DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 similar results for as a matter of fact
Search single words: as · a · matter · of · fact
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ich bin eigentlich schon der Meinung, dass Breakdance ein Sport ist. As a matter of fact/Actually I do think break dancing is a sport.

Ich kenne ihn von der Uni, wir waren nämlich im selben Lehrgang. I knew him when we were in university, as a matter of fact we were on the same course.

Und ob ich sie kenne, sie ist nämlich eine meiner besten Freundinnen. I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends.

Diese Entscheidung sei eigentlich unzumutbar. [G] As a matter of fact, it is unreasonable to ask women to make this decision, she says.

Tatsächlich prägen Spitzensportler das Bild eines Lands nach außen. [G] As a matter of fact, top-class athletes do shape the international image of a country.

Angesichts der einzigartigen Position der C2-Deponie und der Trommelofenanlagen in dem Land scheint ein solches durchschnittliches Unternehmen in den Niederlanden nämlich nicht zu existieren. [EU] As a matter of fact, given the unique position of the C2 depot and the RDFs in the country, such an average undertaking does not seem to exist in the Netherlands.

Bei der Beurteilung des Verhaltens der Person, deren Haftung geltend gemacht wird, sind faktisch und soweit angemessen die Sicherheits- und Verhaltensregeln zu berücksichtigen, die an dem Ort und zu dem Zeitpunkt des haftungsbegründenden Ereignisses in Kraft sind. [EU] In assessing the conduct of the person claimed to be liable, account shall be taken, as a matter of fact and in so far as is appropriate, of the rules of safety and conduct which were in force at the place and time of the event giving rise to the liability.

Das EURL ist derzeit weltweit das einzige Labor, das im Zusammenhang mit Zulassungsverfahren vor dem Inverkehrbringen quantitative ereignisspezifische Methoden nach den obengenannten Normen validiert. [EU] As a matter of fact, the EU-RL is currently the sole laboratory in the world validating quantitative event-specific methods in accordance with the above mentioned standards in the context of pre-marketing authorisation procedures.

Denn, wie bereits dargelegt, gingen die STAF-Einfuhren - und somit der Gemeinschaftsverbrauch, denn STAF werden hauptsächlich in den beiden betroffenen Ländern und in nur ganz geringem Umfang in der Gemeinschaft hergestellt - in den letzten Jahren zurück. [EU] As a matter of fact, as shown above, STAF imports, thus Community consumption since this type of footwear is mainly produced in the two countries concerned with only very negligible production in the Community, decreased in recent years.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge wies die Buchführung jener Unternehmen erhebliche Mängel auf. [EU] As a matter of fact, accounts were characterised by significant flaws in those cases.

Der Marktanteilgewinn der betroffenen Einfuhren betrug das Dreifache dessen, was der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Bezugszeitraum verlor. [EU] As a matter of fact, the imports concerned picked-up a three fold additional market share than that lost by the Community industry over the period under examination.

Die Kommission unterschied nämlich zwischen Unternehmen im oberen Marktsegment und Einführern im unteren Marktsegment und ging davon aus, dass diese beiden Kategorien von Einführern einen unterschiedlichen Produktmix und unterschiedliche Absatzkanäle haben. [EU] As a matter of fact, the Commission differentiated between companies active in the high end of the market and the importers active in the lower end of the market, and indeed considered that those two categories of importers have different product mix and sales channels.

Diese Preise entsprechen einer komplizierteren Situation und stützen sich vor allem darauf, wie die Käufer und Verkäufer ihre zukünftige Lage einschätzen. [EU] As a matter of fact, these prices reflect a more complex situation, rather based upon what both the buyer and the seller think their position will be in the future.

Die Überprüfung ergab sogar, dass die Buchführung in allen fünf Fällen erhebliche Mängel aufwies. [EU] As a matter of fact, an examination of the accounts in question showed significant flaws in all five cases.

Die Verfasser des erwähnten parlamentarischen Berichts weisen beispielsweise darauf hin, dass die Dokumentations- und Studienabteilung (service de documentation et des études) des Cour de cassation anlässlich des Urteils Metaleurop vom 19. April 2005 mitteilte: "Bestimmte Verhaltensweisen einer Muttergesellschaft gegenüber ihrer Tochtergesellschaft konnten geeignet sein, faktisch Geschäftsführungsfehler darzustellen, die bei der Tochtergesellschaft zu einer Kapitalunterdeckung geführt haben können." [EU] The authors of the parliamentary report cited above state, for example, that at the time of the Metaleurop judgment, handed down by the Court of Cassation on 19 April 2005, the Court's Documentation and Study Service indicated that 'certain conduct ... on the part of a parent company in relation to its subsidiary could as a matter of fact constitute mismanagement such as to result in insufficient assets at the subsidiary'.

Durch die Schließung der Trommelofenanlagen wurde es für Anbieter nämlich einfacher, in den Genuss der niedrigeren Gebühren in Belgien und Deutschland zu gelangen. [EU] As a matter of fact, with the closure of the RDFs, it became easier for suppliers to benefit from the lower gate fees in Belgium and Germany.

Eine Besonderheit ist auch der römische Ausdruck abbacchio, der in der Region Latium eine eindeutige Bedeutung hat: Nach der Abhandlung von Filippo Chiappino über den römischen Dialekt (Vocabulario romanesco) bezeichnet abbacchio das Jungtier eines noch säugenden Mutterschafs oder ein gerade entwöhntes Jungtier, agnello dagegen das fast ein Jahr alte und bereits zweimal geschorene Jungtier eines Mutterschafs. [EU] It is worth noting that the Roman word 'abbacchio' is used uniformly in the Region of Lazio. As a matter of fact, according to the Chiappino Dictionary of Roman dialect, the term 'abbacchio' refers to a suckling lamb or a lamb that has recently stopped suckling and 'agnello' a lamb of almost one year of age that has been shorn twice already.

Faktisch wird diese Schlussfolgerung von Frankreich nicht angefochten. [EU] As a matter of fact, France does not dispute this conclusion.

Festgestellt wurde allerdings auch, dass alle Qualitäten, einschließlich der unter die Warendefinition fallenden Handelsqualitäten, die auch als "Standardqualitäten" bezeichnet werden, eine einzigartige Kombination von Eigenschaften aufweisen. [EU] At the same time, however, it was established that as a matter of fact all grades, including the commodity grades falling under the product scope and sometimes referred to as 'standard grades', have a unique combination of characteristics.

Fragebogen wurden, wie in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung klar mitgeteilt wurde, lediglich an die in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftshersteller gesandt, die wiederum alle den Fragebogen beantworteten. [EU] As a matter of fact and as clearly outlined in the notice of initiation, questionnaires were only sent to the sampled Community producers, and replies were received from all of them.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners