A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for Fernseh
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
But
Frickel
also
believes
that
audiences
are
disillusioned
with
their
experience
of
television
,
with
its
superficial
presentation
of
reality
in
short
clips
;
in
his
view
,
cinema
audiences
are
ready
for
a
more
intensive
experience
. [G]
Aber
ein
weiterer
Grund
sei
,
dass
die
sich
die
Leute
nach
den
Erfahrungen
aus
dem
Fernseh
-Alltag
,
der
ihnen
die
Realität
zumeist
nur
schemenhaft
und
mit
schnellen
Schnitten
präsentiert
,
wieder
auf
ein
Thema
"intensiver
einlassen
wollen
."
Der
Fernseh
-Philosoph
[G]
TV
philosopher
Erst
in
den
60-er
und
70-er
Jahren
vollzog
sich
unter
dem
Einfluss
des
Fernseh
-Journalismus
sowie
des
amerikanischen
Direct
Cinema
und
des
französischen
Cinéma
Vérité
ein
neuerlicher
Wandel
. [G]
It
was
only
in
the
1960s
and
1970s
that
there
was
a
change
in
direction
under
the
influence
of
television
journalism
as
well
as
American
Direct
Cinema
and
French
Cinéma
Vérite
.
Erst
mit
Bestehen
dieser
Prüfung
wird
der
Schauspieler
in
das
Verzeichnis
der
Zentralen
Bühnen-
,
Fernseh
-
und
Filmvermittlung
(
ZBF
)
aufgenommen
. [G]
Only
once
they
have
passed
this
exam
is
an
actor
added
to
the
files
of
the
state-run
Central
Stage
,
Television
and
Film
Agency
(ZBF).
Essayfilme
und
medienkritische
Dokumentationen
von
Harun
Farocki
,
Hartmut
Bitomsky
,
Jan
Sebening
und
anderen
machen
Ästhetik
und
Geschichte
der
dokumentarischen
Film-
und
Fernseh
-Genres
zum
Gegenstand
der
Selbstreflexion
. [G]
Essay
films
and
media-critical
documentaries
by
Harun
Farocki
,
Hartmut
Bitomsky
,
Jan
Sebening
and
others
make
the
aesthetics
and
history
of
documentary
film
and
TV
genre
to
a
subject
for
self-reflection
.
Gelegentlich
verewigt
er
sogar
Zeitgenossen:
So
hat
er
in
Die
Hexe
von
Hilversum
der
Fernseh
-Moderatorin
Linda
de
Mol
in
Gestalt
der
Hexe
Linda
Vermool
ein
Denkmal
gesetzt
.
Mit
Billigung
der
Moderatorin
selbstverständlich
. [G]
Every
now
and
again
he
gives
his
characters
a
contemporary
face
-
in
Die
Hexe
von
Hilversum
(The
witch
of
Hilversum
)
with
the
witch
Linda
Vermool
he
raised
a
monument
to
popular
TV
presenter
Linda
de
Mol
.
With
her
permission
,
naturally
.
Kulturkritiker
,
Skandalredner
und
Fernseh
-Philosoph
-
Peter
Sloterdijk
entzieht
sich
jeder
Etikettierung
[G]
Cultural
Critic
,
Scandaliser
and
TV
Philosopher
-
Peter
Sloterdijk
Eludes
all
Labels
Letztlich
bilden
76
.000
Stadionbesucher
die
Kulisse
für
die
Fernseh
übertragungen
an
ein
Millionenpublikum
. [G]
Ultimately
a
crowd
of
76000
in
the
stadium
forms
the
backdrop
for
TV
broadcasts
to
millions
of
viewers
.
rund
ein
Dutzend
öffentlich-rechtlicher
Rundfunkanstalten
mit
musikintensiven
Fernseh
-
und
Hörfunkprogrammen
[G]
around
a
dozen
public
service
broadcasting
companies
with
television
and
radio
programmes
offering
much
music
.2
Es
müssen
eine
Fernseh
überwachungsanlage
und
ein
Leckmeldesystem
vorgesehen
sein
,
die
auf
der
Kommandobrücke
und
in
der
Maschinenkontrollstation
jedes
Leck
an
inneren
oder
äußeren
Bug-
oder
Hecktüren
oder
anderen
Türen
in
der
Außenhaut
,
das
eine
Überflutung
eines
Sonderraums
oder
Ro-Ro-Laderaums
zur
Folge
haben
kann
,
anzeigen
. .3
Sonderräume
und
Ro-Ro-Laderäume
müssen
ständig
in
die
Ronden
einbezogen
oder
durch
wirksame
Einrichtungen
wie
Fernseh
anlagen
überwacht
werden
,
so
dass
während
der
Fahrt
des
Schiffes
jede
Bewegung
der
Fahrzeuge
bei
schwerem
Wetter
oder
ein
unbefugter
Zutritt
von
Fahrgästen
zu
diesen
Räumen
festgestellt
werden
kann
. .4
Bedienungsanleitungen
zum
Schließen
und
Sichern
aller
Türen
in
der
Außenhaut
und
aller
Ladetüren
sowie
für
sonstige
Schließvorrichtungen
,
die
,
wenn
sie
nicht
geschlossen
oder
ordnungsgemäß
gesichert
sind
,
die
Überflutung
eines
Sonderraums
oder
Ro-Ro-Laderaums
zur
Folge
haben
könnten
,
müssen
an
Bord
mitgeführt
und
an
geeigneten
Stellen
ausgehängt
werden
. [EU]
With
regard
to
the
construction
,
the
relevant
rules
of
a
recognised
organisation
shall
be
used
.
.2
Es
müssen
eine
Fernseh
überwachungsanlage
und
ein
Leckmeldesystem
vorgesehen
sein
,
die
auf
der
Kommandobrücke
und
in
der
Maschinenkontrollstation
jedes
Leck
an
inneren
oder
äußeren
Bug-
oder
Hecktüren
oder
anderen
Türen
in
der
Außenhaut
,
das
eine
Überflutung
eines
Sonderraums
oder
Ro-Ro-Laderaums
zur
Folge
haben
kann
,
anzeigen
. [EU]
.2
Television
surveillance
and
a
water
leakage
detection
system
shall
be
arranged
to
provide
an
indication
to
the
navigation
bridge
and
to
the
engine
control
station
of
any
leakage
through
inner
and
outer
bow
doors
,
stern
doors
or
any
other
shell
doors
which
could
lead
to
flooding
of
special
category
spaces
or
ro-ro
cargo
spaces
.
Allerdings
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
sich
diese
Maßnahme
für
den
Fall
einer
Wiederholung
der
beanstandeten
Maßnahme
und
bei
einer
fortgesetzten
Begünstigung
der
Zuschauer
beim
Übergang
von
der
Fernseh
übertragung
in
Analogtechnik
zur
digitalen
terrestrischen
Plattform
durchaus
auf
den
Umfang
der
"audience"
der
verschiedenen
Plattformen
in
einem
Maße
auswirken
würde
,
dass
damit
auch
die
Entscheidung
der
Sender
hinsichtlich
ihrer
Präsenz
auf
einer
bestimmten
Plattform
beeinflusst
würde
. [EU]
If
,
however
,
the
measure
in
question
were
repeated
over
time
and
consistently
favoured
the
change-over
by
current
analogue
viewers
to
the
digital
terrestrial
platform
,
it
would
affect
the
size
of
audiences
on
the
different
platforms
to
a
point
where
it
would
also
influence
the
choice
of
broadcasters
as
regards
their
presence
in
a
given
platform
.
Am
14
.
November
2003
erließ
die
LfM
die
Satzung
über
die
Zuweisung
von
terrestrischen
Übertragungskapazitäten
für
Fernseh
-
und
Hörfunkprogramme
sowie
Mediendienste
(
Zuweisungssatzung
). [EU]
On
14
November
2003
,
LfM
issued
the
rules
for
the
allocation
of
the
terrestrial
broadcasting
transmission
capacity
(Zuweisungssatzung).
Am
20
.
Oktober
2003
unterzeichneten
die
LfM
,
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
ARD
,
ZDF
und
WDR
Köln
(
im
Folgenden
"öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten"
),
die
privaten
Rundfunkanbieter
RTL
Television
(
"RTL"
),
VOX
Film
und
Fernseh
-GmbH
&
Co
.
KG
(
"VOX"
)
und
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(
"ProSiebenSat
.1")
in
Köln
Die
Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernseh
ens
(
DVB-T
)
in
Nordrhein-Westfalen
. [EU]
On
20
October
2003
,
LfM
;
the
public
service
broadcasters
(PSBs)
ARD
,
ZDF
and
WDR
Cologne
[20];
the
commercial
service
broadcasters
(CSBs)
RTL
Television
(RTL),
VOX
Film
und
Fernseh
-GmbH
&
Co
.
KG
(VOX)
and
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(ProSiebenSat.1)
signed
a
general
agreement
on
the
introduction
of
DVB-T
in
North
Rhine-Westphalia
(Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernseh
ens
(DVB-T)
in
Nordrhein-Westfalen
).
Anmerkung:
Unternummer
6A003b
erfasst
nicht
Fernseh
-
oder
Videokameras
,
besonders
konstruiert
für
Fernseh
-Rundfunk-Einsatz
. [EU]
Note:
6A003
.b.
does
not
control
television
or
video
cameras
specially
designed
for
television
broadcasting
.
Artikel
10
-
Der
Staatsrat
wird
in
einem
weiteren
Dekret
die
Liste
der
Ereignisse
von
erheblicher
Bedeutung
und
die
Bedingungen
für
deren
Fernseh
übertragung
für
die
überseeischen
Departements
,
Saint-Pierre-et-Miquelon
,
Mayotte
,
Neu-Kaledonien
,
Französisch
Polynesien
und
die
Inseln
Wallis
und
Futuna
festlegen
,
wobei
insbesondere
den
Eigenheiten
jeder
dieser
Gemeinschaften
und
den
technischen
Besonderheiten
der
Überseeübertragung
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Article
10
- A
subsequent
Council
of
State
decree
shall
establish
the
list
of
events
of
major
importance
and
the
conditions
of
televised
broadcasting
for
the
overseas
departments
Saint
Pierre-et-Miquelon
,
Mayotte
,
New
Caledonia
,
French
Polynesia
and
the
islands
of
Wallis
and
Futuna
,
taking
into
account
the
individual
needs
of
each
community
and
the
technical
issues
of
broadcasting
overseas
.
Auf
Fernseh
übertragungsrechte
,
die
vor
In-Kraft-Treten
dieses
Bundesgesetzes
erworben
wurden
,
findet
§ 3
keine
Anwendung
,
sofern
die
zu
Grunde
liegenden
Vereinbarungen
nicht
nach
dem
In-Kraft-Treten
dieses
Bundesgesetzes
verlängert
werden
. [EU]
§ 3
shall
not
apply
to
television
broadcasting
rights
acquired
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Act
,
unless
the
underlying
agreements
were
extended
after
this
Act
took
effect
.
Auf
Grund
des
§ 4
Abs
. 1
des
Bundesgesetzes
über
die
Ausübung
exklusiver
Fernseh
übertragungsrechte
(
Fernseh
-Exklusivrechtegesetz
-
FERG
),
BGBl
. I
Nr
.
85/2001
,
wird
verordnet:
[EU]
The
following
Order
is
made
pursuant
to
§ 4
subparagraph
(1)
of
the
Federal
Act
on
the
exercise
of
exclusive
television
broadcasting
rights
(Exclusive
Television
Rights
Act
(Fernseh-Exclusivrechtegesetz -
FERG
)),
BGBl
. I
No
85/2001:
Aus
dieser
Sicht
können
sektorielle
Beihilfen
für
die
Fernseh
übertragung
via
DVB-T
den
Wettbewerb
in
verschiedenen
anderen
Mediensektoren
verfälschen
. [EU]
From
this
perspective
,
sectoral
aid
to
television
via
DVB-T
has
the
potential
to
distort
competition
in
a
number
of
other
media
sectors
.
Außer
den
in
Randnummer
12
genannten
Rundfunkanstalten
umfasst
der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
die
in
doppelter
Funktion
auftretende
NOS
(
Nederlandse
Omroep
Stichting
=
niederländische
Rundfunkstiftung
):
erstens
als
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalt
mit
Zuständigkeit
für
Fernseh
-
und
Radioprogramme
(
"NOS
RTV"
)
und
zweitens
als
Koordinator
für
den
gesamten
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
;
diese
letztgenannte
Funktion
wird
vom
Vorstand
der
NOS
(
dem
so
genannten
"Publieke
Omroep"
,
nachstehend
PO
)
übernommen
. [EU]
Besides
the
broadcasters
mentioned
in
paragraph
12
,
the
public
service
broadcasting
system
includes
another
actor
-
the
NOS
-
which
performs
a
dual
role
.
The
first
role
is
that
of
a
public
service
broadcaster
,
responsible
for
TV
and
radio
programmes
(under
the
name
of
'NOS
RTV'
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernseh":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners