DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
developing
Search for:
Mini search box
 

1721 results for developing
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. The business group has taken the lead in developing this new technology.

die Entwicklungsmöglichkeiten von jdm./etw. the developing capabilities of sb./sth.

Das Kind entwickelt sich altersgemäß. The child is developing as it should at its age.

Das Kind entwickelt sich normal. The child is developing normally.

Es entsteht eine gefährliche Situation. A dangerous situation is developing.

2003 wurde Arri erneut in Los Angeles ausgezeichnet, gemeinsam mit dem US-Konkurrenten Panavision, für die permanente Weiterentwicklung der Kameratechnik. [G] Arri was honoured once again in Los Angeles in 2003, together with its US rival Panavision, for its commitment to permanently improving and further developing camera technology.

Abzuwarten bleibt auch, ob diese Breitenarbeit tatsächlich als kulturpolitisches Förderinstrument zum Erhalt und zur Entwicklung eines zukünftigen Tanz- und Theaterpublikums taugt, wie die Szene hofft. [G] It also remains to be seen whether this more general work is actually useful as a promotional instrument of cultural and educational policy for retaining and developing a future dance and theatre audience, as the scene hopes.

Am radikalsten hat jedoch das niederländische Atelier van Lieshout seit Mitte der neunziger Jahre mit seinem idealistischen Projekt des "Utopian Village" im Hafengebiet von Rotterdam alternative Kunst- und Lebensformen entwickelt, die sich des Öfteren an der Grenze der Legalität bewegen, zumindest aber den bürgerlichen Normen grundsätzlich zuwider laufen. [G] However, since the mid-1990s, it is the Dutch Atelier van Lieshout that, with its idealistic project for a "utopian village" at the Port of Rotterdam, has been most radical in developing alternative forms of art and lifestyle options, which very frequently skate close to the borders of legality and at least run fundamentally counter to bourgeois norms.

Anerkennung der Verschiedenheit, Nutzung der Vielfalt, Erweiterung der Partizipationschancen und Bauen auf Gemeinsamkeiten: diese Eckpunkte stecken das Feld für einen zeitgemäßen, kontextsensitiven und prozess-orientierten Umgang mit Kultur in der armutsorientierten Entwicklungszusammenarbeit ab. [G] Acknowledging differences, using diversity, developing opportunities for participation and building on common interests: these cornerstones lay the ground for contemporary, context-sensitive and process-oriented methods of dealing with culture in poverty-oriented development co-operation.

Anfangs setzte er seine Schwerpunkte vor allem bei der inneren Entwicklung der jüdischen Gemeinschaft. Und dies war auch dringend nötig. [G] In the early days he trained his focus above all on developing the Jewish community from the inside - a long overdue concern.

Ausdrücklich verzichtet er darauf, weitere unberührte Regionen der Alpen zu erschließen sowie neue Hütten, Wege und Klettersteige zu bauen. [G] It quite emphatically desists from opening up and developing any new huts, lodges, trails and climbing routes.

Das darf aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass Entstehungsbedingungen und sozio-ökonomische Strukturen ganz unterschiedlich sind: In den Entwicklungsländern z.B. dienen Zwischenstädte gleichzeitig der kleinteiligen Nahrungserzeugung und der informellen Produktion. So gesehen, ist sie dort ein Produkt der Armut der Zuwanderer. [G] But appearances are deceptive: the conditions which encouraged the emergence of the Zwischenstadt and its underlying socio-economic structures vary very widely. In the developing countries, for example, its populations are involved in small-scale food production and the informal economy - one outcome of the poverty of the incomers flocking into these areas.

"Das ist keineswegs uneigennützig", sagt Cathy Rohnke, "denn wir haben großes Interesse daran, auf Dauer möglichst viele tragfähige Partnerschaften aufzubauen." [G] "This is by no means purely altruistic", adds Rohnke, "because we have a big interest in developing as many good long-term partnerships as possible".

Dass in den Entwicklungsländern die umweltgerechte Entsorgung (erst recht) nicht gewährleistet ist, sei der "ökologische Preis" für eine insgesamt gute Sache. [G] The fact that there is even less of a guarantee in developing countries that they will be disposed of in an environmentally sound manner is the "ecological price" one has to pay for a generally good scheme.

Der deutsche Jazz - genauso wie der europäische - hat sich emanzipiert, hat ein Selbstbewusstsein entwickelt, das sich in den Musikern, ihrer Musik und dem Publikum widerspiegelt. [G] As elsewhere on the Continent, German jazz has emancipated itself, developing a self-confidence reflected in its musicians, their music and audiences.

Die ersten Ideen für eine Formfindung werden zwar bisweilen immer noch auf einem Blatt Papier festgehalten; im weiteren Arbeitsverlauf übernehmen digitale Werkzeuge (tools) die nachfolgende Ausarbeitung des Entwurfs bis hin zu einem dreidimensionalen Modell, wobei man sich neuer Techniken bedient, so genannter "Rapid Prototyping". [G] Initial design ideas are occasionally still scribbled on a piece of paper, yet from this point digital tools take over, developing the design into a three-dimensional model. This includes the use of new techniques, known collectively as rapid prototyping.

Die Informationsflut in der sich rasch entwickelnden Informationsgesellschaft stellt die Bibliotheken vor immer neue Aufgaben, denen eine Institution allein kaum gewachsen ist. [G] The glut of information in our rapidly developing information society poses a whole slew of new challenges to libraries which a single institution can hardly face alone.

Die jetzige Regierung muss zeigen, dass sie die Sorgen um Erhaltung und Weiterentwicklung der Baukultur als gesamtgesellschaftliche Aufgabe ernst nimmt. [G] The current government has to show that it takes seriously concerns about maintaining and further developing construction culture as a wider social task.

Die ökonomische Bedeutung der Biodiversität spiegelt sich beispielsweise in der Nutzung bestimmter Pflanzen- und Tierwirkstoffe zur Herstellung von Medikamenten sowie in der Erschließung neuer Quellen für die Ernährung der stets wachsenden Weltbevölkerung wider. [G] The economic importance of biodiversity is reflected in the use of certain plant and animal active agents to produce medicines, for example, and in developing new sources to feed the constantly growing world population.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners