A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verursacher
Verursacherin
Verursacherprinzip
Verursachung
Verurteilte
Verurteilter
Verurteilung
Verurteilungsrate
Verve
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for
verurteilten
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Mehrere
Menschenrechtsorganisationen
setzen
sich
bei
den
Behörden
für
den
verurteilten
Gefangenen
ein
.
Several
human
rights
organisations
have
interceded
with
the
authorities
on
behalf
of
the
condemned
prisoner
.
Den
Anlass
zur
öffentlichen
Aufmerksamkeit
bildet
die
Tatsache
,
dass
jetzt
die
ersten
RAF-Täter
nach
mehr
als
zwanzigjähriger
Haftzeit
in
Freiheit
kommen
,
die
Familien
der
Opfer
also
erleben
müssen
,
dass
die
lebenslangen
Freiheitsstrafen
für
die
verurteilten
Täter
eine
Rückkehr
in
die
Gesellschaft
nicht
ausschließen
,
während
der
Verlust
der
Toten
unwiderrufbar
ist
. [G]
The
renewed
interest
in
the
topic
has
been
prompted
by
the
recent
release
of
some
members
of
the
RAF
(the
terrorist
Red
Army
Faction
)
after
more
than
twenty
years
in
prison
,
confronting
the
families
of
the
victims
with
the
reality
that
a
life
sentence
in
prison
by
no
means
rules
out
the
possibility
of
an
offender
rejoining
society
despite
the
fact
that
the
re
is
no
reprieve
for
those
they
murdered
.
Gerade
angesichts
des
wegen
Kokainbesitzes
verurteilten
Michel
Friedman
,
bis
vor
kurzem
Vizepräsident
des
Zentralrats
,
ist
Paul
Spiegel
der
Garant
dafür
,
dass
der
rapide
Ansehensverlust
Friedmans
die
Arbeit
des
Zentralrats
nicht
beeinträchtigen
wird
. [G]
In
the
recent
affair
involving
vice-president
Michel
Friedman
,
who
was
convicted
of
cocaine
possession
,
Paul
Spiegel
represents
the
guarantee
that
Friedman's
rapid
loss
of
public
esteem
will
not
endanger
the
work
of
the
Central
Council
.
ähnlichen
Straftaten
der
verurteilten
Person
,
die
in
einem
vor
der
Verurteilung
für
die
betreffende
Straftat
liegenden
Zeitraum
,
der
von
dem
Gericht
entsprechend
der
Umstände
des
speziellen
Falls
für
angemessen
befunden
wird
,
begangen
wurden
,
oder
[EU]
similar
criminal
activities
of
the
convicted
person
during
a
period
prior
to
conviction
for
the
offence
concerned
which
is
deemed
to
be
reasonable
by
the
Court
in
the
circumstances
of
the
particular
case
,
or
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen
,
dass
jeder
verurteilten
Person
,
gegen
die
eine
Entscheidung
nach
diesem
Rahmenbeschluss
ergeht
,
im
Einklang
mit
ihrem
innerstaatlichen
Recht
Rechte
und
Rechtsbehelfe
zustehen
,
ungeachtet
dessen
,
ob
die
für
Entscheidungen
nach
diesem
Rahmenbeschluss
zuständigen
Behörden
justizielle
Stellen
sind
oder
nicht
. [EU]
All
Member
States
should
ensure
that
sentenced
persons
,
in
respect
of
whom
decisions
under
this
Framework
Decision
are
taken
,
are
subject
to
a
set
of
legal
rights
and
remedies
in
accordance
with
their
national
law
,
regardless
of
whether
the
competent
authorities
designated
to
take
decisions
under
this
Framework
Decision
are
of
a
judicial
or
a
non-judicial
nature
.
an
den
Mitgliedstaat
der
Staatsangehörigkeit
der
verurteilten
Person
,
in
dem
sie
lebt
,
oder
[EU]
the
Member
State
of
nationality
of
the
sentenced
person
in
which
he
or
she
lives
;
or
an
den
Mitgliedstaat
der
Staatsangehörigkeit
der
verurteilten
Person
,
in
den
sie
,
auch
wenn
sie
nicht
dort
lebt
,
aufgrund
einer
Ausweisungs-
oder
Abschiebungsanordnung
,
die
im
Urteil
oder
in
einer
infolge
des
Urteils
getroffenen
gerichtlichen
Entscheidung
oder
Verwaltungsentscheidung
oder
anderen
Maßnahme
enthalten
war
,
nach
der
Entlassung
aus
dem
Strafvollzug
abgeschoben
werden
wird
,
oder
[EU]
the
Member
State
of
nationality
,
to
which
,
while
not
being
the
Member
State
where
he
or
she
lives
,
the
sentenced
person
will
be
deported
,
once
he
or
she
is
released
from
the
enforcement
of
the
sentence
on
the
basis
of
an
expulsion
or
deportation
order
included
in
the
judgment
or
in
a
judicial
or
administrative
decision
or
any
other
measure
taken
consequential
to
the
judgment
;
or
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
enthält
eine
Ermessensbestimmung
,
wonach
die
Bescheinigung
und
das
Urteil
beispielsweise
in
den
nicht
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
aufgeführten
Fällen
an
den
Mitgliedstaat
der
Staatsangehörigkeit
der
verurteilten
Person
oder
an
den
Mitgliedstaat
übermittelt
werden
können
,
in
dem
sie
lebt
und
seit
mindestens
fünf
Jahren
ununterbrochen
ihren
rechtmäßigen
Aufenthalt
hat
,
sofern
sie
dort
ihr
Recht
auf
unbefristeten
Aufenthalt
behalten
wird
. [EU]
Article
4(1)(c)
contains
a
discretionary
provision
which
enables
the
judgment
and
the
certificate
to
be
forwarded
,
for
example
,
to
the
Member
State
of
nationality
of
the
sentenced
person
,
in
cases
other
than
those
provided
for
in
paragraphs
1(a)
and
(b)
or
to
the
Member
State
in
which
the
sentenced
person
lives
and
has
been
legally
residing
continuously
for
at
least
five
years
and
will
retain
a
permanent
right
of
residence
there
.
Art
und
Nummer
des
Aufenthaltstitels
der
verurteilten
Person:
[EU]
Type
and
reference
number
of
the
sentenced
person's
residence
permit:
Art
und
Nummer
des
Aufenthaltstitels
der
verurteilten
Person
im
Vollstreckungsstaat:
[EU]
Type
and
number
of
the
residence
permit
of
the
sentenced
person
in
the
executing
State:
Art
und
Nummer
des
Identitätsdokuments/der
Identitätsdokumente
der
verurteilten
Person
(
Personalausweis
,
Pass
): [EU]
Type
and
number
of
the
identity
document
(s)
of
the
sentenced
person
(ID
card
,
passport
):
Art
und
Nummer
des
Personalausweises
oder
Passes
der
verurteilten
Person:
[EU]
Type
and
reference
number
of
the
sentenced
person's
identity
card
or
passport:
bedingte
Entlassung
(=
vorzeitige
Entlassung
einer
verurteilten
Person
nach
Verbüßung
eines
Teils
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
) [EU]
conditional
release
(=
early
release
of
a
sentenced
person
after
part
of
the
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
has
been
served
)
Bei
der
Anwendung
der
Absätze
1
und
2
müssen
die
Vorschriften
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
und
die
Rechte
von
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
–
;
auch
durch
Berufsverbände
–
;
verurteilten
oder
bestraften
Personen
beachtet
werden
. [EU]
Implementation
of
paragraphs
1and
2
must
comply
with
rules
on
the
provision
of
personal
dataand
with
rights
guaranteed
to
persons
found
guilty
or
penalised
in
the
Member
States
concerned
,
including
by
professional
bodies
.
Bei
der
Anwendung
dieses
Rahmenbeschlusses
treffen
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
des
Ziels
der
Erleichterung
der
Resozialisierung
der
verurteilten
Person
,
auf
deren
Grundlage
ihre
zuständigen
Behörden
darüber
entscheiden
,
ob
sie
der
Übermittlung
des
Urteils
und
der
Bescheinigung
in
den
in
Absatz
1
Buchstabe
c
genannten
Fällen
zustimmen
oder
nicht
. [EU]
In
implementing
this
Framework
Decision
,
Member
States
shall
adopt
measures
,
in
particular
taking
into
account
the
purpose
of
facilitating
social
rehabilitation
of
the
sentenced
person
,
constituting
the
basis
on
which
their
competent
authorities
have
to
take
their
decisions
whether
or
not
to
consent
to
the
forwarding
of
the
judgment
and
the
certificate
in
cases
pursuant
to
paragraph
1(c).
Bei
der
Entscheidung
in
der
Frage
,
ob
das
Urteil
zusammen
mit
der
Bescheinigung
übermittelt
werden
soll
,
ist
die
Stellungnahme
der
verurteilten
Person
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
opinion
of
the
sentenced
person
shall
be
taken
into
account
when
deciding
the
issue
of
forwarding
the
judgement
together
with
the
certificate
.
Dabei
zeigte
sich
,
dass
der
durchschnittliche
Verkaufsstückpreis
bei
den
beiden
später
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Herstellern
tatsächlich
höher
war
als
bei
den
drei
übrigen
Unternehmen
in
der
Stichprobe
. [EU]
It
was
found
that
the
two
French
producers
which
were
later
fined
had
indeed
a
higher
average
unit
sales
price
than
the
other
three
companies
in
the
sample
.
Da
die
makroökonomischen
Indikatoren
(
Produktion
,
Produktivität
,
Verkäufe
,
Marktanteil
,
Beschäftigung
und
Wachstum
)
auf
den
von
zehn
Unionsherstellern
vorgelegten
Informationen
beruhten
,
wurden
auch
die
Daten
der
anderen
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Unternehmen
aus
dieser
Berechnung
herausgenommen
. [EU]
As
the
macroeconomic
indicators
(production,
productivity
,
sales
,
market
share
,
employment
and
growth
)
were
based
on
information
provided
by
ten
Union
producers
,
the
data
of
the
other
fined
French
companies
was
also
removed
from
this
calculation
.
Daher
wäre
,
auch
wenn
sich
bei
einem
Ausschluss
der
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
ein
nuancierteres
Schadensbild
ergeben
hätte
,
in
der
Ausgangsuntersuchung
noch
immer
eine
bedeutende
Schädigung
festzustellen
gewesen
. [EU]
Therefore
,
even
if
the
injury
picture
would
look
more
nuanced
when
excluding
the
fined
French
companies
,
there
would
still
have
been
material
injury
in
the
original
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verurteilten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners