DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

511 results for erneuten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Im Laufe des Tages kam es zu einem erneuten Aufflammen der Unruhen. There was another flare-up of rioting later that day.

Sei es die Malerei nach schnell geschossenen Motiven, die zur Zeit von Leipzig aus als deutsche Kunst etabliert wird, oder seien es die Bilder von Katastrophen, die durch die Telephonphotographiererei eine neue Note des Authentischen erhalten und damit einen erneuten Niederschlag in Aktionsformen der bildenden Kunst finden werden - das digitale Bildermachen ist allgegenwärtig, referiert jedoch nicht mehr ein künstlerisches Produkt, sondern ein schnelles und wenig reflektiertes Handeln vor Ort. [G] Whether it's painting after snapshot motifs, a method championed in Leipzig and becoming an established German genre, or pictures of natural disasters shot with cell phones, which gives them a novel note of authenticity and will likewise find expression in action forms of art - digital imaging is ubiquitous, though it's no longer really about an artistic product, but rapid and unpremeditated on-the-spot action.

Ziel einer zeitgemäßen Planungspolitik unter dem Zeichen der Vereinigung der Stadt müsse es nach Ansicht des "Planwerks" nun sein, den Städtebau seit 1945 kritisch zu überprüfen und gegebenenfalls durch erneuten Abriss, jedenfalls aber durch Ergänzung auf der Grundlage des Stadtplans der Vorkriegszeit aufzuwerten. [G] According to the "Plan", contemporary planning policy under the banner of uniting the city should now aim to subject to critical examination construction work in the city since 1945 and to improve on it by adding to it on the basis of the pre-war plan of the city, and, if necessary, by means of further demolition.

Abschnitt 10 sieht für den Fall gestiegener Kosten keine automatische Erhöhung des Ausgleichs für die Hurtigruten-Unternehmen vor, sondern eröffnet lediglich für beide Parteien des Hurtigruten-Abkommens die Möglichkeit, ein Neuaushandlungsverfahren zu beantragen, ohne das Ergebnis einer solchen erneuten Vertragsverhandlung vorwegzunehmen. [EU] It does not prescribe an automatic increase in the compensation to the Hurtigruten companies in the event of raised costs, but merely opens up the possibility for both parties to the Hurtigruten Agreement to request a re-negotiation procedure without prescribing the result of such re-negotiations.

Abszess oder sonstiges Zeichen einer Infektion des Organs bzw. der Körperhöhle im Operationsgebiet ist bei klinischer Untersuchung, während der erneuten Operation, bei der histopathologischen oder radiologischen Untersuchung ersichtlich; [EU] An abscess or other evidence of infection involving the organ/space that is found on direct examination, during reoperation, or by histopathologic or radiological examination

Abszess oder sonstige Zeichen der Infektion, die tiefe Inzision betreffend, sind bei der direkten Untersuchung, während der erneuten Operation oder bei der histopathologischen oder radiologischen Untersuchung ersichtlich; [EU] An abscess or other evidence of infection involving the deep incision is found on direct examination, during reoperation, or by histopathologic or radiological examination

abweichend von Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 4a Absätze 1 und 5 dürfen die in Anhang III nicht aufgeführten Additive bis zu einer erneuten Überprüfung weiterhin gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften verwendet werden [EU] by way of derogation from Article 4(1) and Article 4a(1) and (5), additives not listed in Annex III may continue to be used, until further review, subject to national law

abweichend von Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 4a Absätze 1 und 5 dürfen die in Anhang III nicht aufgeführten PPA bis zu einer erneuten Überprüfung weiterhin gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften verwendet werden [EU] by way of derogation from Article 4(1) and Article 4a(1) and (5), the PPAs not listed in Annex III may continue to be used, until further review, subject to national law

Alle Beschwerden und sonstigen Informationen, auch über ernste unerwünschte Reaktionen und Zwischenfälle, die darauf schließen lassen, dass fehlerhafte Blutbestandteile bereitgestellt wurden, sind zu dokumentieren und sorgfältig auf Ursachen des Fehlers zu untersuchen; falls notwendig, sind ein Rückruf und Korrekturmaßnahmen zur Verhinderung des erneuten Auftretens des Fehlers zu veranlassen. [EU] All complaints and other information, including serious adverse reactions and serious adverse events, which may suggest that defective blood components have been issued, shall be documented, carefully investigated for causative factors of the defect and, where necessary, followed by recall and the implementation of corrective actions to prevent recurrence.

Am 8. Februar, 23. Februar, 25. März und 22. April 2010 übermittelte Portugal Angaben und ersuchte die Kommission, die Zahl der zuvor durch die Kommission zugewiesenen Tage einer erneuten Bewertung zu unterziehen. [EU] On 8 and 23 February, 25 March and 22 April 2010 Portugal submitted data and requested the Commission to reassess the number of days previously allocated by the Commission.

An dem geänderten Fahrzeug müssen keine erneuten Prüfungen vorgenommen werden, wenn der vordere Teil des Fahrgestells vor dem R-Punkt des Fahrers von der Umrüstung des Fahrzeugs nicht betroffen ist und kein Teil der zusätzlichen Rückhalteeinrichtung (Airbag(s)) entfernt oder deaktiviert wurde. [EU] No new test shall be required on the modified vehicle on condition that the front part of the chassis located in front of the R point of the driver is not affected by the conversion of the vehicle and no part of the supplementary restraint system (air-bag(s)) has been removed or deactivated.

An dem geänderten Fahrzeug müssen keine erneuten Prüfungen vorgenommen werden, wenn die seitlichen Verstärkungen nicht verändert wurden und kein Teil der zusätzlichen Rückhalteeinrichtung (Seitenairbag(s)) entfernt oder deaktiviert wurde. [EU] No new test shall be required on the modified vehicle on condition that the side reinforcements have not been altered and no part of the supplementary restraint system (side air-bag(s)) has been removed or deactivated.

Angesichts der bereits ausgeführten Schlussfolgerung, dass ein Anhalten oder ein erneutes Auftreten des Dumpings nicht wahrscheinlich sind, erübrigt sich die Untersuchung der Wahrscheinlichkeit des Anhaltens oder erneuten Auftretens der Schädigung. [EU] Bearing in mind that above it is concluded that there is no likelihood of continuation or recurrence of dumping, no further analysis is required here on the likelihood of continuation or recurrence of injury.

Angesichts der geringen ukrainischen Ausfuhren in die Gemeinschaft im UZÜ konzentrierte sich die Analyse aber im Wesentlichen auf die Wahrscheinlichkeit des Anhaltens oder erneuten Auftretens von Dumping. [EU] However, given the limited Ukrainian exports to the Community during the RIP the main focus of the analysis was concentrated on the likelihood of continuation or recurrence of dumping.

Angesichts der geringfügigen Höhe der im UZÜ festgestellten Dumpingspanne wurde gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung ferner die Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des Dumpings im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen untersucht, d. h., ob die vorliegenden Umstände von dauerhafter Natur waren. [EU] Since the dumping found during the RIP was de minimis, it was further examined whether there is a likelihood of recurrence of dumping should measures be allowed to lapse, in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, i.e. whether the circumstances during the RIP were of a lasting nature.

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den AKPF-Einfuhren mit Ursprung in der VR China aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch gedumpte Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of PAC originating in the PRC should be maintained in order to prevent a recurrence of injury to the Community industry being caused by dumped imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von AN mit Ursprung in Russland aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren zu verhindern - [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of AN originating in Russia should be maintained in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports,

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von SWR mit Ursprung in Russland bestätigt werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of SWR originating in Russia should be confirmed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten gegenüber den Einfuhren aus Belarus und Russland Maßnahmen eingeführt werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, measures on imports from Belarus and Russia should be imposed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zur Lage des Wirtschaftszweigs der Union unter den Randnummern 70 bis 72 und im Einklang mit den Feststellungen zur Analyse der Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens der Schädigung unter den Randnummern 74 bis 79 kann auch davon ausgegangen werden, dass sich die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Union bei einem Außerkrafttreten der Antidumpingzölle erheblich verschlechtern würde, was wiederum zu einem erneuten Auftreten der bedeutenden Schädigung führen würde. [EU] In view of the conclusions on the situation of the Union industry set out at recitals 70 to 72, and pursuant to the arguments relating to the analysis on the likelihood of recurrence of injury as explained in recitals 74 to 79, it can also be considered that the Union industry would be likely to experience a serious deterioration of its financial situation in case the anti-dumping duties were allowed to expire, and this would lead to the recurrence of material injury.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners