A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Verkehrssystems
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
"Aktion":
ein
Vorhaben
,
das
von
Unternehmen
durchgeführt
wird
und
zur
Verringerung
von
Überlastungen
im
Straßengüterverkehrssystem
und/oder
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Verkehrssystems
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
beiträgt
;
katalytische
Aktionen
,
Aktionen
zur
Verkehrsverlagerung
und
gemeinsame
Lernaktionen
können
mehrere
aufeinander
abgestimmte
Projekte
umfassen
[EU]
'action'
means
any
project
executed
by
undertakings
which
contributes
to
reducing
congestion
in
the
road
freight
transport
system
and/or
to
improving
the
environmental
performance
of
the
transport
system
in
the
territories
of
the
Member
States
or
participating
countries
;
catalyst
actions
,
modal
shift
actions
and
common
learning
actions
may
comprise
several
coordinated
projects
Als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gilt
jedes
Vorhaben
,
das
die
folgenden
Arbeiten
betrifft:
Bau
und
Unterhaltung
aller
Bestandteile
des
allgemein
für
alle
Benutzer
offenen
Verkehrssystems
innerhalb
des
Hafens
und
der
Verbindungen
zum
nationalen
oder
internationalen
Verkehrsnetz
. [EU]
Any
project
which
concerns
the
following
work
will
be
deemed
to
be
of
common
interest:
construction
and
maintenance
of
all
elements
of
the
transport
system
generally
open
to
all
transport
users
within
the
port
and
of
links
with
the
national
or
international
transport
network
.
Angestrebt
wird
die
Optimierung
des
Verkehrssystems
im
Sinne
einer
effizienten
,
wettbewerbsfähigen
,
sicheren
und
umweltfreundlichen
Leistung
der
einzelnen
Verkehrsträger
und
ihrer
Kombinationen
in
intermodalen
Verkehrsketten
. [EU]
It
aims
at
the
optimisation
of
the
transport
system
,
allowing
an
efficient
,
competitive
,
safe
,
secure
and
environmentally
friendly
performance
of
individual
transport
modes
and
their
combinations
in
inter-modal
transport
chains
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
Dänemark
keinen
offenkundigen
Ermessensfehler
begeht
,
wenn
es
eine
oder
mehrere
rentable
Strecken
in
einen
öffentlichen
Verkehrsdienstleistungsvertrag
aufnimmt
,
sofern
diese
Strecken
Teil
eines
kohärenten
Verkehrssystems
sind
,
und
dies
unbeschadet
des
Bestehens
solcher
Strecken
,
was
Dänemark
im
vorliegenden
Fall
bestreitet
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
Denmark
is
not
committing
a
manifest
error
of
assessment
by
including
one
or
more
profitable
lines
in
a
public
transport
service
contract
,
in
so
far
as
those
lines
are
part
of
a
coherent
transport
system
,
and
this
irrespective
of
whether
such
lines
already
exist
–
; a
state
of
affairs
that
Denmark
denies
in
this
case
.
Die
Ergebnisse
einer
rentablen
Strecke
würden
somit
letztendlich
zu
einer
entsprechenden
Verringerung
der
erforderlichen
Ausgleichszahlung
für
den
Betrieb
der
übrigen
,
nicht
rentablen
Strecken
dieses
Verkehrssystems
führen
. [EU]
It
follows
that
the
earnings
from
a
profitable
line
would
lead
ultimately
to
a
commensurate
reduction
in
the
financial
compensation
necessary
in
order
to
run
the
other
,
unprofitable
lines
in
that
system
.
Die
Maßnahmen
zur
Unterstützung
bereichsübergreifender
Themen
werden
gezielt
auf
die
Besonderheiten
des
Verkehrs
ausgerichtet
,
beispielsweise
Aspekte
der
Gefahrenabwehr
,
die
sich
aus
dem
Wesen
des
Verkehrssystems
ergeben
,
Einsatz
alternativer
Energiequellen
im
Verkehr
,
Überwachung
der
Umweltauswirkungen
des
Verkehrs
,
unter
anderem
der
Klimaänderung
,
und
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Integration
. [EU]
Activities
supporting
cross-cutting
thematic
topics
will
focus
on
transport
specificities
,
for
example
security
aspects
as
an
inherent
requirement
to
the
transport
system
;
the
use
of
alternative
energy
sources
in
transport
applications
;
and
monitoring
of
environmental
effects
of
transport
,
including
climate
change
;
and
measures
to
improve
the
economic
integration
.
Diese
Verordnung
schafft
ein
Finanzierungsinstrument
,
im
Folgenden
"Programm
Marco
Polo
II"
oder
"Programm"
genannt
,
zur
Verringerung
der
Überlastung
im
Straßenverkehr
,
Steigerung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Verkehrssystems
und
Stärkung
seiner
Intermodalität
,
um
somit
einen
Beitrag
zu
einem
effizienten
und
nachhaltigen
Verkehrssystem
zu
leisten
,
das
in
der
Europäischen
Union
einen
Mehrwert
schafft
,
ohne
eine
negative
Auswirkung
auf
die
wirtschaftliche
,
soziale
oder
territoriale
Kohäsion
zu
haben
. [EU]
This
Regulation
establishes
a
financing
instrument
,
hereinafter
referred
to
as
'the
Marco
Polo
II
Programme'
or
'the
Programme'
in
order
to
reduce
congestion
,
to
improve
the
environmental
performance
of
the
transport
system
and
to
enhance
intermodal
transport
,
thereby
contributing
to
an
efficient
and
sustainable
transport
system
which
provides
EU
added
value
without
having
a
negative
impact
on
economic
,
social
or
territorial
cohesion
.
Die
Überwachungsbehörde
merkt
an
,
dass
Seehäfen
innerhalb
des
EWR
eine
wichtige
Rolle
spielen
und
für
die
Bereitstellung
eines
ausgewogenen
und
nachhaltigen
Verkehrssystems
sowie
als
Zentren
für
regionale
Entwicklung
unabdingbar
sind
. [EU]
The
Authority
notes
that
maritime
ports
play
an
important
role
within
the
EEA
,
necessary
to
facilitate
a
balanced
and
sustainable
transport
system
,
and
as
centres
of
regional
development
.
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich
,
die
Zusammenarbeit
im
Verkehrsbereich
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
nachhaltigen
,
effizienten
Verkehrssystems
mit
folgenden
Zielen
zu
intensivieren:
[EU]
The
Parties
endeavour
to
enhance
cooperation
in
the
transport
sector
in
respect
of
the
establishment
of
a
sustainable
and
efficient
transport
system
,
with
the
aim
to:
Die
von
europäischen
Technologieplattformen
ausgearbeiteten
Forschungsagenden
stützen
eine
neue
Sicht
des
"
Verkehrssystems
"
,
bei
der
Interaktionen
von
Fahrzeugen
oder
Schiffen
,
Verkehrsnetzen
oder
Verkehrsinfrastrukturen
und
Verkehrsnutzung
berücksichtigt
werden
und
die
nur
auf
europäischer
Ebene
entwickelt
werden
kann
. [EU]
The
research
agendas
developed
by
European
Technology
Platforms
[14]
support
the
need
to
take
a
new
'transport
systems'
perspective
that
considers
the
interactions
of
vehicles
or
vessels
,
transport
networks
or
infrastructures
and
the
use
of
transport
services
,
which
can
only
be
developed
at
European
level
.
Erhöhung
der
technischen
Sicherheit
und
verbesserte
Gefahrenabwehr:
als
inhärenter
Teil
des
Verkehrssystems
für
Fahrer
,
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Radfahrer
und
Fußgänger
sowie
für
Frachtgut
,
bei
der
Konstruktion
und
beim
Betrieb
von
Fahrzeugen
und
Schiffen
,
Infrastrukturen
und
generell
im
gesamten
Verkehrssystem
. [EU]
Improving
safety
and
security
as
inherent
to
the
transport
system:
in
transport
operations
for
drivers
,
passengers
,
crew
,
cyclists
and
pedestrians
,
as
well
as
for
freight
,
in
the
design
and
operation
of
vehicles
,
vessels
,
infrastructures
,
and
within
the
total
transport
system
.
In
Ermangelung
konkreter
gegenteiliger
Vorschriften
bleibt
es
dem
Mitgliedstaat
überlassen
,
in
welchem
Umfang
er
einem
Unternehmen
für
den
Aufbau
eines
ausreichenden
Verkehrssystems
gemeinwirtschaftliche
Aufgaben
überträgt
. [EU]
In
the
absence
of
specific
rules
to
the
contrary
,
the
Member
State
remains
free
to
assess
the
scope
of
the
public
service
that
it
wishes
to
entrust
to
an
undertaking
in
order
to
establish
an
adequate
transport
system
.
Mit
Marco
Polo
II
werden
folgende
Ziele
verfolgt:
Verringerung
der
Überlastung
im
Straßenverkehr
,
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Verkehrssystems
und
Stärkung
der
Intermodalität
.
Auf
diese
Weise
soll
gemeinschaftsweit
ein
Beitrag
zu
effizienten
und
nachhaltigen
Verkehrssystemen
sowie
zu
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
,
insbesondere
der
KMU
,
geleistet
werden
. [EU]
The
objectives
of
Marco
Polo
II
are
to
reduce
congestion
,
improve
the
environmental
performance
of
the
transport
system
and
to
enhance
inter-modal
transport
,
thereby
contributing
to
efficient
and
sustainable
transport
systems
and
to
competitiveness
and
innovation
,
especially
of
SMEs
,
within
the
Community
.
Schkeuditz
sei
Teil
einer
supraregionalen
Entwicklungsachse
und
habe
sich
in
den
vergangenen
zehn
Jahren
zum
Zentrum
eines
modernen
Verkehrssystems
entwickeln
können
. [EU]
Schkeuditz
forms
part
of
a
supra-regional
development
axis
,
and
over
the
past
decade
has
become
the
centre
of
a
modern
transport
system
.
Sicherheit
gilt
als
Grundvorgabe
für
das
gesamte
Verkehrssystem
,
das
Infrastrukturen
,
Fracht
(
Güter
und
Container
),
Nutzer
und
Betreiber
von
Verkehrsdiensten
,
Fahrzeuge
und
Schiffe
sowie
Maßnahmen
auf
politischer
und
gesetzgeberischer
Ebene
einschließlich
der
Flankierung
von
Entscheidungen
und
Validierungsinstrumente
umfasst
;
die
Gefahrenabwehr
wird
stets
dann
behandelt
,
wenn
es
sich
aus
dem
Wesen
des
Verkehrssystems
ergibt
. [EU]
Safety
will
be
considered
as
an
inherent
component
of
the
total
transport
system
embracing
infrastructures
,
freight
(goods
and
containers
),
transport
users
and
operators
,
vehicles
and
vessels
and
measures
at
policy
and
legislative
levels
,
including
decision
support
and
validation
tools
;
security
will
be
addressed
wherever
it
is
an
inherent
requirement
to
the
transport
system
.
Solche
Systeme
versprechen
erhebliche
Verbesserungen
in
Bezug
auf
die
Effizienz
des
Verkehrssystems
,
die
Sicherheit
aller
Verkehrsteilnehmer
und
den
Mobilitätskomfort
. [EU]
Those
systems
potentially
offer
major
improvements
in
transport
system
efficiency
,
in
safety
for
all
road
users
and
in
mobility
comfort
.
Um
den
Ausbau
des
Verkehrsnetzes
als
Ganzes
sicherzustellen
,
sollten
die
Einnahmen
aus
den
Infrastrukturgebühren
und
aus
den
Gebühren
für
externe
Kosten
bzw
.
der
finanzielle
Gegenwert
dieser
Einnahmen
zugunsten
des
Verkehrssektors
und
zur
Optimierung
des
gesamten
Verkehrssystems
verwendet
werden
. [EU]
To
enable
the
transport
network
to
be
developed
as
a
whole
,
revenues
generated
from
infrastructure
and
external
costs
charges
,
or
the
equivalent
in
financial
value
of
these
revenues
,
should
be
used
to
benefit
the
transport
sector
,
and
optimise
the
entire
transport
system
.
Ziel
dieser
Zusammenarbeit
ist
unter
anderem
die
Umstrukturierung
und
Modernisierung
des
Verkehrswesens
in
der
Republik
Tadschikistan
und
gegebenenfalls
die
Gewährleistung
der
Kompatibilität
der
Verkehrssysteme
im
Rahmen
der
Entwicklung
eines
umfassenderen
Verkehrssystems
sowie
die
Ermittlung
und
Ausarbeitung
vorrangiger
Projekte
und
das
Bemühen
um
Investitionen
für
ihre
Durchführung
. [EU]
This
cooperation
shall
,
inter
alia
,
aim
at
restructuring
and
modernising
transport
systems
and
networks
in
the
Republic
of
Tajikistan
;
developing
and
ensuring
,
where
appropriate
,
compatibility
of
transportation
systems
in
the
context
of
achieving
a
more
global
transport
system
;
and
identifying
and
elaborating
priority
projects
and
seeking
to
attract
investment
for
their
implementation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkehrssystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners