DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

287 similar results for Findern
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Finder, Finderin, finden, hindern, lindern, mindern
Similar words:
fault-finder, fault-finders, finder, finders

Anbindehaltung {f} von Rindern [agr.] tethering; use of tethers

seinen Ausdruck finden {v} (in einer Sache) (Sache) to find its expression; to be expressed (in sth.) (of a thing)

die Bedeutung von etw. klarstellen; die zutreffende Bedeutung von etw. erschließen; eine eindeutige Formulierung für etw. finden {vt} (bei mehrdeutigen sprachlichen Ausdrücken) [ling.] to disambiguate sth. (ambiguous linguistic units)

Betreuungsschlüssel {m} (Verhältnis von Betreuern zu Kindern) child care ratio

Diopter {n}; Sehspalte {n} diopter; direct vision view finder; sight vane; slot and window sights

Finderlohn {m} finder's reward

Fremdeln {n} (bei Kindern) [psych.] stranger anxiety (of children)

Funkkompass {m} (oft fälschlich: Radiokompass) [naut.] radio compass; automatic direction finder /ADF/

Gefallen an etw. finden {v} to acquire a liking for sth.

an jdm./etw. Gefallen finden {v} to take a shine to sb./sth. [coll.]

ins Gleichgewicht kommen; Halt finden {v} to steady yourself

Hungerödem {n}; Kwashiorkor (Form der Mangelernährung bei Kindern) kwashiorkor

eklamptische Krampfanfälle {pl} bei Kindern; das Scheuerchen {n} [Norddt.]; das Gefrais {n} [Bayr.]; die Fraisen {pl} [Ös.]; Eklampsie {f} der Kinder (Eclampsia infantum) [med.] infantile eclampsia

Kribbeln {n} an Fingern und Zehen; Akroparästhesie {f} [med.] tingling in the fingers and toes; acroparesthesia

Mehrfachsucher {m}; Universalsucher {m} [photo.] zoom finder

Mehrling {m} (eines von mehreren gleichzeitig geborenen Kindern) [med.] multiple birth baby

Panorama-Durchsichtsucher {m} panorama optical finder

eine Schar von Kindern a horde of children

Suchschaltung {f} [electr.] search circuit; finder circuit

Treibhausförderung {f} (von Kindern) [pej.] [school] hothousing (of children)

Umgangsrecht {n}; Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind/den Kindern [jur.] right of access

Vermittlungshonorar {n} (für Geschäftsanbahnungen und Personalrekrutierungen) [econ.] finder's fee [Am.]

großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen {v} to be very popular; to enjoy popularity

ganz schlecht ankommen {vi} (keinen Anklang finden) [ugs.] to go over like a lead balloon [coll.]

sich miteinander arrangieren; einen Modus vivendi finden [geh.] {vr} [soc.] to learn to get on / get along with one another; to find / reach / establish a modus vivendi [formal]

auffindbar sein; zu finden sein; lokalisierbar sein {v} to be locatable

sich ausprägen; sich zeigen {vr}; Niederschlag finden (in) to be reflected (in)

dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden {adj} [listen] [listen] blind

nichts dabei finden, etw. zu tun {v} to see no harm in doing sth.

Ich hab's gefunden, jetzt gehört's mir. Finders keepers (losers weepers).

interdigital; zwischen den Fingern/Zehen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] interdigital

lindern; mildern {vt} to appease

etw. lindern {vt} to take the edge off sth.

umlaufender Leitstrahlpeiler {m}; Robinson-Adcock-Peiler {m} [techn.] Robinson-Adcock direction finder

sich verbreiten; um sich greifen {vr}; Verbreitung finden {vi} to gain currency

Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. He surely made that up out of thin air.

Es/Das wird sich alles finden.; Das wird sich finden. (Es wird dafür eine Lösung geben) It will (all) sort itself out.

Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... It's as clear as daylight that ...

Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis) Keep out of the reach of children. (safety note)

auf jdn. stehen {vi} [ugs.] (jdn. sexuell attraktiv finden) to fancy sb. [Br.] [coll.]

jdn./etw. nach langem Suchen finden; jdn./etw. nach langer Suche finden {vt} to run sb./sth. to earth [Br.]

etw. finden; etw. hervorbringen {vt} to turn up sth.

etw. vermindern; etw. mindern {vt} to take the edge off sth.

etw. mildern; etw. lindern {vt} (z. B. negative Wirkungen) to ameliorate sth. [formal]

Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] [listen] sales; turnover [Br.] [listen]

reißenden Absatz finden; wie warme Semmeln / wie die warmen Semmeln weggehen {v} to sell / to go like hot cakes [Br.] / hotcakes [Am.]

Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) [listen] close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) [listen]

Saisonabschluss {m} season finale

fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.] spectacular conclusion; spectacular finale

musikalischer Schlusspunkt musical finale

zum Abschluss einer Veranstaltung at the wind-up of an event

zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang to close/conclude/wind up the season

zum Ausklang des Festes to close the festival

einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen to end on a bright note; to end brightly

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Akzeptanz {f}; positive Resonanz {f}; Zuspruch {m} (bei jdm.) [soc.] [listen] acceptance; acceptation [rare]; take-up [Br.] (by sb.) [listen]

Akzeptanz erlangen to gain acceptance; to win acceptance

auf Akzeptanz stoßen; auf positive Resonanz stoßen; Zuspruch finden to meet with acceptance

Der Dienst wird in dieser Region gut angenommen. There is a good take-up of the service in this region.

Die Akzeptanz der Grippeimpfung ist eher schlecht. The acceptance / take-up of flu vaccination is rather poor.

Anbahnung {f} von Sexualkontakten zu Unmündigen; sexuelle Anmache {f} von Kindern (Straftatbestand) [jur.] sexual grooming (of underage persons); child enticement [Am.] (criminal offence)

Anbahnung {f} von Sexualkontakten zu Unmündigen im Internet; sexuelle Anmache {f} im Internet Internet grooming; online grooming; cybergrooming

Anerkennung {f} [listen] acceptance [listen]

Anerkennung finden; anerkannt werden to find acceptance; to win acceptance

allgemeine Anerkennung finden to meet with general acceptance

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners