A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
speculation
speculation in land
speculation in property
speculation in securities
speculative
speculative application
speculative applications
speculative assault
speculative assaults
Search for:
ä
ö
ü
ß
94
similar
results for
speculative
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Unternehmen
vertritt
ferner
die
Ansicht
,
dass
sich
bestimmte
Bewertungsergebnisse
der
Kommission
ausschließlich
auf
eine
Reihe
von
Mutmaßungen
stützen
und
somit
spekulativ
sind
. [EU]
It
also
took
the
view
that
some
of
the
assessments
made
by
the
Commission
were
based
solely
on
a
certain
number
of
hypothetical
suppositions
and
were
speculative
in
nature
.
Das
Vorbringen
beruhte
mithin
auf
reinen
Spekulationen
und
wurde
zurückgewiesen
. [EU]
They
were
therefore
purely
speculative
and
rejected
.
Daten
über
die
in
der
Vergangenheit
erzielten
Ergebnisse
sind
leichter
verfügbar
und
weniger
hypothetisch
als
Prognosen
für
die
Zukunft
. [EU]
Data
on
past
performance
are
more
readily
available
and
less
speculative
then
future
projections
.
Derselbe
Verwender
bezweifelte
die
Absicht
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
in
seine
Produktionsstätten
in
der
Gemeinschaft
zu
investieren
;
die
diesbezüglichen
Schlussfolgerungen
unter
Randnummer
158
der
vorläufigen
Verordnung
seien
reine
Spekulation
. [EU]
The
same
user
questioned
the
Community
industry's
intention
to
invest
in
its
production
facilities
in
the
Community
and
argued
that
the
conclusions
in
recital
158
of
the
provisional
Regulation
in
this
respect
were
speculative
.
Die
Annahme
der
Verpflichtungen
wird
keineswegs
aus
spekulativen
Gründen
widerrufen
,
da
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
die
Waren
,
für
die
die
indischen
Hersteller
die
Festsetzung
von
Verpflichtungspreisen
(d. h.
MEP
)
vereinbart
hatten
,
sich
bedeutend
von
den
derzeit
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Waren
unterscheiden
. [EU]
Far
from
withdrawing
the
undertakings
on
speculative
grounds
,
the
investigation
has
revealed
that
the
products
on
which
the
Indian
producers
agreed
to
fix
undertaking
prices
(i.e.
the
MIPs
)
are
largely
different
from
the
products
currently
being
sold
into
the
Community
.
Die
besonderen
Eigenschaften
von
Stärkeester
und
von
Stärkeäther
könnten
bestimmte
spekulative
Verarbeitungsformen
nach
sich
ziehen
mit
dem
Ziel
,
die
Produktionserstattung
mehr
als
einmal
zu
erhalten
.
Um
solchen
Spekulationen
vorzubeugen
,
sollten
Maßnahmen
vorgesehen
werden
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
Stärkeester
und
Stärkeäther
nicht
wieder
in
den
Grundstoff
zurückverwandelt
werden
,
für
dessen
Verwendung
eine
Erstattung
beantragt
werden
kann
. [EU]
The
special
characteristics
of
esterified
or
etherified
starch
could
lead
to
certain
speculative
processing
operations
designed
to
receive
the
production
refund
more
than
once
;
so
as
to
prevent
such
speculation
,
measures
are
needed
to
ensure
that
esterified
or
etherified
starch
is
not
reprocessed
into
a
raw
material
the
use
of
which
gives
the
right
to
apply
for
a
refund
.
Die
bevorstehende
Änderung
der
diesbezüglichen
Erstattungen
hat
zur
Folge
,
dass
Ausfuhrlizenzen
für
spekulative
Zwecke
beantragt
werden
. [EU]
The
impending
adjustment
of
the
refunds
applicable
to
those
products
has
led
to
the
submission
of
applications
for
export
licences
for
speculative
ends
.
Die
Bewerter
lehnten
es
jedoch
ab
,
die
Möglichkeit
einer
Anpassung
der
Regelungen
zu
berücksichtigen
,
da
sie
dies
als
spekulativ
ansahen
. [EU]
The
assessors
refused
however
to
take
the
possibility
of
adjusted
regulations
into
consideration
,
as
they
regarded
this
as
speculative
.
Die
Entscheidung
gelangt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
es
sich
bei
den
Argumenten
von
Siemens
um
Spekulationen
handelt
,
die
auf
die
allgemeine
Aussage
hinauslaufen
,
dass
jedes
Monopol
langfristig
Neuzugänger
anzieht
. [EU]
The
Decision
concludes
that
Siemens's
arguments
are
speculative
and
amount
essentially
to
a
general
contention
that
every
monopoly
will
in
the
long
run
attract
new
entrants
.
Die
Festsetzung
von
Höchstgrenzen
für
die
Mengen
,
die
jeder
Erzeuger
während
eines
Antragszeitraums
beantragen
kann
,
und
die
Beschränkung
der
Bescheinigungen
auf
aus
der
Eigenproduktion
des
Antragstellers
verfügbare
Erzeugnisse
dürften
spekulative
Maßnahmen
im
Rahmen
der
mit
dieser
Verordnung
geschaffenen
Regelung
verhüten
. [EU]
Fixing
upper
limits
of
the
quantities
for
which
each
producer
can
apply
in
one
application
period
and
restricting
the
certificates
to
products
of
the
applicant's
own
available
production
,
should
prevent
speculative
actions
within
the
system
created
by
this
Regulation
.
Die
Festsetzung
von
Höchstmengen
,
die
jeder
Erzeuger
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
beantragen
kann
,
und
die
Beschränkung
der
Bescheinigungen
auf
aus
der
Eigenproduktion
des
Antragstellers
stammende
Erzeugnisse
dürften
spekulative
Maßnahmen
im
Rahmen
der
mit
dieser
Verordnung
eingeführten
Regelung
verhindern
. [EU]
Fixing
upper
limits
of
the
quantities
for
which
each
producer
can
apply
in
one
application
period
and
restricting
the
certificates
to
products
of
the
applicant's
own
production
,
should
prevent
speculative
actions
within
the
system
created
by
this
Regulation
.
Die
Kommission
sollte
ermächtigt
werden
,
erforderlichenfalls
befristete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
spekulative
Handelsverlagerungen
zu
verhindern
,
bis
der
Rat
eine
endgültige
Lösung
für
solche
Verlagerungen
annimmt
. [EU]
The
Commission
should
be
permitted
to
adopt
,
if
necessary
,
temporary
measures
designed
to
prevent
any
speculative
movement
of
deflection
of
trade
until
a
definitive
solution
for
that
movement
will
be
adopted
by
the
Council
.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
alle
Maßnahmen
mit
,
die
sie
vor
dem
Beitritt
ergriffen
haben
,
um
Bestandsanhäufungen
zu
Spekulationszwecken
zu
vermeiden
und
insbesondere
Einfuhrströme
bei
Erzeugnissen
mit
hohem
Anhäufungsrisiko
vor
dem
1.
Februar
2007
zu
überwachen
und
aufzudecken
. [EU]
The
new
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
any
measures
they
have
implemented
,
prior
to
accession
,
to
avoid
any
speculative
stock-piling
due
to
their
accession
,
in
particular
to
monitor
and
track
down
import
flows
for
products
with
high
risk
of
stock-piling
,
by
1
February
2007
.
Die
Regeln
für
die
Übertragung
und
Inanspruchnahme
der
Zahlungsansprüche
sollten
festgelegt
werden
,
um
eine
spekulative
Übertragung
und
Akkumulierung
von
Zahlungsansprüchen
ohne
entsprechende
landwirtschaftliche
Basis
zu
verhindern
. [EU]
Rules
on
the
transfer
and
use
of
payment
entitlements
should
be
laid
down
to
prevent
speculative
transfer
and
accumulation
of
payment
entitlements
without
a
corresponding
agricultural
basis
.
Diese
Anträge
müssen
angesichts
der
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2000/2005
als
spekulativ
gelten
. [EU]
These
applications
must
be
considered
to
be
speculative
in
view
of
the
amendment
to
Regulation
(EC)
No
2000/2005
.
Dieser
Abschnitt
lautet
folgendermaßen:
[EU]
'Some
Member
States
(such
as
Belgium
,
Italy
and
Portugal
)
consider
that
the
restrictions
inherent
in
the
specific
nature
of
co-operative
capital
merit
specific
tax
treatment:
for
example
,
the
fact
that
co-operatives'
shares
are
not
listed
,
and
therefore
not
widely
available
for
purchase
,
results
almost
in
the
impossibility
to
realise
a
capital
gain
;
the
fact
that
shares
are
repaid
at
their
par
value
(they
have
no
speculative
value
)
and
any
yield
(dividend)
is
normally
limited
may
dissuade
new
memberships
.
In
addition
it
is
to
be
mentioned
that
co-operatives
are
often
subject
to
strict
requirements
in
respect
of
allocations
to
reserves
.
Diese
Sicherheitsleistung
sollte
einerseits
hoch
genug
sein
,
um
spekulativen
Anträgen
entgegenzuwirken
,
andererseits
aber
nicht
so
hoch
,
dass
sie
Einführer
,
die
tatsächlich
mit
Knoblauch
handeln
,
von
der
Antragstellung
abhält
. [EU]
The
security
should
be
of
an
amount
that
is
high
enough
to
discourage
speculative
applications
but
not
so
high
as
to
discourage
those
genuinely
engaged
in
commercial
activity
in
garlic
.
Diese
Sicherheitsleistung
sollte
einerseits
so
hoch
sein
,
dass
spekulativen
Anträgen
entgegengewirkt
wird
,
andererseits
aber
nicht
so
hoch
,
dass
sie
Einführer
,
die
tatsächlich
mit
Verarbeitungserzeugnissen
aus
Obst
und
Gemüse
handeln
,
von
der
Antragstellung
abhält
. [EU]
The
security
should
be
at
a
level
sufficiently
high
to
discourage
speculative
applications
,
but
not
so
high
as
to
discourage
those
engaged
in
genuine
commercial
activity
in
relation
to
processed
fruit
and
vegetable
products
.
Diese
Sicherheit
sollte
einerseits
hoch
genug
sein
,
um
spekulativen
Anträgen
entgegenzuwirken
,
andererseits
aber
nicht
so
hoch
,
dass
sie
Einführer
,
die
tatsächlich
mit
Knoblauch
handeln
,
von
der
Antragstellung
abhält
. [EU]
The
security
should
be
of
an
amount
that
is
high
enough
to
discourage
speculative
applications
but
not
so
high
as
to
discourage
importers
genuinely
engaged
in
commercial
activity
in
garlic
.
Diese
Sicherheit
sollte
einerseits
so
hoch
sein
,
dass
spekulativen
Anträgen
entgegengewirkt
wird
,
andererseits
aber
nicht
so
hoch
,
dass
sie
Einführer
,
die
tatsächlich
mit
Verarbeitungserzeugnissen
aus
Obst
und
Gemüse
handeln
,
von
der
Antragstellung
abhält
. [EU]
The
security
should
be
at
a
level
sufficiently
high
to
discourage
speculative
applications
,
but
not
so
high
as
to
discourage
those
engaged
in
genuine
commercial
activity
in
relation
to
processed
fruit
and
vegetable
products
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "speculative":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners