A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
phase-out regulations
phase-shift control
phase-shifted
phase-shifting capacitor
phased
phased down
phased in
phased model
phased models
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for phased
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
staatliche
Beihilfe
wird
nächstes
Jahr
auslaufen
.
The
subsidy
will
be
phased
out
next
year
.
Bis
2015
wird
durch
eine
gezielte
,
in
Etappen
verlaufende
Flutung
von
dreißig
Tagebauen
eine
13
.000
Hektar
große
Wasserlandschaft
entstehen
. [G]
By
2015
,
the
targeted
,
phased
flooding
of
thirty
opencast
mines
will
have
created
a
13
,000-hectare
water
landscape
.
Pässe
mit
biometrischen
Merkmalen
werden
in
Deutschland
ab
November
2005
Schritt
für
Schritt
die
herkömmlichen
Ausweisdokumente
ablösen
. [G]
From
November
2005
,
passports
containing
biometric
elements
will
be
phased
in
gradually
in
Germany
,
replacing
conventional
travel
ID
.
Allerdings
machte
die
Helaba
von
Anfang
an
gegenüber
dem
Land
klar
,
dass
sie
entsprechend
ihrem
Geschäftsplan
dieses
nur
sukzessive
, d. h.
gemäß
den
letztlich
vereinbarten
Stufen
,
zur
Unterlegung
ihres
Wettbewerbsgeschäfts
benötigte
. [EU]
However
,
Heleba
made
it
clear
from
the
outset
to
the
Land
that
,
in
line
with
its
business
plan
,
it
required
the
assets
only
in
stages
, i.e.
according
to
the
agreed
phased
instalments
,
to
underpin
its
competitive
business
.
Allerdings
vereinbarten
das
Land
Hessen
und
die
Helaba
das
oben
beschriebene
sog
.
Stufenmodell
. [EU]
The
Land
of
Hessen
and
Helaba
agreed
on
the
'
phased
model'
described
above
.
Allerdings
vereinbarten
das
Land
Hessen
und
die
Helaba
in
dem
genannten
Vertrag
eine
Stufenregelung
,
wonach
die
Helaba
in
den
Jahren
1999
bis
2002
nur
einen
jährlich
ansteigenden
Teilbetrag
des
belegbaren
Kernkapitals
tatsächlich
mit
Wettbewerbsgeschäft
belegen
und
entsprechend
nur
dieses
vergüten
sollte
. [EU]
However
,
the
Land
of
Hessen
and
Helaba
agreed
in
the
contract
on
a
phased
arrangement
under
which
,
in
the
period
from
1999
to
2002
,
only
an
annually
increasing
partial
amount
of
the
usable
core
capital
was
to
be
actually
used
by
Helaba
to
cover
competitive
business
,
and
only
this
partial
amount
was
to
be
remunerated
accordingly
.
Alle
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klassen
A
und
B,
deren
Kiel
vor
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wurde
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden
,
müssen
bis
zum
1.
Oktober
2010
den
Artikeln
6, 8
und
9
der
Richtlinie
2003/25/EG
entsprechen
,
es
sei
denn
,
sie
werden
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
das
Alter
von
30
Jahren
erreichen
,
spätestens
jedoch
am
1.
Oktober
2015
außer
Dienst
gestellt
. [EU]
All
ro-ro
passenger
ships
of
Classes
A
and
B
the
keel
of
which
was
laid
or
which
were
at
a
similar
stage
of
construction
before
1
October
2004
shall
comply
with
Articles
6, 8
and
9
of
Directive
2003/25/EC
by
1
October
2010
,
unless
they
are
phased
out
on
that
date
or
on
a
later
date
on
which
they
reach
the
age
of
30
years
,
but
in
any
case
not
later
than
1
October
2015
.
Analysemethode:
Bestimmung
von
Maduramicin-Ammonium-Alpha
im
Zusatzstoff
,
in
den
Vormischungen
und
in
den
Futtermitteln:
Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatografie
(
RP-HPLC
)
mit
Nachsäulenderivatisierung
mit
Vanillin
und
Nachweis
bei
520
nm
-
EN
15781:2009
. [EU]
Analytical
method [1]For
the
determination
of
maduramicin
ammonium
alpha
in
the
additive
,
premixtures
and
feedingstuffs:
reversed-
phased
high
performance
liquid
chromatography
(HPLC)
using
post-column
derivatization
with
vanillin
and
detection
at
520nm-
EN
15781:2009
.
Angesichts
der
gefährlichen
Eigenschaften
von
HCH
und
der
möglichen
Risiken
im
Zusammenhang
mit
einer
Freisetzung
dieses
Stoffes
in
die
Umwelt
sollten
jedoch
seine
Herstellung
und
Verwendung
auf
ein
Minimum
begrenzt
und
bis
spätestens
Ende
2007
ganz
eingestellt
werden
. [EU]
However
,
in
view
of
the
harmful
properties
of
HCH
and
the
possible
risks
related
to
its
release
into
the
environment
,
its
production
and
uses
should
be
confined
to
a
minimum
and
ultimately
phased
out
by
the
end
of
2007
at
the
latest
.
Angesichts
der
starken
Abhängigkeit
der
HSH
vom
Geld-
und
Kapitalmarkt
hatte
die
Kommission
insbesondere
Zweifel
,
ob
die
vorgestellte
Refinanzierungsstrategie
für
sich
allein
nach
Auslaufen
der
staatlichen
Garantien
mittel-
und
langfristig
tragfähig
ist
. [EU]
In
particular
,
in
view
of
HSH's
strong
reliance
on
wholesale
funding
,
the
Commission
questioned
whether
the
funding
strategy
presented
would
be
sustainable
on
a
stand-alone
basis
in
the
medium
and
longer
term
once
public
guarantees
were
phased
out
.
Angesichts
seiner
langfristig
angelegten
Entwicklung
sollte
die
Errichtung
des
EIT
schrittweise
erfolgen
. [EU]
It
is
appropriate
to
pursue
a
gradual
,
phased
implementation
of
the
EIT
in
view
of
its
long-term
development
.
Anmerkung:
Unternummer
5A001d
erfasst
nicht
"elektronisch
phasengesteuerte
Antennengruppen"
für
Instrumenten-Landesysteme
gemäß
ICAO-Empfehlungen
(
Mikrowellen-Landesysteme
-
MLS
). [EU]
Note:
5A001
.d.
does
not
control
"electronically
steerable
phased
array
antennae"
for
landing
systems
with
instruments
meeting
ICAO
standards
covering
microwave
landing
systems
(MLS).
Artikel
50
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
gilt
sinngemäß
für
die
schrittweise
Einführung
der
Anforderungen
des
Artikels
41
Absatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Article
50
(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
phased
introduction
of
the
requirements
of
Article
41
(3)
of
this
Regulation
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Prüfung
oder
sobald
neue
Erkenntnisse
über
zuverlässige
und
weniger
bedenkliche
Alternativen
für
quecksilberhaltige
Sphygmomanometer
und
andere
quecksilberhaltige
Messinstrumente
vorliegen
,
ist
die
Kommission
gehalten
,
gegebenenfalls
einen
Legislativvorschlag
zu
unterbreiten
,
um
die
Beschränkung
nach
Absatz
1
auf
Sphygmomanometer
und
andere
Messinstrumente
zur
Verwendung
im
medizinischen
Bereich
oder
für
andere
gewerbliche
und
industrielle
Zwecke
auszudehnen
,
so
dass
quecksilberhaltige
Messinstrumente
nicht
mehr
zum
Einsatz
kommen
,
wann
immer
dies
technisch
und
wirtschaftlich
durchführbar
ist
. [EU]
On
the
basis
of
that
review
,
or
as
soon
as
new
information
on
reliable
safer
alternatives
for
sphygmomanometers
and
other
measuring
devices
containing
mercury
becomes
available
,
the
Commission
is
requested
,
if
appropriate
,
to
present
a
legislative
proposal
to
extend
the
restrictions
already
provided
in
that
entry
to
sphygmomanometers
and
other
measuring
devices
in
healthcare
and
in
other
professional
and
industrial
uses
,
so
that
mercury
in
measuring
devices
is
phased
out
whenever
technically
and
economically
feasible
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Prüfung
oder
sobald
neue
Erkenntnisse
über
zuverlässige
und
weniger
bedenkliche
Alternativen
für
quecksilberhaltige
Sphygmomanometer
und
andere
quecksilberhaltige
Messinstrumente
vorliegen
,
unterbreitet
die
Kommission
gegebenenfalls
einen
Legislativvorschlag
,
um
die
Beschränkung
nach
Absatz
1
auf
Sphygmomanometer
und
andere
Messinstrumente
zur
Verwendung
im
medizinischen
Bereich
oder
für
andere
gewerbliche
und
industrielle
Zwecke
auszudehnen
,
so
dass
quecksilberhaltige
Messinstrumente
nicht
mehr
zum
Einsatz
kommen
,
wann
immer
dies
technisch
und
wirtschaftlich
durchführbar
ist
. [EU]
On
the
basis
of
this
review
or
as
soon
as
new
information
on
reliable
safer
alternatives
for
sphygmomanometers
and
other
measuring
devices
containing
mercury
becomes
available
,
the
Commission
shall
,
if
appropriate
,
present
a
legislative
proposal
to
extend
the
restrictions
in
paragraph
1
to
sphygmomanometers
and
other
measuring
devices
in
healthcare
and
in
other
professional
and
industrial
uses
,
so
that
mercury
in
measuring
devices
is
phased
out
whenever
technically
and
economically
feasible
.
Aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
wurden
die
Produktion
und
das
Inverkehrbringen
von
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
,
sonstigen
vollhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
,
Halonen
,
Tetrachlorkohlenstoff
, 1,1,1-Trichlorethan,
teilhalogenierten
Fluorbromkohlenwasserstoffen
,
Chlorbrommethan
und
Brommethan
(
Methylbromid
)
eingestellt
und
ist
das
Inverkehrbringen
dieser
Stoffe
sowie
von
Produkten
und
Einrichtungen
,
die
diese
Stoffe
enthalten
,
verboten
. [EU]
Under
Regulation
(EC)
No
2037/2000
the
production
and
placing
on
the
market
of
chlorofluorocarbons
,
other
fully
halogenated
chlorofluorocarbons
,
halons
,
carbon
tetrachloride
, 1,1,1-trichloroethane,
hydrobromofluorocarbons
,
bromochloromethane
and
methyl
bromide
have
been
phased
out
and
the
placing
on
the
market
of
those
substances
and
of
products
and
equipment
containing
those
substances
is
thus
prohibited
.
Aufgrund
des
mit
dem
Land
Hessen
vereinbarten
Stufenmodells
habe
die
Helaba
für
die
Geschäftsausweitung
nur
Tranchen
von
ca
.
Mio
.
DEM
p.a.
zuzüglich
des
erwähnten
Sonderkontingents
von
ca
. [...]
Mio
.
DEM
in
Anspruch
genommen
. [EU]
On
the
basis
of
the
phased
arrangements
agreed
with
the
Land
of
Hessen
,
Helaba
made
use
for
business
expansion
purposes
only
of
tranches
of
some
DEM
[...]
million
a
year
plus
the
abovementioned
special
quota
of
some
DEM
[...]
million
.
Außer
bei
der
DEPB-Regelung
und
der
Verkaufssteuerbefreiung
gibt
es
keinerlei
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
diese
Regelungen
in
absehbarer
Zeit
aufgehoben
werden
. [EU]
With
the
exception
of
the
DEPBS
and
the
sales
tax
refund
,
there
is
no
allegation
that
these
programmes
will
be
phased
out
in
the
foreseeable
future
.
Außer
für
die
DEPB-Regelung
(
vgl
.
Randnummer
54
)
gibt
es
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
diese
Regelungen
in
absehbarer
Zeit
aufgehoben
werden
. [EU]
With
the
exception
of
the
DEPB
(see
recital
(54)),
there
is
no
indication
that
these
programmes
will
be
phased
out
in
the
foreseeable
future
.
Bei
Camphechlor
handelt
es
sich
um
ein
nichtsystemisches
Insektizid
,
das
in
vielen
Teilen
der
Welt
nicht
mehr
verwendet
wird
. [EU]
Camphechlor
is
a
non
systemic
insecticide
of
which
the
use
is
phased
out
in
most
of
the
world
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "phased":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners