DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

101 results for sich gegenseitig
Search single words: sich · gegenseitig
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. They help each other.

Die verglaste Fassade wurde flächendeckend mit Buchstaben bedruckt, die sich gegenseitig überlagern und dadurch Assoziationen an geheimnisvolle Palimpseste wecken. [G] The glazed facade was covered all over in overlapping letters, prompting associations with mysterious palimpsests.

Es verfügt längst über ein Netzwerk zu Partnern in aller Welt, die sich gegenseitig auf aktuelle Strömungen in der Literaturszene aufmerksam machen. [G] It has had a network of global partners for a long time and they keep each other up-to-date on the latest trends on the literary scene.

Man inspirierte sich gegenseitig und arbeitete mit Holz-, Linol- und Siebdruck und entwarf Grafiken, Illustrationen und Comics, ob als Auftragsarbeit für Theater und Verlage oder aus eigenem Interesse. [G] They inspired each other and worked with woodcuts, linocuts, and screen prints, designing graphics, illustrations and comics, both for commissions by theatres and publishing houses and for their own interest.

Mit einer zweiten Klasse - das sind die Sieben- bis Achtjährigen - ließ er ein "schwimmendes Klassenzimmer" entstehen, in dem die Kinder als Meerestiere auftraten und sich gegenseitig interviewten. [G] Working with a class from grade two - i.e. seven to eight-year-olds - he developed a "swimming classroom", where the children appeared as marine animals and interviewed one another.

Mode und Sportbekleidung beeinflussen sich gegenseitig. Die Sportbekleidung ("active wear") wurde zur modischen "Sportswear" abgewandelt und als solche zur eigentlichen Straßenbekleidung, zum "Streetstyle". [G] There is a trade-off of influences between fashion and sportswear - sports apparel, or 'active wear', was adapted to become fashionable 'sportswear' and in turn became the thing to wear on the street - 'streetstyle', in other words.

Zu anderen Lesebühnen pflegt man freundschaftlichen Kontakt, die Autoren der Szene sind wie eine große Familie und laden sich gegenseitig zu Auftritten ein. [G] Friendly contacts are cultivated with other reading stages; the authors in the scene are like one big family and invite each other to performances.

Zwei Filmproduktionen haben sich gegenseitig von der Polizei die Autos abschleppen lassen. [G] Two film productions have had each others' cars towed away by the police.

Artikel 9 der Richtlinie 1999/37/EG des Rates vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge sieht vor, dass die Mitgliedstaaten sich gegenseitig bei der Durchführung dieser Richtlinie unterstützen und bilateral oder multilateral Informationen austauschen können, um vor der Zulassung eines Fahrzeugs insbesondere die Rechtslage hinsichtlich dieses Fahrzeugs zu überprüfen, gegebenenfalls in dem Mitgliedstaat, in dem es zuvor zugelassen war. [EU] Article 9 of Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles provides that Member States are to assist one another in the implementation of that Directive and may exchange information at bilateral or multilateral level in particular so as to check, before any registration of a vehicle, the latter's legal status, where necessary in the Member State in which it was previously registered.

Auch die Kommission und die Mitgliedstaaten nutzen diese Systeme, um sich gegenseitig die betreffenden Unterlagen zu übermitteln. [EU] The Commission and the Member States shall also use these systems to provide each other with concerned documents.

Aus Gründen der Transparenz erscheint es sachgerecht, dass die Mitgliedstaaten sich gegenseitig über den gemäß Artikel 29 der Richtlinie 77/388/EWG eingesetzten Beratenden Ausschuss für die Mehrwertsteuer über die nationale Umsetzung von Maßnahmen nach dieser Richtlinie unterrichten. [EU] Where appropriate for reasons of transparency, it should be provided that Member States should inform the other Member States through the Advisory Committee on value added tax established under Article 29 of Directive 77/388/EEC of any national law adopted pursuant to those provisions.

Beide Seiten informieren sich gegenseitig vorab über die Zusammensetzung ihrer Delegationen. Sie können auch andere Behörden einbeziehen, die für Datenschutz, Zollkontrollen und anderen Formen der Strafverfolgung, Grenzsicherung und/oder Flugsicherheit zuständig sind. [EU] The composition of the teams on both sides will be notified to each other in advance and may include appropriate authorities concerned with privacy/data protection, customs control and other forms of law enforcement, border security and/or aviation security.

Beziehen sich zwei oder mehrere Änderungsanträge, die sich gegenseitig ausschließen, auf den gleichen Textteil, so hat der Antrag, der sich vom ursprünglichen Text am weitesten entfernt, den Vorrang und ist zuerst zur Abstimmung zu stellen. [EU] If two or more mutually exclusive amendments have been tabled to the same part of a text, the amendment that departs furthest from the original text shall have priority and shall be put to the vote first.

Beziehen sich zwei oder mehrere Änderungsanträge, die sich gegenseitig ausschließen, auf denselben Textteil, so hat der Antrag, der sich vom ursprünglichen Text am weitesten entfernt, den Vorrang und ist zuerst zur Abstimmung zu stellen. [EU] If two or more mutually exclusive amendments have been tabled to the same part of a text, the amendment that departs furthest from the original text shall have priority and shall be put to the vote first.

Da es sich laut der Kommission um zwei getrennte und sich gegenseitig in ihrer Funktion ergänzende Geräte handelt, ist somit auf der Nachfrageseite anscheinend keine Austauschbarkeit gegeben. [EU] Thus, the Commission noted that there appeared to be no substitutability on the demand side, as these are two separate and complementing devices.

Das Bundesamt für Veterinärwesen und die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft teilen sich gegenseitig die spezifischen auf bilateraler Ebene festgelegten Einfuhrbedingungen, die nicht Gegenstand einer Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene sind, mit. [EU] The Federal Veterinary Office and the Member States of the Community shall notify each other of the specific import conditions established bilaterally which have not been harmonised at Community level.

Das kommt durch die Tatsache zustande, dass die unbedruckten Bereiche keine Farbe annehmen, da sie mit Wasser oder wässriger Lösung bedeckt sind und die ölbasierte Offsetdruckfarbe und Wasser sich gegenseitig abstoßen. [EU] This is achieved by the offset ink being oil-based and the non-printing areas being kept clean with water or water-based solutions, as water and oil repel each other.

Das Konjunkturprogramm beruht auf zwei sich gegenseitig verstärkenden Grundsäulen: Vorgesehen sind zum einen kurzfristige Maßnahmen zur Stärkung der Nachfrage, zur Sicherung von Arbeitsplätzen und zur Wiederherstellung des Vertrauens und zum anderen "intelligente Investitionen", die langfristig höheres Wachstum und nachhaltigen Wohlstand hervorbringen sollen. [EU] The Recovery Plan is based on two mutually reinforcing main elements. Firstly, short-term measures to boost demand, save jobs and help restore confidence and secondly, 'smart investment' to yield higher growth and sustainable prosperity in the longer term.

Denn häufig ziehen Großinvestoren Standorte in verschiedenen EWR-Staaten in Betracht, so dass die Länder dazu neigen, sich gegenseitig mit großzügigen Beihilfeversprechen zu überbieten, die unter Umständen über das Maß hinausgehen, das zum Ausgleich regionaler Nachteile erforderlich wäre. [EU] Indeed, investors in large projects often consider alternative sites in different EEA States, which may lead to a spiral of increasingly generous promises of aid, possibly to a level much higher than what is necessary to compensate for the regional handicaps.

Der Vorsitz, der Generalsekretär/Hohe Vertreter und die Kommission unterrichten sich gegenseitig regelmäßig im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten über die Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion. [EU] The Presidency, the SG/HR and the Commission shall keep each other regularly informed about the implementation of this Joint Action, in conformity with their respective competences.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners