A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for Areva
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Da
keine
Anzeichen
dafür
vorliegen
,
dass
eventuell
Alstom
von
Areva
ein
Vorteil
gewährt
worden
ist
,
der
außerdem
noch
dem
Staat
zuzurechnen
ist
,
deutet
nach
Meinung
der
Kommission
nichts
darauf
hin
,
dass
die
fragliche
Transaktion
Elemente
staatlicher
Beihilfen
enthält
. [EU]
In
the
absence
of
any
evidence
that
might
indicate
that
Alstom
received
an
advantage
from
Areva
,
which
would
be
attributable
to
the
state
,
the
Commission
considers
that
there
is
nothing
to
suggest
that
the
transaction
contained
state
aid
elements
.
Das
Darlehen
wird
über
5
Jahre
nach
und
nach
an
TVO
ausgezahlt
,
wobei
die
jeweiligen
Beträge
den
Forderungen
der
AREVA
NP
gegenüber
TVO
entsprechen
,
und
wird
in
halbjährlichen
Tranchen
mit
konstanten
Tilgungszahlungen
zurückgezahlt
. [EU]
The
loan
principal
will
be
gradually
drawn
down
by
TVO
over
a
five-tear
period
,
with
the
sums
borrowed
over
time
matching
the
payments
to
be
made
by
TVO
to
AREVA
NP
.
Repayment
of
the
loan
will
be
in
the
form
of
constant
six-monthly
repayments
of
the
principal
.
Da
sich
die
Finanzierungskosten
von
TVO
aufgrund
der
Bürgschaft
im
Vergleich
zu
den
Kosten
der
verfügbaren
anderen
,
nicht
durch
die
Bürgschaften
abgedeckten
Finanzierungen
also
nicht
verringerten
,
führte
sie
auch
nicht
zu
einem
niedrigeren
"Pauschalpreis"
und
damit
attraktiveren
Angebot
des
Konsortiums
AREVA
NP/Siemens
. [EU]
Since
the
guarantee
did
not
have
the
effect
of
reducing
TVO's
financing
costs
relative
to
the
cost
of
other
financing
not
covered
by
the
guarantee
that
was
available
,
it
did
not
reduce
the
'overall
price'
of
the
bid
submitted
by
the
AREVA
NP/Siemens
consortium
and
did
not
therefore
make
this
bid
more
attractive
.
Das
Konsortium
AREVA
NP/Siemens
wird
von
TVO
als
"preferred
bidder"
ausgewählt
. [EU]
The
AREVA
NP/Siemens
consortium
is
notified
by
TVO
of
its
'preferred
bidder'
status
Das
Vorhaben
umfasst
den
Erwerb
durch
Areva
einer
50%igen
Beteiligung
an
ETC
,
das
zu
einem
Gemeinschaftsunternehmen
von
Areva
und
Urenco
wird
. [EU]
The
proposed
operation
consists
of
the
acquisition
by
Areva
of
a
50
%
interest
in
ETC
which
will
become
a
joint
venture
between
Areva
and
Urenco
.
der
größtenteils
am
25
.
September
2003
an
den
französischen
Konzern
Areva
veräußerte
Geschäftsbereich
T & D
erbrachte
vor
seiner
Veräußerung
im
Geschäftsjahr
2002/2003
mit
28000
Beschäftigten
einen
Umsatz
von
3,6
Mrd
.
EUR
[EU]
in
2002/2003
prior
to
its
sale
,
the
T&D
sector
,
most
of
which
was
sold
to
the
French
Areva
group
on
25
September
2003
,
had
a
turnover
of
EUR
3,6
billion
with
a
workforce
of
28000
Deshalb
hat
THORP
in
der
Europäischen
Union
nur
einen
Wettbewerber
im
Bereich
der
Wiederaufbereitung
von
anderen
Brennstoffen
als
AGR-Brennstoffen:
das
französische
Unternehmen
Areva
. [EU]
For
the
reprocessing
of
non-AGR
fuel
THORP
has
therefore
only
one
competitor
in
the
Union:
the
French
company
Areva
.
Die
gemeinsame
Kontrolle
über
ETC
durch
Areva
und
Urenco
wird
die
Transparenz
zwischen
den
Parteien
bei
den
jeweiligen
Kapazitätsplänen
und
anderen
Wettbewerbsfaktoren
erhöhen
. [EU]
The
joint
control
of
ETC
by
Areva
and
Urenco
will
increase
transparency
between
the
parties
with
respect
to
each
other's
capacity
plans
and
other
competitive
parameters
.
Die
Kommission
geht
davon
aus
,
dass
Belgonucléaire
zwar
die
technologischen
Voraussetzungen
erfüllt
,
um
MOX-Brennelemente
herzustellen
,
aber
von
Areva
abhängig
ist
,
um
das
für
die
Verwendung
in
Kernkraftwerken
geeignete
Endprodukt
zu
montieren
. [EU]
In
particular
,
the
Commission
understands
that
,
whilst
Belgonucléaire
has
the
technological
capacity
for
producing
MOX
,
it
is
dependent
on
Areva
to
assemble
a
final
product
for
use
in
nuclear
power
plants
.
Die
Kommission
hatte
somit
ernste
Bedenken
,
dass
das
Vorhaben
zur
Entstehung
einer
gemeinsamen
marktbeherrschenden
Stellung
für
Areva
und
Urenco
auf
einem
möglichen
EU-Anreicherungsmarkt
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Fusionskontrollverordnung
führen
könnte
. [EU]
In
view
of
the
foregoing
,
the
Commission
had
serious
doubts
and
considered
that
the
proposed
transaction
would
be
likely
to
lead
to
the
creation
of
a
joint
dominant
position
for
Areva
and
Urenco
on
a
possible
EU
enrichment
market
within
the
meaning
of
Article
2(3)
of
the
Merger
Regulation
.
Die
Kommission
ist
aufgrund
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
überzeugt
,
dass
es
vorzuziehen
ist
,
die
Auswirkungen
der
Maßnahme
auf
den
Wettbewerb
abzumildern
,
indem
sichergestellt
wird
,
dass
SMP
in
der
Zeit
des
Betriebs
durch
die
NDA
keine
staatlichen
Mittel
erhält
,
um
gegenüber
Areva
und/oder
Belgonucléaire
Wettbewerbsvorteile
zu
erhalten
. [EU]
The
Commission
believes
that
in
view
of
the
above
, a
better
way
to
mitigate
the
impact
of
the
Measure
on
competition
is
to
ensure
that
,
during
the
NDA
operations
,
Government
resources
will
not
be
used
to
enable
SMP
to
compete
on
a
biased
basis
with
Areva
and/or
Belgonucléaire
.
Die
Kommission
ist
aufgrund
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
überzeugt
,
dass
es
vorzuziehen
ist
,
die
Auswirkungen
der
Maßnahme
auf
den
Wettbewerb
abzumildern
,
indem
sichergestellt
wird
,
dass
THORP
in
der
Zeit
des
Betriebs
durch
die
NDA
keine
staatlichen
Mittel
erhält
,
um
gegenüber
Areva
Wettbewerbsvorteile
zu
erhalten
. [EU]
The
Commission
believes
that
in
view
of
the
above
, a
better
way
to
mitigate
the
impact
of
the
Measure
on
competition
is
to
ensure
that
,
during
the
NDA
operations
,
government
resources
will
not
be
used
to
enable
THORP
to
compete
on
a
biased
basis
with
Areva
.
Diese
Transaktion
erfolgte
im
Januar
2004
zu
einem
Preis
von
920
Mio
.
EUR
.
Nach
Angaben
Frankreichs
lag
das
Angebot
von
Areva
unter
den
möglichen
Angeboten
anderer
potenzieller
Erwerber
,
wurde
jedoch
von
Alstom
als
das
vorteilhafteste
angenommen
,
hauptsächlich
weil
Areva
die
Möglichkeit
hatte
,
den
Preis
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
zu
zahlen
,
ohne
auf
neue
Darlehen
oder
eine
Kapitalerhöhung
zurückgreifen
zu
müssen
. [EU]
The
operation
was
carried
out
in
January
2004
at
a
price
[...]
of
EUR
920
million
.
France
stated
that
Areva
's
bid
was
lower
than
those
made
by
other
potential
buyers
,
but
that
it
was
accepted
by
Alstom
as
being
the
most
favourable
,
mainly
because
Areva
was
able
to
pay
the
price
within
a
limited
period
,
without
recourse
having
to
be
made
to
new
loans
or
a
capital
increase
.
Dies
ist
vor
allem
auf
den
Informationsfluss
von
ETC
an
die
Anteilseigner
und
auf
die
entscheidende
Rolle
des
Board
of
Directors
von
ETC
zurückzuführen
,
der
von
Areva
und
Urenco
ernannt
wird
. [EU]
This
is
mainly
due
to
the
information
flows
from
ETC
to
its
shareholders
and
more
particularly
to
the
decisive
role
of
ETC's
Board
of
Directors
which
is
appointed
by
the
Areva
and
Urenco
.
Dies
zeigt
,
dass
TVO
AREVA
NP/Siemens
den
Zuschlag
erteilt
hat
,
bevor
dem
Unternehmen
die
genauen
Kosten
der
Bürgschaft
und
damit
der
Projektfinanzierung
bekannt
waren
. [EU]
These
facts
demonstrate
that
TVO
chose
AREVA
NP/Siemens
before
knowing
the
precise
cost
of
the
guarantee
and
hence
the
cost
of
financing
the
project
.
Die
Tätigkeit
von
ETC
wird
sich
auf
die
vorgelagerten
Bereiche
Forschung
und
Entwicklung
,
Entwurf
und
Herstellung
von
Zentrifugen
beschränken
,
während
Areva
und
Urenco
ihre
Tätigkeit
auf
dem
nachgelagerten
Markt
der
Urananreicherung
fortsetzen
werden
. [EU]
ETC's
activities
will
be
limited
to
the
upstream
research
and
development
,
design
and
manufacture
of
centrifuge
equipment
,
while
Areva
and
Urenco
will
continue
their
activities
on
the
downstream
market
for
uranium
enrichment
.
Die
verbleibenden
Projekte
gingen
in
jedem
dieser
Jahre
an
ABB
und
Areva
. [EU]
ABB
and
Areva
captured
the
remaining
projects
in
each
year
.
Die
von
Frankreich
am
25
.
März
2004
im
Rahmen
des
Baus
eines
Kernkraftwerks
durch
AREVA
NP
für
Teollisuuden
Voima
Oy
gewährte
Bürgschaft
ist
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
. [EU]
The
guarantee
provided
by
France
on
25
March
2004
in
connection
with
the
construction
by
AREVA
NP
of
a
nuclear
power
station
for
Teollisuuden
Voima
Oy
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Die
zusätzlichen
900
Mio
.
EUR
wurden
in
voller
Höhe
gezeichnet
und
dann
von
Alstom
zurückgezahlt:
Am
23
.
Dezember
2003
hat
das
Unternehmen
800
Mio
.
EUR
aus
den
Erträgen
der
unter
den
Randnummern
39
,
47
und
48
beschriebenen
langfristigen
Finanzierungsinstrumente
(
TSDDRA
,
TSDD
und
PSDD
)
getilgt
sowie
im
Januar
2004
aus
den
Erlösen
aus
dem
Verkauf
des
Geschäftsbereichs
T & D
an
Areva
weitere
100
Mio
.
EUR
zurückgezahlt
. [EU]
The
additional
EUR
900
million
were
subscribed
in
full
,
then
reimbursed
by
Alstom:
on
23
December
2003
,
the
company
paid
back
EUR
800
million
thanks
to
revenue
from
the
long-term
financing
(TSDDRA,
TSDD
and
PSDD
)
described
in
recitals
39
,
47
and
48
and
EUR
100
million
in
January
2004
with
the
proceeds
of
the
sale
of
the
T&D
unit
to
Areva
.
Durch
das
Vorhaben
würden
die
beiden
wichtigsten
Wettbewerber
auf
dem
Urananreicherungsmarkt
(
die
Urananreicherungsunternehmen
Areva
und
Urenco
machten
in
den
letzten
dreizehn
Jahren
ca
.
80
%
des
europäischen
Markts
und
etwa
40
%
des
Weltmarkts
aus
)
in
die
Lage
versetzt
,
ihre
Kapazitätsentscheidungen
perfekt
abzustimmen
. [EU]
As
a
result
of
the
transaction
,
the
two
main
competitors
in
the
uranium
enrichment
market
(Areva
and
Urenco
are
the
two
European
enrichment
companies
with
approximately
80
%
of
the
European
market
for
the
last
13
years
,
and
about
40
%
at
the
world
level
)
will
be
able
to
establish
perfect
coordination
of
capacity
decisions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Areva":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners