A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
assassin
assassinate
assassinated
assassinating
assassination
assassination attempt
assassinations
assassinator
assassinators
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
assassination
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
wird
ihm
vorgeworfen
,
die
Ermordung
von
zwei
kritischen
Journalisten
geplant
zu
haben
.
He
is
alleged
to
have
plotted
the
assassination
of
two
critical
journalists
/
to
have
plotted
to
assassinate
two
critical
journalists
.
Das
gilt
vor
allem
dann
,
wenn
der
Widerstand
nicht
nur
die
Verfassungsfeinde
trifft
,
sondern
-
wie
bei
dem
Attentat
von
Georg
Elser
--
auch
Dritte
in
Mitleidenschaft
zieht
. [G]
That
applies
above
all
when
resistance
does
not
only
affect
enemies
of
the
constitution
but
also
involves
third
parties
,
as
in
the
case
of
Georg
Elser's
assassination
attempt
.
Davon
abgesehen
,
erreichten
uns
in
den
Tagen
und
Wochen
nach
dem
Attentat
zahllose
fassungslose
Briefe
von
Menschen
,
die
uns
ihr
Mitgefühl
ausdrückten
. [G]
Apart
from
that
,
in
the
days
and
weeks
following
the
assassination
,
we
received
countless
stunned
letters
from
people
who
wanted
to
express
their
sympathy
with
us
.
Diese
Folgen
haben
Lothar
Fritze
dazu
geführt
,
Georg
Elser
ein
moralisches
Versagen
vorzuwerfen
und
ihm
die
Rechtfertigung
des
Attentats
abzusprechen
. [G]
Those
consequences
led
Lothar
Fritze
to
accuse
Georg
Elser
of
moral
failure
and
to
deny
any
justification
to
his
attempted
assassination
.
Georg
Elsers
Anschlag
im
Münchener
Bürgerbräu
ist
ihm
allerdings
nur
in
der
Zeittafel
am
Ende
seines
Buches
unter
dem
8.
11
.
1939
der
kurzen
Erwähnung
wert:
"Missglücktes
Attentat
des
Einzelgängers
Georg
Elser
auf
Hitler
in
München
." [G]
Nevertheless
Georg
Elser's
assassination
attempt
at
Munich's
Bürgerbräu
on
8.11.1939
is
only
thought
worthy
of
brief
mention
in
the
chronology
at
the
end
of
his
book:
"Unsuccessful
attempt
on
Hitler's
life
by
a
loner
,
Georg
Elser
,
in
Munich"
.
Haben
die
Eltern
von
Susanne
Albrecht
nach
dem
Attentat
versucht
,
sich
mit
Ihrer
Familie
in
Verbindung
zu
setzen
? [G]
Did
Susanne
Albrecht's
parents
attempt
to
contact
your
family
after
the
assassination
?
Hat
sich
durch
das
Attentat
Ihre
Sichtweise
auf
den
Staat
verändert
? [G]
Has
your
view
of
the
state
changed
as
a
result
of
the
assassination
?
Ihre
Mutter
ist
dann
kurze
Zeit
nach
dem
Attentat
mit
Ihnen
und
Ihrem
Bruder
in
die
Vereinigten
Staaten
umgezogen
. [G]
Your
mother
then
emigrated
to
the
United
States
with
you
and
your
brother
a
short
time
after
the
assassination
.
Seine
Bedeutung
liegt
vielmehr
in
der
ethischen
Legitimierung
des
Widerstandes
,
mit
der
er
den
Weggefährten
bis
hin
zum
"Tyrannenmord"
,
sprich:
zum
Attentat
auf
Hitler
,
den
Rücken
zu
stärken
versuchte
. [G]
His
significance
lay
rather
in
the
ethical
justification
of
the
resistance
,
with
which
he
attempted
to
support
his
companions
even
to
the
point
of
tyrannicide
,
that
is
,
the
assassination
of
Hitler
.
Sie
kamen
gleich
am
Tag
nach
dem
Attentat
zu
uns
nach
Oberursel
zu
Besuch
. [G]
They
came
to
visit
us
in
Oberursel
the
very
next
day
after
the
assassination
.
Und
das
geschah
,
obwohl
Haus
und
Garten
von
der
Polizei
nach
dem
Attentat
überprüft
worden
waren
und
seither
bewacht
wurden
. [G]
This
happened
despite
the
fact
that
our
house
and
garden
had
been
checked
by
the
police
after
the
assassination
and
had
been
under
police
protection
ever
since
.
Und
der
hatte
nach
dem
Stauffenberg-Attentat
auf
Hitler
im
Gefängnis
gesessen
und
ist
nur
knapp
einer
Hinrichtung
entkommen
. [G]
And
he
was
imprisoned
after
Stauffenberg's
assassination
attempt
against
Hitler
and
only
narrowly
escaped
execution
.
Vielmehr
könne
das
in
Frage
stehende
Attentat
nur
auf
der
Grundlage
der
Situation
des
Handelnden
,
insbesondere
seiner
geistigen
Ausstattung
und
seines
Wissens
beantwortet
werden
. [G]
The
assassination
attempt
in
question
can
only
be
answered
on
the
basis
of
Elser's
situation
,
in
particular
his
intellectual
capacity
and
knowledge
.
Welche
Reaktionen
erlebten
Sie
auf
das
Attentat
? [G]
What
reactions
to
the
assassination
were
you
aware
of
?
Zudem
glaubte
er
,
dass
ein
Attentat
auf
die
"höchste
Führung"
"größeres
Blutvergießen
verhindern"
würde
. [G]
In
addition
he
believed
that
assassination
of
the
"top
leadership"
would
"prevent
greater
blood-letting"
.
32006
R
0305:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
305/2006
des
Rates
vom
21
.
Februar
2006
über
die
Anwendung
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
der
Beteiligung
an
der
Ermordung
des
ehemaligen
libanesischen
Ministerpräsidenten
Rafik
Hariri
verdächtig
sind
(
ABl
. L
51
vom
22
.2.2006, S. 1) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
305/2006
of
21
February
2006
imposing
specific
restrictive
measures
against
certain
persons
suspected
of
involvement
in
the
assassination
of
former
Lebanese
Prime
Minister
Rafiq
Hariri
(OJ L
51
,
22
.2.2006, p. 1)
gestützt
auf
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2005/888/GASP
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2005
über
spezifische
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
der
Beteiligung
an
der
Ermordung
des
ehemaligen
libanesischen
Ministerpräsidenten
Rafik
Hariri
verdächtig
sind
[EU]
Having
regard
to
Council
Common
Position
2005/888/CFSP
of
12
December
2005
concerning
specific
restrictive
measures
against
certain
persons
suspected
of
involvement
in
the
assassination
of
former
Lebanese
Prime
Minister
Rafiq
Hariri
[1]
Im
Gemeinsamen
Standpunkt
2005/888/GASP
ist
vorgesehen
,
dass
die
in
der
Resolution
1636
(
2005
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
festgelegten
Maßnahmen
durchgeführt
werden
,
insbesondere
das
Einfrieren
der
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Personen
,
die
von
dem
nach
Nummer
3
Buchstabe
b
der
genannten
Resolution
eingesetzten
Ausschuss
des
Sicherheitsrats
als
der
Beteiligung
an
der
Planung
,
Förderung
,
Organisation
oder
Begehung
der
Ermordung
des
ehemaligen
libanesischen
Ministerpräsidenten
Rafik
Hariri
und
anderen
am
14
.
Februar
2005
verdächtig
benannt
werden
. [EU]
Common
Position
2005/888/CFSP
provides
for
implementation
of
the
measures
set
out
in
UNSCR
1636
(2005)
and
,
in
particular
,
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
of
persons
registered
by
the
Committee
of
the
Security
Council
established
by
paragraph
3(b)
of
UNSCR
1636
(2005)
as
suspected
of
involvement
in
the
planning
,
sponsoring
,
organising
or
perpetrating
of
the
assassination
of
former
Lebanese
Prime
Minister
Rafiq
Hariri
and
others
on
14
February
2005
.
In
den
achtziger
Jahren
war
Sayyid
an
der
Kampagne
zur
Ermordung
von
Dissidenten
beteiligt
und
mutmaßlich
für
mehrere
Tötungen
in
Europa
verantwortlich
. [EU]
In
the
1980s
,
Sayyid
was
involved
in
the
dissident
assassination
campaign
and
allegedly
responsible
for
several
deaths
in
Europe
.
Leistungen
,
bei
denen
ein
Mitgliedstaat
die
Haftung
für
Personenschäden
übernimmt
und
Entschädigung
leistet
,
beispielsweise
für
Opfer
von
Krieg
und
militärischen
Aktionen
oder
der
sich
daraus
ergebenden
Folgen
,
Opfer
von
Straftaten
,
Attentaten
oder
Terrorakten
,
Opfer
von
Schäden
,
die
von
Bediensteten
eines
Mitgliedstaats
in
Ausübung
ihrer
Pflichten
verursacht
wurden
,
oder
für
Personen
,
die
aus
politischen
oder
religiösen
Gründen
oder
aufgrund
ihrer
Abstammung
Nachteile
erlitten
haben
." [EU]
Benefits
in
relation
to
which
a
Member
State
assumes
the
liability
for
damages
to
persons
and
provides
for
compensation
,
such
as
those
for
victims
of
war
and
military
action
or
their
consequences
;
victims
of
crime
,
assassination
or
terrorist
acts
;
victims
of
damage
occasioned
by
agents
of
the
Member
State
in
the
course
of
their
duties
;
or
victims
who
have
suffered
a
disadvantage
for
political
or
religious
reasons
or
for
reasons
of
descent
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assassination":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners