A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
261 results for unmittelbarer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
1.000
Kubikmeter
Holz
-
darunter
die
für
den
Pfälzerwald
typische
Kiefer
,
Eiche
,
Buche
,
Douglasie
und
Fichte
-
wurden
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Haus
geerntet
,
in
Pfälzer
Sägewerken
eingeschnitten
und
zu
Böden
,
Wänden
und
Decken
verarbeitet
. [G]
1,000
cubic
metres
of
wood
-
from
the
trees
typical
of
the
Palatinate
Forest
,
pine
,
oak
,
beech
,
Douglas
fir
and
spruce
-
were
stockpiled
in
the
direct
vicinity
of
the
house
,
cut
down
to
size
in
Palatinate
sawmills
and
made
into
floors
,
walls
and
ceilings
.
Abbau
und
Verarbeitung
finden
meist
in
unmittelbarer
Nähe
statt
,
ohne
dass
Transportwege
gebaut
,
geschützt
und
bezahlt
werden
müssen
. [G]
Extraction
and
processing
usually
take
place
in
the
immediate
vicinity
,
without
the
need
to
build
,
protect
and
pay
for
transport
routes
.
Als
die
Verhandlungen
erfolglos
blieben
,
wurde
er
nach
dem
letzten
Wortwechsel
mit
der
Polizei
aus
unmittelbarer
Nähe
von
hinten
mit
fünf
Schüssen
in
Kopf
,
Rücken
,
Becken
und
Beine
niedergestreckt
. [G]
When
the
negotiations
proved
unsuccessful
,
he
was
shot
at
close
range
after
the
final
exchange
of
words
with
the
police
-
receiving
five
shots
to
his
head
,
back
,
pelvis
and
legs
.
Die
ausgewählten
über
200
Werke
füllen
dort
die
gesamte
Ausstellungshalle
und
das
halbe
Kunstmuseum
,
das
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
liegt
. [G]
The
more
than
200
selected
works
fill
the
entire
exhibition
hall
in
Bonn
as
well
as
half
of
the
Museum
of
Modern
Art
,
which
is
in
direct
proximity
to
it
.
Er
liegt
im
kulturellen
Herzen
der
Donaustadt
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Städtischen
Museum
,
zur
Musikschule
und
zum
Stadtarchiv
. [G]
It
lies
at
the
cultural
heart
of
the
city
on
the
Danube
not
far
from
the
City
Museum
,
the
Music
School
and
the
City
Archive
.
In
der
unmittelbarer
Nachbarschaft
zur
Alten
Pinakothek
(
Kunst
der
Alten
Meister
bis
zum
18
.
Jahrhundert
)
und
der
Neuen
Pinakothek
(
Kunst
des
18
.
und
19
.
Jahrhunderts
)
gelegen
,
bildet
die
Pinakothek
der
Moderne
mit
ihren
Vorgängerinnen
eine
Trias
. [G]
Situated
in
the
immediate
vicinity
of
the
Alte
Pinakothek
(art
of
the
Old
Maters
to
the
18th
century
)
and
the
Neue
Pinakothek
(art
of
the
18th
and
19th
centuries
),
the
Pinakothek
der
Moderne
forms
a
troika
with
its
predecessors
.
In
unmittelbarer
Nähe
zur
Marienkirche
kann
man
sich
im
Buddenbrookhaus
anhand
von
Briefen
und
Fotos
ein
Bild
vom
Leben
der
Künstlerfamilie
machen
und
zugleich
in
die
Welt
der
Buddenbrooks
abtauchen
. [G]
Located
close
to
the
Marienkirche
,
the
"Buddenbrookhaus"
exhibits
letters
and
photos
that
allow
visitors
to
become
familiar
with
the
life
of
the
artistic
family
and
explore
the
world
of
the
Buddenbrooks
.
Seit
dem
Umzug
des
Wallraf-Richartz-Museum
/
Museum
Ludwig
in
einen
Neubau
in
unmittelbarer
Nähe
des
Doms
war
ein
kleiner
Teil
dort
ständig
zu
sehen
. [G]
Since
the
Wallraf-Richartz
Museum
/
Museum
Ludwig
moved
to
a
new
building
right
next
to
the
cathedral
, a
small
part
of
the
collection
has
been
on
permanent
display
there
.
Um
den
Biervorrat
kühl
lagern
zu
können
,
baute
man
Bierkeller
-
meist
in
unmittelbarer
Umgebung
der
Brauhäuser
. [G]
To
keep
the
beer
cool
,
beer
cellars
were
built
,
usually
in
close
proximity
to
the
breweries
.
Vor
allem
Buchenwald
-
in
unmittelbarer
Nähe
von
Weimar
,
der
Stadt
der
deutschen
Klassik
,
gelegen
-
war
einerseits
weltweit
zu
einem
der
eindringlichsten
Synonyme
für
den
NS-Terror
geworden
. [G]
Buchenwald
in
particular
,
located
very
close
to
Weimar
,
the
city
of
German
Classicism
,
had
on
the
one
hand
become
one
of
the
most
potent
synonyms
for
Nazi
terror
around
the
world
.
Zunächst
entstand
in
unmittelbarer
Nähe
zum
ältesten
Wahrzeichen
der
Stadt
und
zugleich
zum
einzigen
mittelalterlichen
Relikt
die
"Galerie
am
Roten
Turm"
. [G]
The
first
building
to
appear
was
the
Galerie
am
Roten
Turm
,
which
was
constructed
in
direct
proximity
to
the
city's
oldest
landmark
,
which
was
the
only
relic
of
medieval
times
.
.4
Für
kraftbetriebene
Türen
müssen
vor
Ort
Energiespeicher
in
unmittelbarer
Nähe
der
Türen
angeordnet
sein
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Türen
unter
Benutzung
der
Bedienelemente
vor
Ort
mindestens
zehnmal
betätigt
(
vollständig
geöffnet
und
geschlossen
)
werden
können
. [EU]
.4
Local
power
accumulators
for
power-operated
doors
shall
be
provided
in
the
immediate
vicinity
of
the
doors
to
enable
the
doors
to
be
operated
at
least
10
times
(fully
opened
and
closed
)
using
the
local
controls
.
.5
Die
Treppenvorflächen
auf
jeder
Decksebene
müssen
eine
Grundfläche
von
mindestens
2
Quadratmetern
haben
und
müssen
,
wenn
sie
für
mehr
als
20
Personen
vorgesehen
sind
,
für
jeweils
weitere
10
Personen
1
Quadratmeter
größer
sein
,
brauchen
jedoch
insgesamt
nicht
größer
als
16
Quadratmeter
zu
sein
,
mit
Ausnahme
derjenigen
Treppenvorflächen
,
bei
denen
ein
unmittelbarer
Zugang
von
Gesellschaftsräumen
zum
Treppenschacht
besteht
. [EU]
.5
Landings
at
each
deck
level
shall
not
be
less
than
2
m2
in
area
and
shall
increase
by
1
m2
for
every
10
persons
provided
for
in
excess
of
20
persons
but
need
not
exceed
16
m2
,
except
for
those
landings
servicing
public
spaces
having
direct
access
onto
the
stairway
enclosure
.
.5
Mit
Davits
auszusetzende
Rettungsflöße
müssen
in
unmittelbarer
Nähe
ihres
Aufstellungsortes
oder
an
einer
Stelle
,
zu
der
das
Rettungsfloß
vor
dem
Aussetzen
befördert
wird
,
besetzt
werden
können
. [EU]
.5
Davit-launched
life-raft
shall
be
capable
of
being
boarded
from
a
position
immediately
adjacent
to
the
stowed
position
or
from
a
position
the
life-raft
is
transferred
to
prior
to
launching
.
.5
Mit
Davits
auszusetzende
Rettungsflöße
müssen
in
unmittelbarer
Nähe
ihres
Aufstellungsortes
oder
an
einer
Stelle
,
zu
der
das
Rettungsfloß
vor
dem
Aussetzen
befördert
wird
,
besetzt
werden
können
. [EU]
.5
Davit-launched
life-rafts
shall
be
capable
of
being
boarded
from
a
position
immediately
adjacent
to
the
stowed
position
or
from
a
position
the
life-raft
is
transferred
to
prior
to
launching
.
.8
Für
kraftbetriebene
Türen
müssen
vor
Ort
Energiespeicher
in
unmittelbarer
Nähe
der
Türen
angeordnet
sein
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Türen
nach
einer
Störung
im
Fernbedienungssystem
oder
in
der
zentralen
Stromversorgung
unter
Benutzung
der
Bedienelemente
vor
Ort
mindestens
zehn
Mal
betätigt
(
vollständig
geöffnet
und
geschlossen
)
werden
können
. [EU]
.8
local
power
accumulators
for
power-operated
doors
shall
be
provided
in
the
immediate
vicinity
of
the
doors
to
enable
the
doors
to
be
operated
after
disruption
of
the
control
system
or
main
source
of
electric
power
at
least
10
times
(fully
opened
or
closed
)
using
the
local
controls
.
Abweichend
von
Artikel
34
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
iii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
kann
ein
Erzeugnis
,
sofern
die
Produktspezifikation
dies
vorsieht
,
in
einem
Gebiet
nicht
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
des
betreffenden
abgegrenzten
Gebiets
zu
Schaumwein
oder
Perlwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
verarbeitet
werden
,
wenn
dieses
Verfahren
schon
vor
dem
1.
März
1986
angewendet
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34
(1)(a)(iii)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
and
on
condition
that
the
product
specification
so
provides
, a
product
may
be
made
into
sparkling
wine
or
semi-sparkling
wine
with
a
protected
designation
of
origin
beyond
the
immediate
proximity
of
the
demarcated
area
in
question
if
this
practice
was
in
use
prior
to
1
March
1986
.
Abweichend
von
Artikel
34
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
iii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
kann
Wein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
,
sofern
die
Produktspezifikation
dies
vorsieht
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
auch
in
einem
Gebiet
nicht
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
des
betreffenden
abgegrenzten
Gebiets
weiterhin
zu
Wein
verarbeitet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34
(1)(b)(iii)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
and
on
condition
that
the
product
specification
so
provides
,
wines
with
a
protected
geographical
indication
may
continue
to
be
made
into
wine
beyond
the
immediate
proximity
of
the
demarcated
area
in
question
until
31
December
2012
.
ADAS
(
Advanced
Driver
Assistance
Systems
=
Weiterentwickelte
Fahrer-Assistenzsysteme
):
Systeme
,
die
zur
Unterstützung
der
im
Führen
des
Fahrzeugs
bestehenden
Aufgabe
durch
die
Bereitstellung
spezifischer
Informationen
,
Warnungen
,
Hilfsmittel
oder
Maßnahmen
von
unmittelbarer
Bedeutung
für
das
Verhalten
des
Fahrers
mit
Blick
auf
die
Ausführung
fahrtechnischer
Maßnahmen
entwickelt
wurden
[EU]
Advanced
Driver
Assistance
Systems
(ADAS):
Systems
which
are
designed
to
support
the
driving
task
on
the
level
of
vehicle
manoeuvring
by
providing
specific
information
,
warnings
,
support
or
actions
,
being
relevant
for
immediate
driver
action
.
Alle
Daten
über
Erfahrungen
beim
Menschen
und
aus
Tierversuchen
stellen
erste
Anhaltspunkte
für
die
Analyse
dar
,
da
sie
Aussagen
über
Wirkungen
mit
unmittelbarer
Relevanz
für
das
Auge
ergeben
. [EU]
Accumulated
human
and
animal
experience
shall
be
the
first
line
of
analysis
,
as
it
gives
information
directly
relevant
to
effects
on
the
eye
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unmittelbarer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners