A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for handelst
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Ausübung
einer
gewerblichen
oder
Handelst
ätigkeit
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
[EU]
Carrying
on
any
industrial
or
commercial
activity
or
providing
any
kind
of
service
Die
bloße
Existenz
des
Fonds
stellt
jedoch
noch
keine
Handelst
ätigkeit
im
Sinne
der
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
dar
,
und
nach
dem
von
Portugal
vorgelegten
Nachweis
sind
die
dem
FEI
beigetretenen
Anleger
Privatanleger
und
keine
Unternehmen
. [EU]
However
,
the
simple
fact
of
depositing
funds
does
not
necessarily
constitute
a
commercial
activity
within
the
meaning
of
State
aid
rules
,
and
indeed
,
according
to
the
submission
made
by
Portugal
,
the
majority
of
the
FEI
participants
are
individuals
who
are
not
undertakings
.
Die
gegenwärtige
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
der
fragliche
Ausführer
sich
während
des
UZÜ
nicht
mehr
in
Staatsbesitz
befunden
hatte
und
seine
Handelst
ätigkeit
daher
keiner
staatlichen
Einflussnahme
unterlegen
hatte
,
durch
die
eine
Umgehung
der
Maßnahmen
möglich
gewesen
wäre
. [EU]
However
,
the
investigation
revealed
that
the
exporter
in
question
was
no
longer
State-owned
during
the
RIP
and
therefore
there
was
no
State
interference
in
its
trading
activities
such
as
to
permit
circumvention
of
the
measures
.
Die
HSH
wird
Handelst
ätigkeiten
nur
in
dem
Umfang
eingehen
,
der
für
die
Ausführung
von
Kundenaufträgen
,
zum
Zwecke
des
Hedgings
für
das
Kundengeschäft
bzw
.
zur
Liquiditätssteuerung
im
Bereich
Treasury
sowie
zur
Verwaltung
der
Bilanzsumme
(
in
jedem
Fall
bis
zu
einer
Wertgrenze
gemessen
mit
einem
maximalen
Value-at-Risk
(
VaR
))
notwendig
ist
. [EU]
HSH
will
engage
in
trading
activities
only
to
the
extent
that
they
are
necessary
to
execute
customers'
orders
,
to
hedge
customer
business
,
or
for
treasury
liquidity
and
balance
sheet
management
purposes
(in
each
case
,
up
to
a
ceiling
expresses
as
a
maximum
value
at
risk
).
die
Lieferungen
von
Gegenständen
zur
Versorgung
von
Schiffen
,
die
auf
hoher
See
im
entgeltlichen
Passagierverkehr
,
zur
Ausübung
einer
Handelst
ätigkeit
,
für
gewerbliche
Zwecke
oder
zur
Fischerei
sowie
als
Bergungs-
oder
Rettungsschiffe
auf
See
oder
zur
Küstenfischerei
eingesetzt
sind
,
wobei
im
letztgenannten
Fall
die
Lieferungen
von
Bordverpflegung
ausgenommen
sind
[EU]
the
supply
of
goods
for
the
fuelling
and
provisioning
of
vessels
used
for
navigation
on
the
high
seas
and
carrying
passengers
for
reward
or
used
for
the
purpose
of
commercial
,
industrial
or
fishing
activities
,
or
for
rescue
or
assistance
at
sea
,
or
for
inshore
fishing
,
with
the
exception
,
in
the
case
of
vessels
used
for
inshore
fishing
,
of
ships'
provisions
Diese
Einschränkungen
sollen
nicht
nur
sicherstellen
,
dass
der
Wettbewerb
zwischen
den
Einführern
gewahrt
wird
,
sondern
auch
dass
jeder
Einführer
,
der
eine
wirkliche
Handelst
ätigkeit
auf
dem
Markt
für
Obst
und
Gemüse
ausübt
,
die
Möglichkeit
hat
,
seine
legitime
Marktstellung
gegenüber
anderen
Einführern
zu
verteidigen
und
dass
kein
einzelner
Einführer
in
die
Lage
versetzt
wird
,
den
Markt
zu
beherrschen
. [EU]
Such
restrictions
are
necessary
to
ensure
not
only
that
competition
between
importers
is
preserved
,
but
also
that
each
importer
with
a
genuine
commercial
activity
in
the
fruit
and
vegetable
market
is
given
the
opportunity
to
defend
its
legitimate
trading
positions
vis-à-vis
other
importers
and
that
no
single
importer
is
able
to
control
the
market
.
Diese
reine
Handelst
ätigkeit
stellte
jedoch
keinen
Verstoß
gegen
Artikel
11
Absatz
4
der
Grundverordnung
dar
. [EU]
However
this
was
only
trading
activity
not
in
breach
of
Article
11
(4)
of
the
basic
Regulation
.
die
sofortige
Aussetzung
der
Genehmigung
,
eine
Handelst
ätigkeit
auszuüben
. [EU]
immediate
suspension
of
authorisation
to
trade
.
Die
vollständige
Einstellung
des
Eigenhandels
bedeutet
,
dass
Dexia
Handelst
ätigkeiten
nur
aufrechterhalten
wird
,
um
Kauf-
und
Verkaufsorders
ihrer
Kunden
entgegenzunehmen
,
weiterzuleiten
und
auszuführen
. [EU]
The
complete
cessation
of
the
proprietary
trading
activities
means
that
Dexia
will
maintain
trading
activities
only
to
receive
,
transmit
and
execute
its
customers'
orders
to
buy
and
sell
.
eine
vertragliche
Beziehung
zu
mindestens
einem
Verarbeiter
für
die
Lieferung
von
Rohstoffen
haben
oder
während
eines
ausreichend
langen
Zeitraums
Handelst
ätigkeiten
durchgeführt
haben
[EU]
have
a
contractual
relationship
with
at
least
one
processor
for
the
delivery
of
raw
materials
or
have
carried
on
trading
activities
for
a
sufficient
period
Gemäß
der
französischen
Sozialgesetzgebung
über
die
Abtretung
von
Handelst
ätigkeiten
(
Artikel
L
122-12
Absatz
2
französisches
Arbeitsgesetzbuch
)
war
die
CMR
verpflichtet
,
die
Gesamtheit
der
Arbeitsverträge
zu
übernehmen
und
hinsichtlich
der
Qualifikation
,
der
Vergütung
und
der
Betriebszugehörigkeit
dieselben
Bedingungen
zu
gewähren
. [EU]
Moreover
,
in
compliance
with
French
social
security
legislation
on
the
sale
of
business
activities
(Article L
122-12
,
paragraph
2
of
the
Labour
Code
),
CMR
was
obliged
to
take
over
all
the
labour
contracts
with
unchanged
conditions
regarding
skills
,
pay
and
seniority
.
im
Rahmen
von
Abschnitt
IIIa:
Zusammenschlüsse
,
Wechsel
des
Eigentümers
sowie
Aufnahme
oder
Aufgabe
der
Handelst
ätigkeit
von
Kartoffelstärke
erzeugenden
Unternehmen
." [EU]
in
respect
of
Section
IIIa
,
mergers
,
changes
of
ownership
and
the
commencement
or
cessation
of
trading
of
potato
starch
manufacturers
.'.
Im
Verzeichnis
ist
jedem
Marktteilnehmer
eine
eigene
Kennung
zugewiesen
und
sind
hinreichende
Informationen
enthalten
,
um
den
Marktteilnehmer
identifizieren
zu
können
,
so
u. a.
zweckdienliche
Angaben
zu
seiner
Mehrwertsteuernummer
,
seines
Sitzes
,
den
für
die
betrieblichen
und
handelsbezogenen
Entscheidungen
verantwortlichen
Personen
und
dem
letzten
Controller
oder
Begünstigten
der
Handelst
ätigkeiten
des
Marktteilnehmers
. [EU]
The
register
shall
give
each
market
participant
a
unique
identifier
and
shall
contain
sufficient
information
to
identify
the
market
participant
,
including
relevant
details
relating
to
its
value
added
tax
number
,
its
place
of
establishment
,
the
persons
responsible
for
its
operational
and
trading
decisions
,
and
the
ultimate
controller
or
beneficiary
of
the
market
participant's
trading
activities
.
Mit
der
kostenträchtigen
und
komplexen
Regulierungs-
und
Handelst
ätigkeit
wird
Investbx
ein
unabhängiges
,
von
der
Finanzaufsicht
zugelassenes
Unternehmen
beauftragen
. [EU]
Investbx
will
outsource
the
costly
and
complex
functions
involved
in
regulation
and
trading
to
an
FSA
authorised
firm
.
Sollten
Maßnahmen
eingeführt
werden
und
die
Preise
steigen
,
würden
die
chinesischen
Unternehmen
ihre
Verkäufe
in
der
Gemeinschaft
unter
Umständen
reduzieren
und
den
Einführern
würden
durch
reduzierte
Handelst
ätigkeit
und
geringere
Rentabilität
Verluste
entstehen
. [EU]
Should
measures
be
imposed
and
prices
raised
,
Chinese
companies
may
reduce
sales
to
the
Community
and
the
importers
would
suffer
losses
through
reduced
trading
and
reduced
profitability
.
Um
Spekulationsgeschäften
vorzubeugen
,
sollten
die
im
Rahmen
des
Kontingents
verfügbaren
Mengen
solchen
Marktteilnehmern
vorbehalten
sein
,
die
nachweisen
können
,
dass
sie
tatsächlich
eine
nennenswerte
Handelst
ätigkeit
mit
Drittländern
ausüben
. [EU]
With
a
view
to
preventing
speculation
,
the
quantities
available
within
the
quota
should
be
made
accessible
to
operators
able
to
show
that
they
are
genuinely
engaged
in
trade
of
a
significant
scale
with
third
countries
.
Um
Spekulationsgeschäften
vorzubeugen
,
sollten
die
im
Rahmen
des
Zollkontingents
verfügbaren
Mengen
solchen
Marktteilnehmern
vorbehalten
sein
,
die
nachweisen
können
,
dass
sie
tatsächlich
eine
nennenswerte
Handelst
ätigkeit
mit
Drittländern
ausüben
. [EU]
With
a
view
to
preventing
speculation
,
the
quantities
available
within
the
tariff
quota
should
be
made
accessible
to
operators
able
to
show
that
they
are
genuinely
engaged
in
trade
of
a
significant
scale
with
third
countries
.
Um
zu
gewährleisten
,
dass
sich
die
mit
dieser
Verordnung
erlassenen
Aussetzungen
auf
die
Wirtschaft
auswirken
,
ist
es
sachdienlich
,
die
Reihe
der
Erzeugnisse
,
die
von
der
Aussetzung
profitieren
,
um
Fertigerzeugnisse
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
für
die
Handelst
ätigkeit
oder
zur
gewerblichen
Verwendung
sowie
um
Rohstoffe
,
Teile
und
Bauteile
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
zur
gewerblichen
Verarbeitung
und
Wartung
zu
erweitern
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
suspensions
laid
down
in
this
Regulation
have
an
economic
impact
,
it
is
appropriate
to
extend
the
range
of
products
benefiting
from
the
suspensions
to
finished
goods
for
agricultural
,
commercial
or
industrial
use
,
as
well
as
to
raw
materials
,
parts
and
components
used
for
agricultural
purposes
,
industrial
transformation
or
maintenance
.
Verbessert
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
,
müssen
etliche
Smoltzüchter
Einbußen
bei
Verkäufen
und
Rentabilität
hinnehmen
und
laufen
unter
Umständen
sogar
Gefahr
,
ihre
Handelst
ätigkeit
einstellen
zu
müssen
. [EU]
If
the
Community
industry's
situation
does
not
improve
,
many
of
the
smolt
producers
will
have
to
reduce
their
sales
and
profitability
and
in
some
cases
may
be
threatened
in
their
ability
to
continue
trading
.
vorübergehendes
oder
ständiges
Verbot
der
Ausübung
einer
Handelst
ätigkeit
[EU]
temporary
or
permanent
disqualification
from
the
practice
of
commercial
activities
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "handelst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners