A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kapital- und Zahlungsverkehr
Kapitalabfindung
Kapitalabwanderung
Kapitalanhäufung
Kapitalanlage
Kapitalanlagebetrag
Kapitalanlagegesellschaft
Kapitalanlagesumme
Kapitalanleger
Search for:
ä
ö
ü
ß
26
similar
results for
Kapitalanlage
Word division: Ka·pi·tal·an·la·ge
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
einer
derartigen
Kapitalanlage
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
einer
Einschätzung
des
Marktpreises
vor
allem
den
zu
erwartenden
Gewinn
zugrunde
legen
. [EU]
For
such
investment
, a
market
economy
operator
would
base
his
assessment
of
the
market
price
primarily
on
the
likely
return
he
could
expect
from
his
investment
.
Bei
einer
finanziell
durchführbaren
Verwendung
wird
berücksichtigt
,
ob
die
physisch
mögliche
und
rechtlich
zulässige
Verwendung
eines
Vermögenswerts
in
angemessenem
Umfang
Erträge
oder
Zahlungsströme
erzeugt
(
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
der
Ver-
und
Bearbeitung
des
Vermögenswerts
für
die
betreffende
Verwendung
),
um
einen
Anlageertrag
zu
erwirtschaften
,
wie
ihn
Markteilnehmer
für
eine
Kapitalanlage
in
einen
für
diese
Art
der
Verwendung
genutzten
Vermögenswert
dieser
Art
verlangen
. [EU]
A
use
that
is
financially
feasible
takes
into
account
whether
a
use
of
the
asset
that
is
physically
possible
and
legally
permissible
generates
adequate
income
or
cash
flows
(taking
into
account
the
costs
of
converting
the
asset
to
that
use
)
to
produce
an
investment
return
that
market
participants
would
require
from
an
investment
in
that
asset
put
to
that
use
.
Da
EF
lediglich
ein
Aktionär
von
GFR
war
,
werden
die
Forderungen
von
EF
nicht
als
Kapitalanlage
in
TB
betrachtet
. [EU]
As
EF
was
only
a
shareholder
of
GFR
,
EF's
claims
are
not
deemed
to
constitute
capital
investment
in
TB
.
Daher
ist
es
üblich
,
dass
,
wenn
eine
Anlage
als
Kapitalanlage
angeboten
wird
,
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
im
Verhältnis
zu
den
allgemeinen
Leistungsaussichten
insgesamt
bewertet
wird
. [EU]
It
is
therefore
normal
,
when
an
investment
is
provided
as
general
equity
,
to
assess
its
compliance
with
the
MEIP
against
the
general
performance
prospects
of
the
firm
as
a
whole
.
Das
Ergebnis
von
700636855
GBP
entspricht
dem
geschätzten
Mietangebot
,
das
der
mögliche
Mieter
machen
könnte
,
wenn
er
eine
Rendite
von
16
,2 %
auf
seine
Kapitalanlage
erzielen
will
,
welche
er
tätigen
muss
,
um
die
Einnahmen
zu
erzielen
,
auf
die
sich
sein
Angebot
gründet
. [EU]
The
result
,
GBP
700636855
,
represents
the
estimated
rental
bid
which
the
hypothetical
tenant
could
afford
to
make
in
order
to
retain
a
return
of
16
,2 %
on
the
capital
investment
which
he
would
of
necessity
make
in
order
to
generate
the
receipts
upon
which
his
bid
would
be
predicated
.
Denn
Privatinvestoren
wählen
die
in
Frage
kommenden
Zielgesellschaften
nach
den
Renditeaussichten
der
Kapitalanlage
aus
. [EU]
Indeed
,
private
investors
will
select
the
TEs
at
issue
on
the
basis
of
the
prospect
of
making
a
return
on
their
investment
.
Die
Kommission
ist
außerdem
der
Ansicht
,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
,
der
volle
Eigentumsrechte
erwirbt
,
überlegen
müsste
,
wie
die
gesamte
Kapitalanlage
(
insgesamt
2,37
Mio
.
EUR
für
Anteile
und
Darlehen
)
zu
finanzieren
ist
. [EU]
The
Commission
also
takes
the
view
that
a
market
economy
shareholder
acquiring
full
ownership
would
take
into
consideration
the
financing
of
the
overall
investment
(EUR 2,37
million
for
the
shares
and
the
loan
).
Die
Kosten
für
junge
Bäume
und
Sträucher
einer
Neuanpflanzung
bilden
eine
Kapitalanlage
und
unterliegen
somit
der
Abschreibung
. [EU]
The
cost
of
young
trees
and
bushes
for
a
new
plantation
represents
a
capital
asset
subject
to
depreciation
.
Die
LBBW
wird
im
Rahmen
ihrer
Kreditvergabe
und
Kapitalanlage
dem
Kreditbedarf
der
Wirtschaft
,
insbesondere
des
Mittelstands
,
durch
marktübliche
und
aufsichtsrechtlich/bankwirtschaftlich
angemessene
Bedingungen
Rechnung
tragen
. [EU]
In
its
lending
and
capital
investment
LBBW
will
take
into
account
the
credit
requirements
of
business
,
especially
small
and
medium-sized
enterprises
,
by
offering
generally
accepted
market
terms
which
are
appropriate
for
regulatory
and
banking
purposes
.
die
mit
Finanzinstrumenten
der
betreffenden
Art
einhergehenden
Risiken
,
einschließlich
einer
Erläuterung
der
Hebelwirkung
und
ihrer
Effekte
,
und
Risiko
des
Verlusts
der
gesamten
Kapitalanlage
[EU]
the
risks
associated
with
that
type
of
financial
instrument
including
an
explanation
of
leverage
and
its
effects
and
the
risk
of
losing
the
entire
investment
Diese
Rückerstattung
umfasst
insbesondere
a)
die
zusätzlichen
,
variablen
Kosten
,
die
einer
NZB
durch
die
administrative
und
organisatorische
Unterstützung
ihrer
eigenen
Druckerei
entstehen
, b)
einen
angemessenen
Beitrag
der
eigenen
Druckerei
zu
den
im
Zusammenhang
mit
der
administrativen
und
organisatorischen
Unterstützung
durch
die
NZB
stehenden
Fixkosten
und
c)
eine
angemessene
Rendite
für
die
von
der
NZB
in
die
eigene
Druckerei
getätigte
Kapitalanlage
. [EU]
In
particular
,
this
reimbursement
shall
cover:
(a)
the
additional
,
variable
costs
incurred
by
an
NCB
in
providing
administrative
and
organisational
support
to
its
in-house
printing
works
; (b)
an
appropriate
contribution
by
the
in-house
printing
works
to
the
fixed
costs
related
to
the
NCB's
administrative
and
organisational
support
;
and
(c)
an
adequate
return
on
the
NCB's
capital
investment
in
the
in-house
printing
works
.
Dies
ist
dann
der
Fall
,
wenn
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
und
insbesondere
Struktur
und
Größenordnung
seiner
Verschuldung
so
geartet
sind
,
dass
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
der
Kapitalanlage
kein
Ertrag
(
in
Form
von
Dividende
oder
Kapitalerträgen
)
im
Rahmen
des
Üblichen
zu
erwarten
ist
. [EU]
This
is
the
case
where
the
financial
position
of
the
company
,
and
particularly
the
structure
and
volume
of
its
debts
,
is
such
that
a
normal
return
(in
dividend
or
capital
gains
)
cannot
be
expected
within
a
reasonable
time
from
the
capital
in
vestment.
Die
VOA
benutzte
einen
erforderlichen
Ertrag
der
Kapitalanlage
des
Mieters
von
14
,25 %
für
den
Zeitraum
von
2000
bis
2005
und
einen
erforderlichen
Ertrag
von
12
,25 %
für
den
Zeitraum
von
2005
bis
2010
.
Der
Rückgang
entsprach
der
Entwicklung
der
Inflation
. [EU]
The
VOA
used
a
tenant's
required
return
of
capital
investment
of
14
,25 %
for
the
2000-2005
period
and
a
required
return
of
12
,25 %
for
the
2005-2010
period
,
this
decrease
reflecting
the
evolution
of
inflation
.
Durch
die
Einlageverpflichtung
ist
dem
Staat
eine
Finanzierungslinie
mit
Merkmalen
garantiert
,
wie
sie
typischerweise
mit
einer
langfristigen
Kapitalanlage
einhergehen
[EU]
The
Obligation
gives
the
Treasury
a
source
of
financing
with
characteristics
similar
to
those
of
a
long-term
investment
Ein
privater
Anleger
in
einem
klassischen
Industriesektor
wie
dem
Seeverkehr
wäre
jedoch
nicht
bereit
,
das
Fehlen
jeglicher
Rendite
für
eine
Kapitalanlage
von
166
,3
Mio
.
EUR
über
einen
Zeitraum
von
12
Jahren
zu
akzeptieren
. [EU]
However
, a
private
investor
in
a
traditional
industry
such
as
maritime
transport
would
not
accept
the
entire
absence
of
return
on
an
investment
amounting
to
EUR
166
,3
million
for
a
12-year
period
.
"ein
Vermögen
,
das
aufgrund
öffentlicher
Werbung
beim
Publikum
zum
Zweck
gemeinschaftlicher
Kapitalanlage
beschafft
und
für
gemeinsame
Rechnung
der
Anleger
,
sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
bestimmt
ist
,
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
von
einer
Verwaltungsgesellschaft
verwaltet
wird"
. [EU]
'assets
raised
from
the
public
following
public
advertising
for
the
purpose
of
a
collective
capital
investment
which
are
invested
and
managed
for
the
collective
account
of
the
individual
investors
usually
according
to
the
principle
of
risk-spreading'
[4].
(
Gesetz
über
Immobilienfonds
-
Kapitalanlage
-gesellschaften
und
andere
Rechtsvorschriften
) [EU]
(Law
on
real
estate
mutual
funds
–
;
real
estate
investment
companies
and
other
legal
provisions
)
Hierzu
gehören
nicht:
Lebensversicherungsprodukte
,
deren
Hauptzweck
die
Kapitalanlage
ist
,
wie
fonds-
und
indexgebundene
Lebensversicherungsverträge
(3.6). [EU]
Does
not
include:
Life
assurance
products
whose
main
purpose
is
an
investment
such
as
unit-linked
and
index-linked
life
insurance
contracts
(3.6).
Investitionen
der
öffentlichen
Hand
gelten
dann
als
staatliche
Beihilfe
,
wenn
offensichtlich
ist
,
dass
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
und
insbesondere
Struktur
und
Größenordnung
seiner
Verschuldung
so
geartet
sind
,
dass
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
der
Kapitalanlage
kein
Ertrag
(
in
Form
von
Dividende
oder
Kapitalerträgen
)
im
Rahmen
des
Üblichen
zu
erwarten
ist
. [EU]
Public
investments
are
regarded
as
State
aid
where
it
is
apparent
that
the
financial
position
of
the
company
concerned
,
and
particularly
the
structure
and
volume
of
its
debts
,
is
such
that
a
normal
return
(in
dividend
or
capital
gains
)
cannot
be
expected
within
a
reasonable
time
from
the
capital
in
vestment.
Lebensversicherung
(
die
Versicherung
auf
den
Erlebensfall
,
die
Versicherung
auf
den
Todesfall
,
die
gemischte
Versicherung
,
die
Lebensversicherung
mit
Prämienrückgewähr
sowie
die
Heirats-
und
Geburtenversicherung
-
außer
wenn
der
Hauptzweck
der
Lebensversicherungsprodukte
die
Kapitalanlage
ist
). [EU]
Life
assurance
(which
covers
assurance
on
survival
to
a
stipulated
age
only
,
assurance
on
death
only
,
assurance
on
survival
to
a
stipulated
age
or
an
earlier
death
,
life
assurance
with
return
of
premiums
-
except
where
the
main
purpose
of
the
life
assurance
products
is
to
act
as
an
investment
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kapitalanlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners