sackhegel
{pl}
;
Hegel
{pl}
penknives
;
pocketknives
Schweizer
Taschenmesser
;
Schweizermesser
;
Schweizer
Offiziersmesser
®
Swiss
army
penknife
;
Swiss
army
knife
®
hoher
Offizier
{m}
;
hohes
Tier
{n}
[ugs.]
beim
Militär
[mil.]
high-ranking
officer
;
brass
hat
[Br.]
die
hohen
Tiere
the
top
brass
More results
Search further for "Uffizi":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners