DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4402 results for details | details
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Dokument ist gespickt mit voyeuristischen Details. The document is full of prurient details.

Angaben zu Kindern, falls zutreffend. Give details of children if/where applicable.

Beim Betrachten der Fotos nimmt man sich nach dem ersten Überblick immer wieder Zeit für weitere Details. [G] After taking in the overall picture, one takes time, time and again, to delve into the details.

Besonders Gottscheber füllt seine Karikaturen bis zum Rand mit Details und Zierflächen auf, was seinen Zeichnungen eine unruhige und verstörende Aura verleiht. [G] Gottscheber, in particular, fills his cartoons to the brim with details and cross-hatching, which imbues his work with an uneasy and disturbing aura.

Das abgewinkelte blaue Schwimmbecken, die eckigen Arbeitstische oder der manikürte Rasen eines Fußballfeldes, alle geben den detailreichen Bildwerken eine geometrische Grundlage, den Anschein einer geregelten Welt. [G] The curves of the blue swimming pool, the straight lines of the desks, or the manicured lawn of a soccer pitch, all of these provide a geometrical basis, the appearance of an orderly world, for the rich details of the images.

Das Herzstück, das Boss Black-Label, versteht sich als klassisch korrekt bis leger, ist aber nicht ohne kreative Details: Jacketts mit aufgesetzten Taschen oder mit kontrastierend unterlegten Kragen und Taschenpatten, Sakkos aus Tweed, Bouclé, bedrucktem Samt oder Jersey. [G] The main line, the Boss Black label, is classically correct and casual yet also features creative details: suit jackets with patch pockets or contrasting collar linings and pocket flaps, and jackets made of tweed or boucle fabric, printed velvet, or jersey.

Das Zurechtstutzen von Amts wegen auf 146 Meter hat dem Projekt nicht gut getan, und so mangelt es dem im Detail durchaus transparent und grazil gestalteten, als Baukörper jedoch etwas plump geratenen Turm an Eleganz und Edelmaß. [G] Curtailing it to 146 metres for official reasons did the project no good, so that although the design details were totally transparent and graceful, the tower structure itself has ended up looking rather squat and lacks elegance and regal qualities.

Details werden dann in den großformatigen, ruhigen Bildern erkennbar, obwohl alles mit gleicher Gewichtung abgebildet ist. [G] Details can then be recognised in her quiet, large-format pictures, although everything is shown with the same weighting.

Die Details verbinden sich zu einer komplexen Fülle an Informationen über die Dynamik zeitgenössischer japanischer Kultur. [G] The details combine to give a complex wealth of information about the dynamism of contemporary Japanese culture.

Dort spielen sich wesentliche Details und wesentliche Wahrheiten ab. Das reicht von links nach rechts. [G] This is where the important details and essential truths are to be found, and the whole spectrum from left to right is concerned.

Es sind die Details und persönlichen Empfindungen, die den Zuhörer sofort fesseln. [G] And it's the small details and personal reminiscences that grip the listener from the outset.

Geht es uns nicht ständig so, wenn wir diesen rätselhaften Menschen, dessen Geburtstag sich am 27. Januar zum 250. Mal jährt, in den Blick nehmen wollen? Man trifft auf verzerrte Ausschnitte, Übermalungen, Mehrfachbelichtungen. [G] Isn't it always like this when we want to get a look at the enigmatic man whose 250th birthday comes round this January 27th? We meet with distorted details, repaintings, multiple exposures.

Gerade der letztgenannte, nicht nur in seiner intensiven Farbigkeit betörende, sondern auch durch den Sinn für Komik und bisweilen fast surreale Detailbeobachtungen bestechende Film verdeutlicht, dass jede Wahrnehmung immer schon ein Übersetzungsakt ist. [G] Particularly the latter, with the intense colours, beguiling sense of humour and at times almost surreal details of this captivating film, illustrates the fact that all perception is an act of translation.

Ihre Kleidungsstücke ähneln manchmal Häusern, "weil sie wie architektonische Gebilde sind mit geometrisch klaren Linien und kleinen Fenstern, die Blicke auf Körperdetails freilegen, aber auch, weil sie ein Gefühl von Verborgenheit vermitteln." (Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 27.6.2004). [G] Her garments sometimes resemble houses, "because they are like architectural forms with geometrically clear lines and small windows, giving glimpses of body details, but also because they convey a sense of security." (Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 27 June 2004).

Ihre Mode offenbart zipfelnde Säume, flatternde Volants, Stoffe mit großen Blumenmustern, Dekolletés und erstaunlich verspielte Details. [G] Her fashion displays pointed seams, fluttering flounces, large-scale floral prints, low necklines and amazingly playful details.

In den letzten Jahrzehnten haben vor allem spanische und englische Forscher wie Francisco Hernández und Charles Burnett neue Details über Leben und Arbeit der Übersetzer aus den Quellen zusammengetragen. [G] In recent decades Spanish and English researchers, such as Francisco Hernández and Charles Burnett, have led the way in assembling from the sources fresh details about the lives and work of the translators.

In einem Manifest über die Aussichten der Hirnforschung, das elf Neurowissenschaftlerinnen und Neurowissenschaftler jüngst veröffentlicht haben, findet sich der optimistische Satz über die Erforschung des menschlichen Erlebens und Überlegens: "Auch wenn wir die genauen Details noch nicht kennen, können wir davon ausgehen, dass all diese Prozesse grundsätzlich durch physikochemische Vorgänge beschreibbar sind." [G] In a manifesto about the prospects of brain research which eleven neuro-scientists lately published occurs the following optimistic sentence concerning research about human experience and reflection: 'Even if we do not yet know the precise details, we may assume that all these processes are describable in principle by means of physico-chemical processes'.

In Schönbergers Damenkollektionen, die 2001 dazukamen, wird die Vielfalt im Detail noch spürbarer als in den Männerkollektionen. [G] In Schönberger's women's collection, which he added in 2001, the diversity of details is even more apparent than in his men's collection.

Nur dem Bemühen des neugewählten Direktoriumsvorsitzenden Heinz Galinski, der Umstände und Hintergründe der Tat öffentlich aufdeckte, war es zu verdanken, dass die moralische Integrität des Zentralrats nicht verloren ging. [G] It was only thanks to the efforts of Heinz Galinski, the newly appointed chairman of the Board who publicised the details of the affair, that the Council's moral integrity was not lost for ever.

Panoramen und Details [G] Panoramas and details

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners