A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Deckelschildläuse
Deckelung
Deckelung von Preiserhöhungen
Deckelverschluss
Deckelwappen
Deckenarbeit
Deckenbalken
Deckenbekleidung
Deckenbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
1169
similar
results for
decken
Word division: de·cken
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Ergebnisse
decken
sich
mit
früheren
Forschungsarbeiten
.
The
results
are
consistent
with
earlier
research
.
Sie
ging
hinauf
,
um
ein
paar
Decken
zu
holen
.
She
went
upstairs
to
fetch
some
blankets
.
Zum
Schlafen
bastelten
wir
eine
Matratze
aus
einem
Stoß
Decken
.
To
sleep
on
,
we
improvised
a
mattress
from
a
pile
of
blankets
.
1.000
Kubikmeter
Holz
-
darunter
die
für
den
Pfälzerwald
typische
Kiefer
,
Eiche
,
Buche
,
Douglasie
und
Fichte
-
wurden
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Haus
geerntet
,
in
Pfälzer
Sägewerken
eingeschnitten
und
zu
Böden
,
Wänden
und
Decken
verarbeitet
. [G]
1,000
cubic
metres
of
wood
-
from
the
trees
typical
of
the
Palatinate
Forest
,
pine
,
oak
,
beech
,
Douglas
fir
and
spruce
-
were
stockpiled
in
the
direct
vicinity
of
the
house
,
cut
down
to
size
in
Palatinate
sawmills
and
made
into
floors
,
walls
and
ceilings
.
32
.740
Solarmodule
sollen
hier
pro
Jahr
über
3,5
Millionen
Kilowattstunden
Strom
liefern
und
so
den
Bedarf
von
rund
4.500
Menschen
decken
. [G]
32
,740
solar
modules
will
provide
more
than
3.5
million
kWh
of
electricity
per
year
here
,
meeting
the
needs
of
around
4,500
people
.
Auf
diese
Weise
kann
der
Landwirt
nicht
nur
seinen
eigenen
Bedarf
an
Strom
und
Heizenergie
decken
. [G]
In
this
way
the
farmer
is
able
not
only
to
meet
his
own
electricity
and
heating
requirements
.
Das
Foyer
und
die
raumgreifenden
,
ebenfalls
die
Blicke
in
die
Höhe
ziehenden
Treppenhäuser
sind
mit
Eichenparkett
,
-paneelen
und
-
decken
in
eine
noble
,
warme
Stimmung
gebracht
. [G]
The
foyer
and
the
large-scale
staircases
,
which
also
draw
the
gaze
upwards
,
are
given
a
classy
,
warm
feel
thanks
to
the
parquet
flooring
,
panels
and
ceilings
in
oak
.
Eine
Studie
von
Greenpeace
und
European
Wind
Energy
Association
(
EWEA
)
kommt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
unter
optimalen
Bedingungen
-
wozu
eine
kontinuierliche
Förderung
,
Abbau
der
Bürokratie
und
leichter
Netzzugang
gehören
-
die
Windkraft
bis
2020
zwölf
Prozent
der
globalen
Stromversorgung
decken
könne
. [G]
A
study
by
Greenpeace
and
the
European
Wind
Energy
Association
(EWEA)
comes
to
the
conclusion
that
,
under
optimal
conditions
-
including
ongoing
support
,
cuts
in
bureaucracy
and
easy
access
to
the
grid
-
wind
power
could
cover
twelve
per
cent
of
the
global
power
supply
by
2020
.
Ging
es
in
den
1950er
und
1960er
Jahren
noch
darum
,
mit
Porzellan
einen
wirklichen
materiellen
Bedarf
der
Menschen
zu
decken
,
war
irgendwann
jeder
Geschirrschrank
randvoll
gefüllt
. [G]
In
the
1950's
and
1960's
porcelain
manufacture
was
about
fulfilling
an
actual
material
need
,
but
at
some
point
people's
cupboards
were
full
to
the
brim
.
Millionen
Leser
sind
begeistert
,
decken
sich
mit
den
zahlreichen
Devotionalien
der
Werner-Figur
ein
und
strömen
in
Massen
in
die
Kinofilme
. [G]
Millions
of
readers
are
mad
about
Werner
,
covering
themselves
with
devotional
objects
related
to
the
character
and
flocking
in
droves
to
see
the
cinema
films
.
Nur
wenn
man
Braun-
und
Steinkohle
zusammen
zählt
,
stehen
sie
auf
Platz
zwei
und
decken
24
,8
Prozent
des
deutschen
Energieverbrauchs
. [G]
Lignite
and
coal
only
hold
second
place
if
added
together
,
and
they
then
account
for
24
.8
percent
of
Germany's
energy
consumption
.
Sie
decken
alle
Bereiche
des
Produktdesigns
ab
,
vom
Kugelschreiber
bis
zur
Teekanne
,
vom
Gartengerät
und
Besteck
bis
zum
Schnellzug
oder
Sportwagen
. [G]
Between
them
they
cover
the
entire
spectrum
of
product
design
,
from
ballpoint
pens
to
teapots
,
from
garden
tools
and
cutlery
to
high-speed
trains
and
sports
cars
.
Zwischen
Alltagskleidung
im
"Casual"-Bereich
,
sportiver
Freizeit-
bis
zu
bequemer
Hauskleidung
für
Trends
wie
"Cocooning"
oder
"Homing"
(
sprich:
dem
Rückzug
in
die
eigenen
vier
Wände
)
decken
sie
gehobene
Ansprüche
ab
. [G]
Complementing
the
range
of
everyday
casual
clothing
,
sporty
leisure
and
comfortable
indoor
wear
that
corresponds
to
the
'cocooning'
and
'homing'
trends
,
they
cater
to
the
needs
of
the
more
sophisticated
wearer
.
.1
Außer
in
Lade-
,
Post-
und
Gepäckräumen
oder
in
Wirtschaftskühlräumen
müssen
alle
Verkleidungen
,
Unterkonstruktionen
,
Luftzugssperren
,
Decken
und
Isolierungen
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
bestehen
. [EU]
.1
Except
in
cargo
spaces
,
mail
rooms
,
baggage
rooms
,
or
refrigerated
compartments
of
service
spaces
,
all
linings
,
grounds
,
draughtstops
,
ceilings
,
and
insulations
shall
be
of
non-combustible
materials
.
.1
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
Sind
durchlaufende
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
'B'
beiderseits
des
Schotts
angebracht
,
so
muss
der
Teil
des
Schotts
hinter
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
'B'
annehmbar
ist
,
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
'B'
jedoch
nur
insoweit
entsprechen
muss
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
.1
when
continuous
"B"
class
ceilings
or
linings
are
fitted
on
both
sides
of
the
bulkhead
,
the
portion
of
the
bulkhead
behind
the
continuous
ceiling
or
lining
shall
be
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
"B"
class
divisions
but
which
shall
be
required
to
meet
"B"
class
integrity
standards
only
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.1
müssen
hinter
Decken
,
Täfelungen
oder
Verkleidungen
befindliche
Hohlräume
durch
gutdichtende
Luftzugssperren
in
Abständen
von
höchstens
14
Metern
wirksam
unterteilt
sein
[EU]
.1
air
spaces
enclosed
behind
ceilings
,
panelling
or
linings
shall
be
suitably
divided
by
close-fitting
draught
stops
not
more
than
14
metres
apart
.1
Sind
durchlaufende
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
"B"
beiderseits
des
Schotts
angebracht
,
so
muss
der
Teil
des
Schotts
hinter
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
"B"
annehmbar
ist
,
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
"B"
jedoch
nur
insoweit
entsprechen
muss
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
.1
when
continuous
'B'
class
ceilings
or
linings
are
fitted
on
both
sides
of
the
bulkhead
,
the
portion
of
the
bulkhead
behind
the
continuous
ceiling
or
lining
shall
be
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
'B'
class
divisions
but
which
shall
be
required
to
meet
'B'
class
integrity
standards
only
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.2
In
den
Bereichen
der
Treppen
und
Gänge
,
in
denen
die
Decken
von
brennbarer
Bauart
sind
,
müssen
auch
oberhalb
der
Decken
an
das
Feuermelde-
und
-anzeigesystem
angeschlossene
Rauchmelder
eingebaut
sein
. [EU]
.2
Smoke
detectors
connected
to
the
fire
detection
and
alarm
system
shall
also
be
fitted
above
ceilings
in
stairways
and
corridors
in
the
areas
where
ceilings
are
of
combustible
construction
.
.3
Alle
Schotte
,
die
Trennflächen
der
Klasse
'B'
sein
müssen
,
mit
Ausnahme
der
Gangschotte
nach
Absatz
.2,
müssen
sich
von
Deck
zu
Deck
und
bis
zur
Außenhaut
oder
anderen
Begrenzungen
erstrecken
,
sofern
nicht
die
beiderseits
der
Schotte
angebrachten
durchlaufenden
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
'B'
mindestens
dieselbe
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
aufweisen
wie
das
betreffende
Schott
;
in
diesem
Fall
darf
das
Schott
an
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
enden
. [EU]
.3
All
bulkheads
required
to
be
"B"
class
division
,
except
corridor
bulkheads
prescribed
in
paragraph
.2,
shall
extend
from
deck
to
deck
and
to
the
shell
or
other
boundaries
unless
the
continuous
"B"
class
ceilings
or
linings
fitted
on
both
sides
of
the
bulkheads
are
at
least
of
the
same
fire
resistance
as
the
bulkhead
,
in
which
case
the
bulkhead
may
terminate
at
the
continuous
ceiling
or
lining
.
.3
Decken
und
Schächte
von
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
müssen
aus
Stahl
hergestellt
und
angemessen
isoliert
sein
,
und
etwaige
Öffnungen
darin
müssen
so
angeordnet
und
geschützt
sein
,
dass
die
Ausbreitung
eines
Brandes
verhindert
wird
. [EU]
.3
Crowns
and
casings
of
category
A
machinery
spaces
shall
be
of
steel
construction
adequately
insulated
and
openings
therein
,
if
any
,
shall
be
suitably
arranged
and
protected
to
prevent
the
spread
of
fire
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "decken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners