A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Energievergeudung
Energieverlust
Energieverschwendung
Energieversorger
Energieversorgung
Energieversorgungsnetz
Energieversorgungsssystem
Energieversorgungsunternehmen
Energieverteiler
Search for:
ä
ö
ü
ß
256 results for
Energieversorgung
Word division: En·er·gie·ver·sor·gung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
all
den
Erfolgen
ist
aber
nicht
zu
vergessen
,
dass
die
Photovoltaik
mit
einer
installierten
Leistung
von
400
Megawatt
nur
einen
sehr
geringen
Beitrag
zur
deutschen
Energieversorgung
beiträgt
. [G]
However
,
we
should
not
let
the
successes
make
us
lose
sight
of
the
fact
that
photovoltaic
technology
with
its
installed
power
capacity
of
400
megawatts
makes
only
a
very
small
contribution
to
Germany's
energy
supply
.
Der
Mantel
verbindet
Tradition
mit
Zukunft:
ein
konventionell
aussehender
Trenchcoat
aus
High-Tech-Material
mit
eingewobenen
Leiterbahnen
und
integrierten
Solarzellen
für
die
Energieversorgung
. [G]
The
coat
links
tradition
with
the
future:
a
trenchcoat
that
looks
conventional
but
is
made
of
high-tech
material
with
interwoven
conductor
paths
and
integrated
solar
cells
as
the
power
source
.
Kleine
Kraftwerke:
Kleidungsstück
mit
integrierten
Solarzellen
zur
Energieversorgung
mobiler
Kleingeräte
. [G]
Small
powerstations:
Garments
with
integrated
solar
cells
for
powering
mobile
small
devices
.
Und
zugleich
Wegbereiter
zu
neuen
Exportmodellen:
In
Osteuropa
sind
die
Bedingungen
für
den
Aufbau
einer
zukunftsfähigen
Energieversorgung
ideal
,
das
Interesse
dieser
Länder
an
der
Nutzung
der
Geothermie
ist
offenkundig
und
groß
. [G]
At
the
same
time
they
are
the
forerunners
of
new
export
models:
in
eastern
Europe
conditions
are
ideal
for
setting
up
an
energy
supply
that
is
fit
for
the
future
,
and
these
countries
clearly
have
a
great
interest
in
using
geothermal
energy
.
110-58
, c)
das
Gesetz
zur
Wahrung
der
Unabhängigkeit
und
Sicherheit
der
Energieversorgung
"Energy
Independence
and
Security
Act"
von
2007
(P.L.
110-140
, H.R. 6),
mit
dem
der
Renewable
Fuels
Standard
(
RFS
)
geändert
und
erhöht
wurde
–
;
damit
wurde
für
2008
ein
Verbrauch
von
9
Mrd
.
Gallonen
erneuerbarer
Kraftstoffe
und
für
2011
ein
entsprechender
Verbrauch
von
13
,9
Mrd
.
Gallonen
vorgeschrieben
, d)
vom
US
Department
of
Energy
(
Energieministerium
)
im
Rahmen
der
Aktionen
für
saubere
Städte
herausgegebene
Informationsblätter
usw
. [EU]
110-58
(c)
the
Energy
Independence
and
Security
Act
of
2007
(P.L.
110-140
, H.R.6)
which
amended
and
increased
the
Renewable
Fuels
Standard
(RFS)
requiring
9
billion
gallons
of
renewable
fuels
use
in
2008
and
13
,9
billion
gallons
in
2011
, (d)
fact
sheets
issued
by
the
US
Department
of
Energy
under
the
Clean
cities
actions
,
etc
.
.15.2
die
Energieversorgung
aller
anderen
Türen
,
die
dem
Brand
nicht
ausgesetzt
sind
,
darf
nicht
beeinträchtigt
werden
;
und
[EU]
.15.2
the
power
supply
for
all
other
doors
not
subject
to
fire
shall
not
be
impaired
,
and
;
.1
Das
System
mit
Zubehör
muss
auf
geeignete
Weise
so
ausgelegt
sein
,
dass
es
gegen
Spannungsschwankungen
und
Ausgleichsvorgänge
bei
der
Energieversorgung
,
Änderungen
der
Raumtemperatur
,
Vibration
,
Feuchtigkeit
,
Schlag
,
Stoß
und
Korrosion
,
wie
sie
normalerweise
auf
Schiffen
vorkommen
,
unempfindlich
ist
. [EU]
.1
The
system
and
equipment
shall
be
suitably
designed
to
withstand
supply
voltage
variation
and
transients
,
ambient
temperature
changes
,
vibration
,
humidity
,
shock
,
impact
and
corrosion
normally
encountered
in
ships
.
.1
die
brandgefährdeten
Bereiche
von
Verbrennungskraftmaschinen
,
die
für
den
Hauptantrieb
des
Schiffes
und
die
Energieversorgung
verwendet
werden
[EU]
.1
the
fire
hazard
portions
of
internal
combustion
machinery
used
for
the
ship's
main
propulsion
and
power
generation
.2.1
Die
Alarmanlage
muss
ständig
mit
Energie
versorgt
werden
und
bei
Ausfall
der
normalen
Energieversorgung
durch
selbsttätiges
Umschalten
an
eine
Ersatz
energieversorgung
angeschlossen
werden
. [EU]
.2.1
The
alarm
system
shall
be
continuously
powered
and
shall
have
an
automatic
changeover
to
a
stand-by
power
supply
in
case
of
loss
of
normal
power
supply
.
.2.1
Die
Alarmanlage
muss
ständig
mit
Energie
versorgt
werden
und
bei
Ausfall
der
normalen
Energieversorgung
durch
selbsttätiges
Umschalten
an
eine
Ersatz
energieversorgung
angeschlossen
werden
. [EU]
.2.1
The
alarm
system
shall
be
continuously
powered
and
shall
have
an
automatic
changeover
to
a
stand-by
power
supply
in
the
event
of
loss
of
normal
power
supply
.
.2.2
Der
Ausfall
der
normalen
Energieversorgung
der
Alarmanlage
muss
durch
einen
Alarm
angezeigt
werden
. [EU]
.2.2
Failure
of
the
normal
power
supply
of
the
alarm
system
shall
be
indicated
by
an
alarm
.
.5
Über
die
vorgenannten
Vorschriften
hinaus
stellt
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
sicher
,
dass
die
für
bestimmte
Einrichtungen
geltenden
Sicherheitsvorschriften
,
die
die
Unabhängigkeit
dieser
Einrichtungen
von
anderen
Einrichtungen
und
Systemen
,
die
Korrosionsbeständigkeit
ihrer
Bauteile
,
die
Energieversorgung
ihres
Kontrollsystems
und
die
Verfügbarkeit
von
Bedienungs-
und
Wartungsanleitungen
betreffen
,
eingehalten
werden
. [EU]
.5
In
addition
to
the
above
provisions
,
the
Administration
of
the
flag
State
shall
ensure
that
safety
provisions
on
the
installations
regarding
their
independence
from
other
installations
or
systems
,
the
corrosion
resistance
of
their
components
,
the
electrical
power
supply
to
their
control
system
,
and
the
availability
of
instructions
for
their
operation
and
maintenance
shall
be
complied
with
.
.7
Die
Pumpe
kann
von
unabhängigen
Verbrennungskraftmaschinen
angetrieben
werden
;
wenn
sie
jedoch
von
der
Energieversorgung
des
Notgenerators
nach
Kapitel
II-1
Teil
D
abhängt
,
muss
dieser
Generator
so
eingerichtet
sein
,
dass
er
bei
Ausfall
der
Hauptstromversorgung
selbsttätig
anläuft
,
so
dass
der
Strom
für
die
nach
Absatz
.5
erforderliche
Pumpe
sofort
verfügbar
ist
. [EU]
.7
The
pump
may
be
driven
by
an
independent
internal
combustion
machinery
but
,
if
it
is
dependent
upon
power
being
supplied
from
the
emergency
generator
fitted
in
compliance
with
the
provisions
of
Part
D
of
Chapter
II-1
,
that
generator
shall
be
so
arranged
as
to
start
automatically
in
case
of
main
power
failure
so
that
power
for
the
pump
required
by
paragraph
.5
is
immediately
available
.
.7
Die
Pumpe
kann
von
unabhängigen
Verbrennungskraftmaschinen
angetrieben
werden
;
wenn
sie
jedoch
von
der
Energieversorgung
des
Notgenerators
nach
Kapitel
II-1
Teil
D
abhängt
,
muss
dieser
Generator
so
eingerichtet
sein
,
dass
er
bei
Ausfall
der
Hauptstromversorgung
selbsttätig
anläuft
,
so
dass
der
Strom
für
die
nach
Absatz
.5
erforderliche
Pumpe
sofort
verfügbar
ist
. [EU]
.7
The
pump
may
be
driven
by
an
independent
internal
combustion
machinery
but
,
if
it
is
dependent
upon
power
being
supplied
from
the
emergency
generator
fitted
in
compliance
with
the
provisions
of
Part
D
of
Chapter
II-1
,
that
generator
shall
be
so
arranged
as
to
start
automatically
in
the
event
of
main
power
failure
so
that
power
for
the
pump
required
by
paragraph
.5
is
immediately
available
.
Abschnitt
10
.5.3 (
Energieversorgung
nicht
konform
) [EU]
Paragraph
10
.5.3 (power
supply
not
in
accordance
)
ABSCHNITT
D -
ENERGIEVERSORGUNG
[EU]
SECTION
D -
ELECTRICITY
,
GAS
,
STEAM
AND
AIR
CONDITIONING
SUPPLY
Abschnitt
4.2.8.3
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
elektrischen
Energieversorgung
. [EU]
Clause
4.2.8.3
of
this
TSI
details
the
specifications
concerning
the
rolling
stock
related
to
power
supply
.
Am
11
.
Juni
2004
gab
die
Kommission
gemäß
Artikel
43
EURATOM-Vertrag
eine
positive
Stellungnahme
ab
,
in
der
sie
den
Schluss
zog
,
dass
das
in
Rede
stehende
Projekt
dazu
beiträgt
,
die
Sicherheit
und
Angebotsvielfalt
der
Energieversorgung
sowohl
auf
regionaler
als
auch
auf
europäischer
Ebene
zu
verbessern
und
dass
alle
Elemente
dieses
Investitionsvorhabens
mit
den
Zielen
des
EURATOM-Vertrags
in
Einklang
stehen
. [EU]
On
11
June
2004
the
Commission
gave
a
positive
opinion
in
accordance
with
Article
43
of
the
Euratom
Treaty
in
which
it
concluded
that
the
industrial
project
in
question
contributed
to
improving
the
security
and
diversity
of
supply
at
both
regional
and
European
level
and
that
all
aspects
of
the
investment
were
consistent
with
the
objectives
of
the
Euratom
Treaty
.
Angesichts
der
hohen
Erwartungen
,
die
durch
die
Einleitung
der
EU-Energieinitiative
hervorgerufen
wurden
,
des
entscheidenden
Beitrags
der
Energie
zur
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
der
ausschlaggebenden
Bedeutung
des
Zugangs
der
Armen
zu
einer
kostenwirksamen
und
umweltfreundlichen
Energieversorgung
wird
vorgeschlagen
,
dass
die
geplante
AKP-EU-Energiefazilität
mit
einem
Richtbetrag
von
220
Mio
.
EUR
aus
den
unter
Vorbehalt
stehenden
Restmitteln
finanziert
wird
und
dass
dieser
Betrag
zu
dem
genannten
Zweck
vollständig
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Intra-AKP-Kooperation
übertragen
wird
. [EU]
Considering
the
high
expectations
generated
by
the
launch
of
the
EU
Energy
Initiative
,
the
crucial
contribution
of
energy
to
the
achievement
of
the
MDGs
,
and
the
critical
importance
for
the
poor
of
access
to
cost-effective
and
environmentally
sound
energy
services
,
it
is
therefore
suggested
that
the
proposed
ACP/EU
Energy
Facility
be
financed
with
an
indicative
amount
of
EUR
220000000
from
the
conditional
balances
and
that
the
totality
of
this
amount
be
transferred
to
the
intra-ACP
envelope
for
this
purpose
.
Angesichts
des
geringen
Beitrags
der
subventionierten
Steinkohle
zum
Gesamtenergiemix
ist
es
nicht
mehr
gerechtfertigt
,
solche
Subventionen
zu
Sicherung
der
Energieversorgung
in
der
Union
beizubehalten
. [EU]
The
small
contribution
of
subsidised
coal
to
the
overall
energy
mix
no
longer
justifies
the
maintenance
of
such
subsidies
for
securing
the
supply
of
energy
in
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energieversorgung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners