A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
confinement barrier
confinement barriers
confinement to barracks
confinement ward
confining
confining bed
confining beds
confining pressure
confining strata
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for confining
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
"Wir
sagen:
Sprache
ist
die
Basis
für
Integration
,
aber
Sprache
alleine
reicht
nicht
aus
.
Eine
reine
Reduktion
des
Themas
Integration
auf
Sprache
ist
zu
kurz
gegriffen
,
weil
auch
die
Mehrheitsgesellschaft
sich
integrieren
muss
in
ein
neues
Ganzes
und
wir
die
Pflicht
der
Mehrsprachigkeit
fördern
müssen
,
wenn
wir
uns
global
verstehen"
,
erklärt
Gari
Pavkovic
,
Leiter
der
Stabstelle
für
Integrationspolitik
in
Stuttgart
,
die
Problematik
. [G]
Gari
Pavkovic
,
head
of
Stuttgart's
department
for
integration
policy
,
explains
the
problems
in
the
following
way
.
"We
think
that
language
is
the
basis
of
integration
,
but
language
skills
alone
are
not
enough
.
Simply
confining
the
topic
of
integration
to
language
falls
short
of
the
mark
,
since
even
the
majority
of
society
must
integrate
itself
into
a
new
global
system
and
we
have
to
promote
the
obligatory
ability
to
speak
several
languages
in
order
to
understand
each
other
on
a
global
scale"
.
Am
17
.
Dezember
2009
nahm
der
VN-Sicherheitsrat
die
Resolution
1903
(
2009
)
an
,
mit
der
die
restriktiven
Maßnahmen
der
Vereinten
Nationen
betreffend
Rüstungsgüter
und
sonstiges
Wehrmaterial
wie
auch
die
Bereitstellung
von
technischer
Unterstützung
,
Finanzierungen
und
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
dahingehend
geändert
wurden
,
dass
die
Anwendung
dieser
restriktiven
Maßnahmen
auf
in
Liberia
tätige
nichtstaatliche
Organisationen
und
Personen
beschränkt
wurde
. [EU]
On
17
December
2009
,
the
UN
Security
Council
adopted
Resolution
1903
(2009)
which
amended
the
UN
restrictive
measures
on
arms
and
related
materiel
and
the
provision
of
assistance
,
advice
and
training
related
to
military
activities
by
confining
the
effect
of
those
restrictive
measures
to
non-governmental
entities
and
individuals
operating
in
the
territory
of
Liberia
.
Da
es
sich
um
eine
Krankheit
handelt
,
die
ausschließlich
durch
"Stechmücken"
übertragen
wird
,
sind
von
allen
in
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
90/424/EWG
genannten
Maßnahmen
nur
diejenigen
zweckmäßig
,
durch
die
entweder
die
Tiere
gegen
die
Angriffe
durch
die
Vektoren
geschützt
(
Behandlung
mit
Insektiziden
,
die
zu
Zeiten
geringer
Aktivität
der
Vektoren
ausgebracht
werden
)
oder
die
Ausbreitung
der
Seuche
über
Tierverbringungen
verhindert
werden
sollen
(
Entscheidung
2005/393/EG
). [EU]
Bluetongue
is
a
disease
transmitted
exclusively
by
'mosquitoes'
,
therefore
the
only
measures
which
are
apposite
,
of
all
those
provided
for
in
Article
3(2)
of
Decision
90/424/EEC
,
are
those
aimed
either
at
protecting
animals
against
attacks
from
the
vectors
(treatment
with
insecticides
,
confining
the
animals
indoors
at
the
times
when
the
vectors
are
active
)
or
at
preventing
the
spread
of
the
epidemic
through
movements
of
animals
(Decision
2005/393/EC
).
Die
französischen
Behörden
sind
der
Auffassung
,
dass
die
Übertragung
der
Geschäftstätigkeiten
der
"Sernam
SA"
auf
die
"Financière
Sernam"
im
Rahmen
eines
Verfahrens
,
das
sie
als
transparent
und
offen
bewerten
,
nach
Artikel
4
der
Entscheidung
"Sernam
2"
zur
Folge
hätte
,
dass
sich
ihre
Verpflichtung
zur
Rückforderung
allein
auf
die
"Sernam
SA"
beschränkt
. [EU]
The
French
authorities
consider
that
pursuant
to
Article
4
of
the
Sernam
2
Decision
,
the
transfer
of
the
activities
of
Sernam
SA
to
Financière
Sernam
through
a
procedure
that
they
term
transparent
and
open
has
the
consequence
of
confining
the
recovery
obligation
to
the
company
Sernam
SA
only
.
Die
Kommission
hätte
eine
umfassende
Bewertung
der
Vorrechte
und
der
Pflichten
der
EPIC
vornehmen
müssen
und
sich
nicht
darauf
beschränken
dürfen
,
bestimmte
Privilegien
hervorzuheben
. [EU]
The
Commission
should
have
carried
out
an
overall
assessment
of
the
prerogatives
and
constraints
of
public
enterprises
rather
than
confining
itself
to
highlighting
certain
privileges
.
Diese
Haltungsmethoden
für
Versuchstiere
haben
insgesamt
den
Vorteil
,
dass
die
Tiere
Zugang
zu
einem
zufrieden
stellenden
Lebensumfeld
und
zu
Artgenossen
haben
,
jedoch
zu
Fütterungs-
,
Reinigungs-
und
Versuchszwecken
(z. B.
zur
Verabreichung
von
Substanzen
oder
zur
Blutabnahme
)
eine
Trennung
vorgenommen
werden
kann
. [EU]
These
methods
of
confining
experimental
animals
all
have
the
advantage
that
animals
have
access
to
a
satisfactory
living
environment
and
social
companions
,
allowing
however
separation
for
feeding
,
cleaning
and
experimental
purposes
,
such
as
dosing
and
blood
sampling
.
Er
muss
über
geeignete
Mittel
zum
Einfangen
,
Gefangenhalten
und
Isolieren
von
Tieren
verfügen
sowie
auf
geeignete
zugelassene
Quarantäneeinrichtungen
und
zugelassene
Verfahren
für
Tiere
aus
nicht
zugelassenen
Einrichtungen
zurückgreifen
können
. [EU]
It
must
have
adequate
means
for
catching
,
confining
and
isolating
animals
and
have
available
adequate
approved
quarantine
facilities
and
approved
procedures
for
animals
coming
from
establishments
that
have
not
been
approved
.
Ferner
ergibt
sich
aus
den
Verträgen
zwischen
Sandretto
und
der
ROMI
Italia
S.r.l.
sowie
aus
den
Mitteilungen
Italiens
,
dass
die
ROMI
Italia
S.r.l.
von
Sandretto
keine
Verbindlichkeiten
übernommen
hat
,
dass
Sandretto
allen
Mitarbeitern
gekündigt
und
die
ROMI
Italia
S.r.l.
neue
Arbeitsverhältnisse
begründet
und
nur
einen
Teil
der
ehemaligen
Sandretto-Mitarbeiter
eingestellt
hat
und
dass
die
ROMI
Italia
S.r.l.
nicht
in
Verträge
mit
Vertretern
,
Lieferanten
oder
Kunden
von
Sandretto
eingetreten
ist
,
sondern
lediglich
in
die
unbedingt
erforderlichen
Liefer-
und
Sicherheitsverträge
. [EU]
A
review
of
the
contracts
between
Sandretto
and
Romi
Italia
and
of
the
submissions
of
the
Italian
authorities
shows
that
Romi
Italia
did
not
take
over
any
of
Sandretto's
liabilities
.
Sandretto
has
ended
all
contracts
of
employment
and
Romi
Italia
has
concluded
new
contracts
of
employment
,
only
some
of
them
with
former
Sandretto
employees
.
Romi
Italia
has
not
stepped
into
Sandretto's
place
in
any
relationship
with
former
agents
,
suppliers
or
clients
of
Sandretto
,
confining
itself
to
taking
over
contracts
necessary
to
the
running
of
the
business
.
Gemäß
Artikel
3
TT-GVO
ist
die
Freistellung
wettbewerbsbeschränkender
Vereinbarungen
von
Marktanteilsschwellen
abhängig
;
damit
wird
der
Anwendungsbereich
der
Gruppenfreistellung
auf
Vereinbarungen
beschränkt
,
von
denen
,
obwohl
sie
möglicherweise
den
Wettbewerb
beschränken
,
in
der
Regel
angenommen
werden
kann
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
des
Artikels
53
Absatz
3
EWR-Abkommen
erfüllen
. [EU]
According
to
Article
3
of
the
TTBER
the
block
exemption
of
restrictive
agreements
is
subject
to
market
share
thresholds
,
confining
the
scope
of
the
block
exemption
to
agreements
that
although
they
may
be
restrictive
of
competition
can
generally
be
presumed
to
fulfil
the
conditions
of
Article
53
(3)
of
the
EEA
Agreement
.
Mit
der
Anhebung
dieser
Höchstgrenze
auf
30000
EUR
wird
es
Polen
ermöglicht
,
die
vorgesehenen
Vereinfachungen
für
einen
größeren
Teil
der
Kleinunternehmen
-
und
dennoch
vor
allem
bei
Kleinstunternehmen
-
anzuwenden
und
damit
ihre
Entwicklung
zu
fördern
. [EU]
By
increasing
this
ceiling
to
EUR
30000
,
the
Republic
of
Poland
will
be
able
to
simplify
administrative
procedures
for
a
larger
proportion
of
small
enterprises
,
while
confining
itself
to
those
enterprises
with
the
lowest
turnover
,
and
thus
contributing
to
their
development
.
Selbst
wenn
man
unterstellt
,
dass
sich
der
Verkauf
der
Aktiva
als
undurchführbar
erwies
,
so
konnten
die
französischen
Behörden
der
Entscheidung
immer
noch
nachkommen
,
indem
sie
der
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Entscheidung
"Sernam
2"
vorgesehenen
Möglichkeit
Folge
leisteten
(
Beschränkung
der
eigenen
Tätigkeiten
der
Sernam
SA
allein
auf
die
Beförderung
von
Paketen
mit
der
Bahn
,
Unterauftragsvergabe
der
Straßentransportmittel
und
-dienste
). [EU]
Assuming
that
the
sale
of
the
assets
proved
inapplicable
,
the
French
authorities
could
always
implement
the
decision
by
following
the
possibility
provided
for
by
Article
3(1)
of
the
Sernam
2
Decision
(confining
of
Sernam
SA's
own
activities
to
carrying
mail
by
railway
,
with
the
road
transport
subcontracted
).
Sie
machen
geltend
,
dass
die
zusätzlichen
Zahlungen
keinen
wirtschaftlichen
Vorteil
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
und
des
Altmark-Urteils
begründen
,
da
die
zusätzlichen
Zahlungen
auf
das
zur
Gewährleistung
der
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Interesse
zwingend
Erforderliche
begrenzt
seien
. [EU]
They
have
submitted
that
by
confining
the
additional
payments
to
what
was
strictly
necessary
to
ensure
a
continuation
of
the
public
service
,
the
additional
payments
did
not
represent
an
economic
advantage
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
and
the
Altmark
case
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "confining":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners