A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fox
Fox's weaver
Fraass breaking point
Frair's cap
France
France, Metropolitan
Franche-Comté
Francia
Franciscan
Search for:
ä
ö
ü
ß
6187 results for
FRANCE
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aufgenommen
in
Frankreich
1995
bei
der
Parade
zum
50
.
Jahrestag
des
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
,
ist
das
Bild
Teil
der
Ausstellung
Die
neue
Mitte
-
Fotografien
1989
-
2000
,
die
im
Rahmen
einer
Welttournee
z.Zt.
im
German
Embassy
Information
Centre
in
London
zu
sehen
ist
. [G]
Shot
at
a
parade
in
France
in
1995
on
the
50th
anniversary
of
the
end
of
World
War
II
,
the
picture
is
part
of
the
exhibition
The
New
Centre
-
Photographs
1989-2000
currently
showing
at
the
German
Embassy
Information
Centre
in
London
on
its
tour
of
the
world
.
Auf
Rang
zwei
und
drei
folgen
die
USA
(
knapp
über
1,9
Millionen
)
und
Großbritannien
(
knapp
unter
1,9,
Millionen
),
danach
die
Schweiz
,
Italien
und
Frankreich
. [G]
On
places
two
and
three
came
the
USA
(just
over
1.9
million
)
and
Great
Britain
(just
under
1.9
million
),
followed
by
Switzerland
,
Italy
and
France
.
Aus
40
Bewerbern
wurden
die
besten
neun
Gruppen
ausgewählt
.
Sie
stammen
aus
England
,
Dänemark
,
Frankreich
,
Österreich
und
Deutschland
. [G]
The
nine
best
bands
have
been
picked
from
among
40
candidates
;
they're
from
England
,
Denmark
,
France
,
Austria
and
Germany
.
Über
200
000
Zuschauer
interessierten
sich
für
die
Qualen
der
Radler
bei
der
Tour
de
France
in
Höllentour
. [G]
And
in
Hell
on
Wheels
(Höllentour),
more
than
200
,000
cinema-goers
witnessed
the
torments
of
the
Tour
de
France
in
horrified
fascination
from
the
comfort
of
their
seats
.
Über
50
Prozent
des
Umsatzes
erwirtschaftet
Geobra
außerhalb
Deutschlands
,
wobei
Frankreich
und
die
USA
die
wichtigsten
Auslandsmärkte
sind
. [G]
Geobra
achieves
over
50
percent
of
its
turnover
outside
Germany
,
with
France
and
the
USA
being
the
key
foreign
markets
.
Bisher
waren
dies
zum
Beispiel
Italien
,
Frankreich
und
Russland
,
in
diesem
Jahr
wird
das
Gastland
Polen
sein
. [G]
To
date
,
Italy
,
France
and
Russia
have
been
featured
amongst
others
.
This
year's
guest
county
will
be
Poland
.
Bis
März
1945
wurden
etwa
3.000
V2-Raketen
auf
England
,
Belgien
und
Frankreich
abgeschossen
. [G]
By
March
1945
,
around
3,000
V2
missiles
had
been
fired
at
England
,
Belgium
and
France
.
Dabei
ist
sie
in
der
Schweiz
und
Frankreich
ebenso
zu
Hause
wie
daheim
am
Rhein
-
die
musikalische
Heimat
ist
ihr
halt
nie
genug
. [G]
She
is
as
much
at
home
in
Switzerland
and
France
as
she
is
on
her
native
Rhine
-
in
music
her
homeland
has
simply
never
been
enough
for
her
.
Damals
gewann
der
Gastgeber
Frankreich
den
Titel:
mit
vier
farbigen
und
zwei
aus
Nordafrika
stammenden
Spielern
. [G]
In
that
year
the
host
nation
,
France
,
won
the
title
-
with
four
coloured
players
and
two
others
with
North
African
roots
.
Das
Versäumnis
,
rechtzeitig
eine
Brücke
über
den
Graben
zu
bauen
,
musste
die
EU
mit
den
beiden
ablehnenden
Volksreferenden
zur
EU-Verfassung
in
Frankreich
und
Holland
bitter
büßen
. [G]
The
EU
had
to
pay
dearly
for
its
failure
to
bridge
this
gap
in
time
as
was
alarmingly
illustrated
when
France
and
Holland
rejected
the
EU
Constitution
in
national
referendums
.
Der
Schwerpunkt
der
deutschen
Städtepartnerschaftsbewegung
allerdings
liegt
mit
5.915
kommunalen
Verbindungen
eindeutig
in
Europa
und
innerhalb
Europas
wiederum
ist
Frankreich
mit
2.209
Verbindungen
der
Favorit
,
dem
(
weit
abgeschlagen
)
Großbritannien
mit
534
Partnerschaften
sowie
Polen
mit
452
Partnerschaften
folgen
(
wobei
Polen
im
Kreis
der
Länder
des
ehemaligen
"Ostblocks"
zum
wichtigsten
Partnerland
deutscher
Kommunen
avanciert
ist
). [G]
However
,
with
5,915
municipal
links
,
the
German
town
twinning
movement
is
most
strongly
represented
in
Europe
.
Within
Europe
,
France
is
the
clear
favourite
with
2,209
links
,
the
UK
lags
far
behind
with
534
partnerships
,
followed
by
Poland
with
452
partnerships
(whereby
Poland
has
moved
up
the
list
to
become
the
most
important
partner
country
for
German
municipalities
from
the
group
of
former
"Eastern
block"
countries
).
Der
Wasmuth
Verlag
in
Tübingen
ist
schon
seit
seiner
Gründung
im
Jahr
1882
mit
internationalen
Kooperationen
und
Koeditionen
in
Frankreich
,
England
,
Italien
und
USA
bekannt
geworden
. [G]
Ever
since
its
founding
in
1882
the
Wasmuth
publishing
house
in
Tübingen
has
been
known
for
its
cooperation
and
co-editions
with
France
,
England
,
Italy
and
USA
.
Die
Alpen
liegen
inmitten
Europas
,
sie
verbinden
Frankreich
,
Italien
,
Monaco
,
die
Schweiz
,
Liechtenstein
,
Deutschland
,
Österreich
und
Slowenien
miteinander
. [G]
The
Alps
lie
at
the
heart
of
Europe
,
linking
France
,
Italy
,
Monaco
,
Switzerland
,
Liechtenstein
,
Germany
,
Austria
and
Slovenia
.
Die
beliebtesten
Auslandziele
der
Deutschen
waren
Österreich
,
Spanien
,
Italien
und
Frankreich
. [G]
The
Germans'
most
popular
foreign
destinations
were
Austria
,
Spain
,
Italy
and
France
.
Die
Menge
des
aufgewendeten
Kapitals
wird
in
Europa
jedoch
nur
von
Frankreich
übertroffen
. [G]
However
the
amount
of
capital
spent
is
exceeded
in
Europe
only
by
France
.
Die
"Nouveau
Réalistes"
in
Frankreich
,
die
Kinetiker
in
Italien
und
ZERO
in
Deutschland
arbeiteten
gemeinsam
an
einer
Öffnung
künstlerischer
Praxis
in
die
Wirklichkeit
hinein
. [G]
The
"Nouveaux
Réalistes"
in
France
,
the
kineticists
in
Italy
and
ZERO
in
Germany
worked
together
on
an
opening
of
artistic
practice
into
reality
.
Erst
Ende
der
80-er
Jahre
entstand
auf
Initiative
des
Regisseurs
Hark
Bohm
der
zweijährige
Filmstudiengang
an
der
Universität
Hamburg
,
dessen
Konzept
sich
u.a.
an
Vorbildern
in
Frankreich
,
Großbritannien
und
den
USA
orientiert
. [G]
In
the
late
1980s
,
on
the
initiative
of
director
Hark
Bohm
,
the
University
of
Hamburg
introduced
a
two-year
course
of
film
studies
,
modelled
on
similar
programmes
in
France
,
Great
Britain
and
the
US
.
Er
studierte
in
Königsberg
-
unter
anderem
bei
Kant
und
Hamann
-
Theologie
und
Philosophie
,
arbeitete
danach
als
Lehrer
und
Prediger
in
Riga
,
bis
er
sich
1769
nach
Frankreich
aufmachte
. [G]
Herder
studied
theology
and
philosophy
in
Königsberg
(now
Kaliningrad
) -
where
his
lecturers
included
Kant
and
Hamann
.
He
subsequently
worked
as
a
teacher
and
preacher
in
Riga
until
setting
off
for
France
in
1769
.
Familiäre
Motive
,
sicher
auch
die
schwierig
gewordene
Rezeption
hierzulande
hatten
Kiefer
schließlich
bewogen
,
vom
Odenwald
ins
französische
Barjac
in
der
Ardèche
umzuziehen
. [G]
Family-related
reasons
and
almost
certainly
also
the
increasingly
awkward
reception
Kiefer
encountered
in
his
native
Germany
finally
moved
him
to
relocate
from
the
Odenwald
to
Barjac
in
the
Ardèche
region
of
France
.
Fotografie
studiert
hat
Lukas
Roth
übrigens
in
Arles
,
was
auch
zeigt
,
dass
die
Zeit
großer
Foto-Schulen
in
Deutschland
vorbei
ist
-
es
gibt
viele
gute
Ausbildungsstätten
in
Europa
,
vor
allem
in
Großbritannien
und
Frankreich
. [G]
Lukas
Roth
studied
photography
in
Arles
,
by
the
way
,
which
also
shows
that
the
era
of
great
photo
schools
in
Germany
is
over
-
there
are
many
good
academies
in
Europe
,
particularly
in
Great
Britain
and
France
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FRANCE":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners