A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nichtbegebbarkeit
Nichtbeihilfefähigkeit
Nichtbenutzer
Nichtbenutzerin
Nichtbestehen
Nichtbeweisbarkeit
Nichtbezahlung
Nichtdeformierbarkeit
Nichtdiskriminierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Nichtbestehen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
über
das
Nichtbestehen
oder
Bestehen
von
Interessen
,
die
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnten
[EU]
Members
appointed
in
a
personal
capacity
shall
each
year
sign
an
undertaking
to
act
in
the
public
interest
and
a
declaration
indicating
the
absence
or
existence
of
any
interest
which
may
undermine
their
objectivity
Ab
dem
1.
November
2013
verweigern
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
im
Zusammenhang
mit
dem
AEBS
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
nationale
Typgenehmigung
für
neue
Fahrzeugtypen
,
die
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
und
III
nicht
entsprechen
,
ausgenommen
die
Anforderungen
für
die
Genehmigungsstufe
2
nach
Anhang
II
und
die
Kriterien
für
Bestehen/
Nichtbestehen
nach
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
und
ausgenommen
Fahrzeuge
,
die
nicht
mit
einer
Hinterachsaufhängung
mit
Luftfederung
ausgerüstet
sind
. [EU]
With
effect
from
1
November
2013
,
national
authorities
shall
refuse
,
on
grounds
relating
to
the
AEBS
,
to
grant
EC
type-approval
or
national
type-approval
in
respect
of
new
types
of
vehicle
which
do
not
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annexes
II
and
III
,
with
the
exception
of
the
approval
level
2
requirements
in
Annex
II
and
the
pass/fail
criteria
set
out
in
Appendix
2
to
that
Annex
and
with
the
exception
of
vehicles
not
equipped
with
pneumatic
rear
axle
suspension
.
Ab
dem
1.
November
2016
verweigern
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
mit
dem
AEBS
zusammenhängen
,
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
nationale
Typgenehmigung
für
neue
Fahrzeugtypen
,
die
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
und
III
nicht
entsprechen
,
einschließlich
den
Anforderungen
für
die
Genehmigungsstufe
2
nach
Anhang
II
und
den
Kriterien
für
Bestehen/
Nichtbestehen
nach
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
. [EU]
With
effect
from
1
November
2016
national
authorities
shall
refuse
,
on
grounds
relating
to
the
AEBS
,
to
grant
EC
type-approval
or
national
type-approval
in
respect
of
new
types
of
vehicle
which
do
not
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annexes
II
and
III
,
including
the
approval
level
2
requirements
in
Annex
II
and
the
pass/fail
criteria
set
out
Appendix
2
to
that
Annex
.
Ab
dem
1.
November
2018
erachten
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
mit
dem
AEBS
zusammenhängen
,
Konformitätsbescheinigungen
für
neue
Fahrzeuge
für
die
Zwecke
von
Artikel
26
der
Richtlinie
2007/46/EG
als
nicht
mehr
gültig
und
untersagen
die
Zulassung
,
den
Verkauf
und
die
Inbetriebnahme
derartiger
Fahrzeuge
,
wenn
diese
Fahrzeuge
nicht
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
und
III
entsprechen
,
einschließlich
den
Anforderungen
für
die
Genehmigungsstufe
2
nach
Anhang
II
und
den
Kriterien
für
Bestehen/
Nichtbestehen
nach
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
. [EU]
With
effect
from
1
November
2018
,
national
authorities
shall
,
on
grounds
relating
to
the
AEBS
,
consider
certificates
of
conformity
in
respect
of
new
vehicles
to
be
no
longer
valid
for
the
purposes
of
Article
26
of
Directive
2007/46/EC
,
and
prohibit
the
registration
,
sale
and
entry
into
service
of
such
vehicles
,
where
such
vehicles
do
not
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annexes
II
and
III
,
including
the
approval
level
2
requirements
in
Annex
II
and
the
pass/fail
criteria
set
out
in
Appendix
2
to
that
Annex
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
über
das
Nichtbestehen
oder
Bestehen
von
Interessen
,
die
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnten
. [EU]
Members
appointed
in
a
personal
capacity
shall
each
year
sign
an
undertaking
to
act
in
the
public
interest
and
a
declaration
indicating
the
absence
or
existence
of
any
interest
which
may
undermine
their
objectivity
.
Bei
der
Berechnung
der
Steuerlast
,
die
sich
für
die
Begünstigten
bei
Nichtbestehen
der
rechtswidrigen
Beihilfemaßnahme
ergeben
hätte
,
muss
sich
Spanien
,
wie
bereits
festgestellt
,
auf
die
in
der
Zeit
vor
der
Veröffentlichung
der
Eröffnungsentscheidung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Vertrauensschutz
aufgrund
der
Erklärungen
der
Kommission
gegenüber
Europäischen
Abgeordneten
)
bzw
.
vor
der
Veröffentlichung
dieses
Beschlusses
(
Vertrauensschutz
aufgrund
der
ersten
Entscheidung
)
durchgeführten
Vorgänge
stützen
. [EU]
When
calculating
the
tax
burden
of
beneficiaries
in
the
absence
of
the
unlawful
aid
measure
,
the
Spanish
authorities
must
base
themselves
on
the
transactions
that
were
carried
out
in
the
period
prior
to
the
publication
of
the
opening
Decision
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
(legitimate
expectations
arising
from
Commission
statements
to
Members
of
the
European
Parliament
)
or
prior
to
the
date
of
publication
of
this
Decision
(legitimate
expectations
arising
from
the
previous
Decision
),
as
indicated
above
.
Bei
der
Berechnung
der
Steuerlast
,
die
sich
für
die
Begünstigten
bei
Nichtbestehen
der
rechtswidrigen
Beihilfemaßnahme
ergeben
hätte
,
muss
Spanien
sich
,
wie
bereits
festgestellt
,
auf
die
in
der
Zeit
vor
der
Veröffentlichung
der
Eröffnungsentscheidung
im
Amtsblatt
durchgeführten
Vorgänge
stützen
. [EU]
When
calculating
the
tax
burden
of
beneficiaries
in
the
absence
of
the
unlawful
aid
measure
,
the
Spanish
authorities
must
base
themselves
on
the
transactions
that
were
carried
out
in
the
period
prior
to
publication
of
the
initiating
Decision
in
the
Official
Journal
,
as
indicated
above
.
Bei
Nichtbestehen
eines
solchen
Abkommens
würde
die
Möglichkeit
der
weiteren
Verwendung
von
CER
und
ERU
diesen
Anreiz
untergraben
und
die
Verwirklichung
des
Ziels
der
Gemeinschaft
,
verstärkt
erneuerbare
Energien
einzusetzen
,
erschweren
. [EU]
In
the
absence
of
such
an
agreement
,
providing
for
further
use
of
CERs
and
ERUs
would
undermine
this
incentive
and
make
it
more
difficult
to
achieve
the
objectives
of
the
Community
regarding
the
increase
of
renewable
energy
use
.
Da
die
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
an
BT
der
Differenz
zwischen
der
Abgabe
an
den
Rentensicherungsfonds
,
die
bei
Nichtbestehen
der
staatlichen
Beihilfe
seit
Einrichtung
des
Fonds
im
Jahr
2005
zu
zahlen
gewesen
wäre
,
und
dem
vom
BTPS
tatsächlich
gezahlten
Beitrag
entspricht
,
bildet
diese
Differenz
den
Betrag
,
der
-
zuzüglich
der
auf
diesen
Betrag
entfallenden
Rückforderungszinsen
-
zurückzufordern
ist
;
diese
Zinsen
dürfen
nicht
niedriger
sein
als
bei
Berechnung
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
vom
21
.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
. [EU]
Since
the
incompatible
aid
to
BT
is
equal
to
the
difference
between
the
levy
to
the
Pension
Protection
Fund
due
in
the
absence
of
the
Crown
guarantee
since
the
establishment
of
the
fund
in
2005
and
the
fee
which
BTPS
effectively
paid
,
that
difference
constitutes
the
amount
to
be
recovered
,
plus
the
recovery
interest
effectively
accrued
on
that
amount
,
which
cannot
be
lower
than
as
calculated
pursuant
to
Article
9
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
of
21
April
2004
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
[7].
Das
Ablaufdiagramm
für
das
Entscheidungsverfahren
ist
in
Anlage
2
wiedergegeben
,
wobei
die
JA-
und
NEIN-Entscheidungspfeile
einem
Bestehen
bzw
.
Nichtbestehen
des
jeweiligen
Bewertungsschritts
entsprechen
. [EU]
The
overall
decisional
flowchart
of
the
procedure
is
shown
in
Appendix
2,
where
positive
and
negative
decisional
arrows
correspond
respectively
to
a
'passed'
and
a
'failed'
result
of
the
different
assessment
steps
.
das
Bestehen
oder
Nichtbestehen
eines
Widerrufsrechts
[EU]
the
existence
or
absence
of
a
right
of
withdrawal
das
Bestehen
oder
Nichtbestehen
eines
Widerrufsrechts
sowie
die
Frist
und
die
anderen
Modalitäten
für
die
Ausübung
des
Widerrufsrechts
,
einschließlich
der
Angaben
zu
der
Verpflichtung
des
Verbrauchers
,
das
in
Anspruch
genommene
Kapital
zurückzuzahlen
,
den
Zinsen
gemäß
Artikel
14
Absatz
3
Buchstabe
b
und
der
Höhe
der
Zinsen
pro
Tag
[EU]
the
existence
or
absence
of
a
right
of
withdrawal
,
the
period
during
which
that
right
may
be
exercised
and
other
conditions
governing
the
exercise
thereof
,
including
information
concerning
the
obligation
of
the
consumer
to
pay
the
capital
drawn
down
and
the
interest
in
accordance
with
Article
14
(3)(b)
and
the
amount
of
interest
payable
per
day
Das
Nichtbestehen
solcher
Maßnahmen
ist
daher
kein
Beweis
für
das
Nichtvorliegen
einer
impliziten
Bürgschaft
. [EU]
The
fact
that
no
such
measure
has
been
taken
,
therefore
,
does
not
constitute
evidence
that
there
is
no
implied
guarantee
.
Der
Funktionsverlust
der
Empfänger
während
der
Störfestigkeitsprüfung
,
wenn
das
Prüfsignal
innerhalb
der
Bandbreite
des
Empfängers
liegt
(
"RF
exclusion
band"
),
die
für
den/das
spezifische/n
Funkdienst/Produkt
in
der
harmonisierten
internationalen
EMV-Norm
festgelegt
ist
,
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Kriterium
für
das
Nichtbestehen
. [EU]
The
loss
of
function
of
receivers
during
the
immunity
test
,
when
the
test
signal
is
within
the
receiver
bandwidth
(RF
exclusion
band
)
as
specified
for
the
specific
radio
service/product
in
the
harmonised
international
EMC
standard
,
does
not
necessarily
lead
to
a
fail
criterion
.
Der
Funktionsverlust
der
Empfänger
während
der
Störfestigkeitsprüfung
,
wenn
das
Prüfsignal
innerhalb
der
Bandbreite
des
Empfängers
liegt
(
"RF
exclusion
band"
),
die
für
den/das
spezifische/n
Funkdienst/Produkt
in
der
harmonisierten
internationalen
EMV-Norm
festgelegt
ist
,
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Kriterium
für
das
Nichtbestehen
. [EU]
The
loss
of
function
of
receivers
during
the
immunity
test
,
when
the
test
signal
is
within
the
receiver
bandwidth
(RF
exclusion
band
)
as
specified
for
the
specific
radio
service/product
in
the
harmonised
international
EMC
standard
,
does
not
necessarily
lead
to
fail
criteria
.
Der
Funktionsverlust
der
Empfänger
während
der
Störfestigkeitsprüfung
,
wenn
das
Prüfsignal
innerhalb
der
Bandbreite
des
Empfängers
liegt
(
"RF
exclusion
band"
),
die
für
den
spezifischen
Funkdienst
bzw
.
das
spezifische
Produkt
in
der
harmonisierten
EMV-Norm
festgelegt
ist
und
deren
Angaben
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
,
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Kriterium
für
das
Nichtbestehen
. [EU]
The
loss
of
function
of
receivers
during
the
immunity
test
,
when
the
test
signal
is
within
the
receiver
bandwidth
(RF
exclusion
band
)
as
specified
for
the
specific
radio
service/product
in
the
harmonised
EMC
standard
and
whose
reference
is
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
does
not
necessarily
lead
to
a
fail
criteria
.
Die
CRM-Bewertung
allein
kann
nicht
als
Grund
für
ein
Nichtbestehen
der
Streckenflugüberprüfung
gelten
. [EU]
CRM
assessment
alone
shall
not
be
used
as
a
reason
for
a
failure
of
the
line
check
.
Die
Kommission
ändert
Anhang
II
Anlage
2
bis
zum
31
.
Dezember
2014
und
nimmt
die
Werte
für
Bestehen/
Nichtbestehen
der
Anforderungen
für
die
Warn-
und
Aktivierungsprüfung
auf
,
die
Fahrzeugtypen
der
Klasse
M2
und
der
Klasse
N2
mit
einer
Höchstmasse
von
nicht
mehr
als
8 t
erfüllen
müssen
,
um
Genehmigungsstufe
2
zu
erreichen
. [EU]
By
31
December
2014
the
Commission
shall
amend
Appendix
2
of
Annex
II
in
order
to
include
the
pass/fail
values
for
the
warning
and
activation
test
requirements
which
types
of
vehicles
of
category
M2
and
of
category
N2
with
a
maximum
mass
not
exceeding
8
tonnes
will
have
to
comply
with
for
approval
level
2.
Die
Kommission
weist
wie
in
Erwägungsgrund
134
des
Beschlusses
in
der
Sache
C
56/2007
,
auf
den
sie
entsprechend
verweist
,
nachdrücklich
darauf
hin
,
dass
das
Eigentumsrecht
nicht
gebietet
,
dass
besondere
Maßnahmen
vorgesehen
werden
,
um
die
Rechte
der
Gläubiger
bei
der
Umwandlung
eines
EPIC
in
eine
Gesellschaft
,
die
den
gerichtlichen
Sanierungs-
und
Liquidationsverfahren
unterliegt
,
zu
sichern
,
und
dass
das
Nichtbestehen
solcher
Maßnahmen
kein
Beweis
für
das
Nichtvorliegen
einer
impliziten
Garantie
ist
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
,
as
it
did
in
recital
134
of
decision
C
56/2007
,
to
which
it
refers
mutatis
mutandis
,
that
in
the
same
way
,
when
an
EPIC
is
converted
into
a
company
that
can
be
made
the
subject
of
court
proceedings
for
administration
or
winding
up
,
the
right
of
property
does
not
require
that
a
specific
measure
be
taken
to
preserve
the
entitlements
of
creditors
,
and
that
the
fact
that
no
such
measure
has
been
taken
does
not
constitute
evidence
that
there
is
no
implied
guarantee
.
Die
Parametrierung
dieser
Systeme
ermöglicht
es
nicht
,
sich
über
Sonderpreise
der
Wettbewerber
der
SNCM
zu
informieren
und
dadurch
das
Nichtbestehen
einer
"price
leadership"
der
SNCM
zu
überprüfen
. [EU]
The
way
in
which
the
systems
are
set
up
makes
it
impossible
to
take
account
of
the
special
fares
offered
by
SNCM's
competitors
and
,
therefore
,
to
verify
the
non-existence
of
price
leadership
in
the
case
of
SNCM
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nichtbestehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners