A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for Fahrwegbetreibern
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abhängig
von
der
vertraglichen
Vereinbarung
zwischen
Fahrwegbetreibern
und
EVU
sowie
von
den
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
können
die
Fahrwegbetreiber
den
EVU
mitteilen
,
dass
die
Zugbildung
für
die
gebuchte
Trasse
annehmbar
ist
. [EU]
Depending
on
the
contractual
agreement
between
the
IM
and
the
RU
and
on
regulatory
requirements
,
the
IM
may
also
advise
the
RU
if
the
train
composition
is
acceptable
for
the
booked
path
.
Als
Quellen
kommen
in
Frage:
Informationen
,
die
bei
der
Bewertung
der
Sicherheitsmanagementsysteme
gesammelt
wurden
;
Ergebnisse
früherer
Überwachungstätigkeiten
;
Informationen
aus
Genehmigungen
für
die
Inbetriebnahme
von
Teilsystemen
oder
Fahrzeugen
;
Unfallberichte/Empfehlungen
der
nationalen
Untersuchungsstellen
;
sonstige
Berichte
oder
Daten
über
Unfälle/Störungen
;
Sicherheitsberichte
von
Eisenbahnunternehmen
oder
Fahrwegbetreibern
an
die
nationale
Sicherheitsbehörde
;
jährliche
Instandhaltungsberichte
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
;
Beschwerden
seitens
der
Öffentlichkeit
sowie
andere
relevante
Quellen
. [EU]
Sources
could
include
information
gathered
during
the
assessment
of
safety
management
systems
,
outcomes
of
previous
supervision
activities
,
information
from
authorisations
to
bring
subsystems
or
vehicles
into
service
,
national
investigation
bodies
accident
reports/recommendations
,
other
accident/incident
reports
or
data
, a
railway
undertaking's
or
an
infrastructure
manager's
annual
reports
to
the
national
safety
authority
,
annual
maintenance
reports
from
entities
in
charge
of
maintenance
,
complaints
from
members
of
the
public
and
other
relevant
sources
.
Anfragen
von
Fahrwegbetreibern
,
Eisenbahnunternehmen
,
der
Sicherheitsbehörde
oder
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Requests
from
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
the
safety
authority
or
the
Member
States
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
legen
die
Mitgliedstaaten
verbindliche
nationale
Sicherheitsvorschriften
fest
und
sorgen
dafür
,
dass
diese
veröffentlicht
und
allen
Fahrwegbetreibern
,
Eisenbahnunternehmen
und
den
Antragstellern
einer
Sicherheitsbescheinigung
oder
einer
Sicherheitsgenehmigung
in
einer
klaren
und
allen
Beteiligten
verständlichen
Sprache
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
In
application
of
this
Directive
,
Member
States
shall
establish
binding
national
safety
rules
and
shall
ensure
that
they
are
published
and
made
available
to
all
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
applicants
for
a
safety
certificate
and
applicants
for
a
safety
authorisation
in
clear
language
that
can
be
understood
by
the
parties
concerned
.
Bei
der
Gestaltung
des
nationalen
rechtlichen
Rahmens
konsultiert
die
Sicherheitsbehörde
alle
Beteiligten
und
Betroffenen
einschließlich
Fahrwegbetreibern
,
Eisenbahnunternehmen
,
Herstellern
und
Instandhaltungsorganisationen
sowie
Benutzern
und
Personalvertretern
. [EU]
In
the
process
of
developing
the
national
regulatory
framework
,
the
safety
authority
shall
consult
all
persons
involved
and
interested
parties
,
including
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
manufacturers
and
maintenance
providers
,
users
and
staff
representatives
.
Bei
Kooperationen
erfolgt
dieser
Informationsaustausch
zwischen
EVU
und
Fahrwegbetreibern
immer
zwischen
dem
jeweils
zuständigen
Fahrwegbetreiber
und
dem
EVU
,
das
die
gerade
befahrene
Trasse
gebucht
hat
. [EU]
In
the
case
of
cooperation
mode
,
this
information
exchange
between
RUs
and
IMs
always
takes
place
between
the
IM
in
charge
and
the
RU
,
who
has
booked
the
path
on
which
the
train
is
actually
running
.
Daher
muss
ein
EVU
,
das
auf
Zugebene
mit
den
Fahrwegbetreibern
kommuniziert
,
diese
Informationen
nach
Wagen
und
Intermodaleinheiten
aufschlüsseln
. [EU]
Therefore
an
RU
,
which
communicates
with
the
IMs
at
train
level
,
must
break
down
this
information
into
wagon
and
intermodal
unit
related
.
Dialog
zwischen
Fahrwegbetreibern
und
EVU
für
jeden
einzelnen
Zuglaufabschnitt
,
der
notwendig
ist
,
sobald
der
Zug
bereit
steht
. [EU]
The
dialogue
between
IM
and
RU
for
each
segment
on
the
train
journey
that
is
necessary
when
the
train
is
ready
.
Die
Agentur
empfiehlt
auf
Verlangen
der
Kommission
Verfahren
zur
Verwirklichung
der
Interoperabilität
der
Eisenbahnsysteme
durch
die
Förderung
der
Koordinierung
zwischen
Eisenbahnunternehmen
und
zwischen
Fahrwegbetreibern
,
insbesondere
zur
Durchführung
der
Umstellung
der
Systeme
. [EU]
The
Agency
shall
recommend
,
at
the
request
of
the
Commission
,
procedures
for
implementing
interoperability
of
the
railway
systems
by
facilitating
coordination
between
railway
undertakings
and
between
infrastructure
managers
,
in
particular
to
organise
systems
migration
.
Die
CSM
sollte
alle
harmonisierten
Anforderungen
und
Bewertungsmethoden
umfassen
,
die
es
nationalen
Sicherheitsbehörden
ermöglichen
,
Fahrwegbetreibern
eine
Sicherheitsgenehmigung
zu
erteilen
,
die
sich
auf
die
Eignung
des
allgemeinen
Sicherheitsmanagementsystems
und
etwaige
netzspezifische
Genehmigungen
erstreckt
. [EU]
The
CSM
should
include
all
the
harmonised
requirements
and
assessment
methods
to
enable
national
safety
authorities
to
issue
an
infrastructure
manager
with
a
safety
authorisation
covering
the
adequacy
of
the
safety
management
system
in
general
and
any
network-specific
authorisation
.
Die
folgende
Szenarien
werden
unterschieden
.
Sie
berücksichtigen
die
verschiedenen
Kommunikationsbeziehungen
zwischen
EVUs
und
Fahrwegbetreibern
entsprechend
der
Trassenbuchung
. [EU]
The
following
scenarios
will
be
differentiated
,
taking
into
account
the
various
communication
relations
between
RUs
and
IMs
according
to
the
path
booking:
die
in
den
Anhängen
I
und
II
dieser
Verordnung
genannten
Verfahren
und
Kriterien
zur
Bewertung
der
von
den
Fahrwegbetreibern
eingereichten
Anträge
auf
Erteilung
von
Sicherheitsgenehmigungen
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
2004/49/EG
[EU]
a
procedure
and
criteria
for
assessing
applications
by
infrastructure
managers
for
safety
authorisations
as
referred
to
in
Article
11
(1)(a)
and
(b)
of
Directive
2004/49/EC
,
as
set
out
in
Annex
I
and
II
to
this
Regulation
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Haftung
für
den
sicheren
Betrieb
des
Eisenbahnsystems
und
die
Begrenzung
der
damit
verbundenen
Risiken
den
Fahrwegbetreibern
und
den
Eisenbahnunternehmen
auferlegt
wird
,
indem
diese
verpflichtet
werden
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
-
gegebenenfalls
in
gegenseitiger
Zusammenarbeit
-
durchzuführen
,
nationale
Sicherheitsvorschriften
und
-normen
anzuwenden
und
ein
Sicherheitsmanagement
im
Sinne
dieser
Richtlinie
einzuführen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
responsibility
for
the
safe
operation
of
the
railway
system
and
the
control
of
risks
associated
with
it
is
laid
upon
the
infrastructure
managers
and
railway
undertakings
,
obliging
them
to
implement
necessary
risk
control
measures
,
where
appropriate
in
cooperation
with
each
other
,
to
apply
national
safety
rules
and
standards
,
and
to
establish
safety
management
systems
in
accordance
with
this
Directive
.
Die
nationalen
Sicherheitsbehörden
unterstützen
die
Agentur
bei
der
Sammlung
dieser
Informationen
bei
Eisenbahnunternehmen
und
Fahrwegbetreibern
. [EU]
The
national
safety
authorities
shall
support
the
Agency
in
collecting
such
information
from
railway
undertakings
and
infrastructure
managers
.
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
richtet
ein
Verfahren
ein
und
veröffentlicht
dieses
,
um
Eisenbahnunternehmen
und
Fahrwegbetreibern
die
Einreichung
von
Beschwerden
zu
Entscheidungen
im
Rahmen
von
Überwachungstätigkeiten
zu
ermöglichen
,
unbeschadet
der
Notwendigkeit
einer
rechtlichen
Überprüfung
solcher
Entscheidungen
. [EU]
The
national
safety
authority
shall
adopt
and
publish
a
procedure
to
enable
railway
undertakings
and
infrastructure
managers
to
submit
a
complaint
on
decisions
taken
during
supervision
activities
,
without
prejudice
to
the
requirement
for
a
judicial
review
of
those
decisions
.
Diese
Behörde
,
bei
der
es
sich
um
das
für
Verkehr
zuständige
Ministerium
handeln
kann
,
ist
organisatorisch
,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
von
Eisenbahnunternehmen
,
Fahrwegbetreibern
,
Antragstellern
und
Beschaffungsstellen
unabhängig
. [EU]
This
authority
may
be
the
Ministry
responsible
for
transport
matters
and
shall
be
independent
in
its
organisation
,
legal
structure
and
decision
making
from
any
railway
undertaking
,
infrastructure
manager
,
applicant
and
procurement
entity
.
Diese
Meldung
muss
von
den
Fahrwegbetreibern
an
das
EVU
geschickt
werden
,
um
die
Details
der
Trasse
als
Antwort
auf
den
'Trassenantrag'
des
EVU
,
eventuell
mit
geänderten
Werten
zu
bestätigen
. [EU]
This
message
must
be
sent
from
IM
(s)
to
RU
confirming
details
of
path
in
response
to
RU's
"Path
Request"
,
perhaps
with
changed
values
.
Dieser
Eckwert
beschreibt
die
Meldungen
,
die
vom
Fahrwegbetreiber
an
das
EVU
gesendet
und
ebenso
zwischen
den
Fahrwegbetreibern
an
den
vereinbarten
Meldepunkten
ausgetauscht
werden
müssen
. [EU]
This
parameter
describes
the
messages
issued
by
the
IM
to
the
RU
and
also
exchanged
between
the
IMs
involved
at
agreed
reporting
points
.
Diese
Stelle
ist
organisatorisch
,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
von
Fahrwegbetreibern
,
Eisenbahnunternehmen
,
entgelterhebenden
Stellen
,
Zuweisungsstellen
und
benannten
Stellen
sowie
von
allen
Parteien
,
deren
Interessen
mit
den
Aufgaben
der
Untersuchungsstelle
kollidieren
könnten
,
unabhängig
. [EU]
This
body
shall
be
independent
in
its
organisation
,
legal
structure
and
decision-making
from
any
infrastructure
manager
,
railway
undertaking
,
charging
body
,
allocation
body
and
notified
body
,
and
from
any
party
whose
interests
could
conflict
with
the
tasks
entrusted
to
the
investigating
body
.
Die
Sicherheitsbehörde
kann
die
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
notwendigen
Inspektionen
und
Untersuchungen
durchführen
und
erhält
Einsicht
in
alle
sachdienlichen
Dokumente
sowie
Zugang
zu
Einrichtungen
,
Anlagen
und
Ausrüstungen
von
Fahrwegbetreibern
und
Eisenbahnunternehmen
. [EU]
The
safety
authority
shall
be
free
to
carry
out
all
inspections
and
investigations
that
are
needed
for
accomplishment
of
its
tasks
and
it
shall
be
granted
access
to
all
relevant
documents
and
to
premises
,
installations
and
equipment
of
infrastructure
managers
and
railway
undertakings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrwegbetreibern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners