A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for 21st
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21st
century
.
Für
einen
Popstar
des
21
.
Jahrhunderts
klingt
er
ganz
schön
altmodisch
.
For
a
21st
-century
popstar
,
he
doesn't
half
sound
old-fashioned
.
Allerdings
geht
es
um
mehr
als
um
Provokation
,
es
geht
vielmehr
um
die
Weiterentwicklung
und
Neudefinition
einer
aus
den
Fugen
geratenen
Gesellschaftsform
zu
Beginn
des
21
.
Jahrhunderts
,
die
zunehmend
von
Terrorangst
,
Arbeitslosigkeit
und
Zukunftsangst
geprägt
ist
. [G]
Nevertheless
,
the
group's
work
is
about
more
than
provocation
;
rather
,
it
is
about
the
further
development
and
redefinition
of
a
form
of
society
that
,
at
the
beginning
of
the
21st
century
,
has
lost
its
internal
cohesion
and
is
increasingly
being
shaped
by
the
fear
of
terror
,
unemployment
and
anxieties
about
the
future
.
Das
21
.
Jahrhundert
steht
im
Zeichen
der
Stadt
,
schon
heute
wohnen
mehr
als
die
Hälfte
der
Menschen
in
Städten
rund
um
den
Globus
-
so
viele
wie
noch
nie
zuvor
. [G]
The
21st
century
is
the
century
of
the
city:
Even
today
more
than
half
the
world's
population
lives
in
cities
all
round
the
world
-
more
than
ever
before
.
Das
tun
sie
auch
bisweilen
heute
noch
,
wenngleich
die
Biergärten
des
21
.
Jahrhunderts
durchaus
Speisen
anbieten
dürfen
,
wie
etwa
Obatzda
,
den
herzhaften
Brotaufstrich
aus
Camembert
und
Frischkäse
,
oder
Steckerlfisch
,
eine
Forelle
,
die
über
Holzkohle
gegrillt
und
geräuchert
wird
. [G]
Some
of
them
still
bring
their
own
Brotzeit
today
,
even
though
the
beer
gardens
of
the
21st
century
are
now
allowed
to
offer
food
,
such
as
Obatzda
, a
savoury
mixture
of
Camembert
and
soft
cheeses
,
or
Steckerlfisch
, a
skewered
trout
that
is
barbecued
and
smoked
over
a
coal
fire
.
Den
Höhepunkt
des
Weltjugendtages
war
dann
der
gemeinsame
Abschlussgottesdienst
am
21
.
August
,
der
auf
einem
ehemaligen
Braunkohletagebaugebiet
in
der
Nähe
von
Kerpen
stattfand
und
zu
dem
1,1
Millionen
Gläubige
kamen
. [G]
The
climax
of
the
World
Youth
Day
was
the
common
valedictory
Mass
on
August
21st
,
which
was
celebrated
at
a
former
brown-coal
opencast
mining
area
near
Kerpen
and
which
1,1
million
of
the
faithful
attended
.
Denn
wie
der
Portugiese
Vasco
da
Gama
im
16
.
Jahrhundert
aufbrach
,
um
neue
Seewege
zu
entdecken
,
so
ist
die
ZBW
im
21
.
Jahrhundert
ein
Wegbereiter
durch
die
Fluten
wirtschaftlicher
Information
. [G]
Just
as
,
in
the
16th
century
,
the
Portuguese
explorer
Vasco
da
Gama
set
out
to
discover
new
sea
routes
,
today
the
ZBW
is
leading
the
way
across
the
21st
century
ocean
of
economic
information
.
Der
Eindruck
von
"Öde
und
Leere"
,
den
Fontane
in
seinen
Reisebeschreibungen
festhielt
,
tatsächlich
stellt
er
sich
auch
im
21
.
Jahrhundert
in
dieser
Kleinstadt
im
Norden
Brandenburgs
noch
ein
. [G]
The
impression
of
"dreariness
and
emptiness"
that
Fontane
recorded
in
his
travelogue
does
arise
in
this
north
Brandenburg
town
at
times
,
even
in
the
21st
century
.
Der
Kaisersaal
wird
dann
ein
funktionaler
Ausstellungssaal
mit
650
m²
Fläche
sein
,
der
so
flexibel
ist
,
dass
man
die
kleinen
Kabinettformate
des
19
.
Jahrhunderts
wie
die
großen
Bildmaschinen
des
21
.
Jahrhunderts
zeigen
kann
." [G]
And
the
Kaisersaal
will
be
a
functional
exhibition
hall
with
an
area
of
650
m²
,
so
versatile
that
the
small
cabinet
formats
from
the
19th
century
as
well
as
the
large
photo
machines
from
the
21st
century
can
be
displayed"
.
Die
Architekturbiennale
in
Venedig
präsentiert
ein
faszinierendes
Kaleidoskop
der
Stadt
des
21
.
Jahrhunderts
[G]
Biennale
Architecture
in
Venice
presents
a
fascinating
kaleidoscope
of
the
21st
century
metropolis
Die
Dresdner
medien@age:
Eine
Bibliothek
für
das
21
.
Jahrhundert
[G]
The
Dresden
medien@age:
A
Library
for
the
21st
Century
Die
Neurowissenschaften
,
darin
den
Lebenswissenschaften
vergleichbar
,
bedeuten
nicht
nur
eine
der
größten
wissenschaftlichen
Herausforderungen
des
21
.
Jahrhunderts
. [G]
The
neurosciences
,
along
with
the
life
sciences
,
not
only
present
us
with
one
of
the
biggest
scientific
challenges
of
the
21st
century
.
Die
Qualität
der
Berliner
Konzepte
und
ihre
internationale
Ausstrahlungskraft
als
Labor
für
analoge
städtebauliche
Auseinandersetzungen
in
anderen
Metropolen
Mittel-
und
Osteuropas
wird
jedoch
nicht
zuletzt
daran
gemessen
werden
,
wie
klar
die
oft
gegensätzlichen
historischen
Kulturschichten
auch
in
der
Stadt
des
21
.
Jahrhunderts
erkennbar
bleiben
und
ob
es
gelingt
,
das
angestrebte
Ziel
einer
verdichteten
und
multifunktionalen
Innenstadt
nachhaltig
zu
unterstützen
. [G]
The
quality
of
the
Berlin
concepts
and
their
international
appeal
as
a
laboratory
for
similar
urban
development
activities
in
other
Central
and
Eastern
European
metropolises
will
be
measured
not
least
by
how
clearly
Berlin's
often
contradictory
historical
cultural
layers
remain
visible
in
the
city
of
the
21st
century
and
whether
the
aspired
goal
of
supporting
and
maintaining
a
closely
knit
and
multi-functional
inner
city
is
achieved
.
Die
Zeit
festhalten
-
Das
Musiktheater
des
21
.
Jahrhunderts
[G]
Capturing
time
-
The
musical
theatre
of
the
21st
century
Eine
Bibliothek
für
das
21
.
Jahrhundert
[G]
A
Library
for
the
21st
Century
Eine
ähnliche
Beurteilung
enthielt
eine
kurze
Rezension
des
vom
polnischen
Fernsehen
ausgestrahlten
Films
Stalingrad
(
1992
,
von
Josef
Vilsmaier
):
Das
Bild
dieses
grausamen
Krieges
wäre
vollständiger
,
wenn
die
Schuld
der
Urheber
jener
Metzelei
und
jene
ihrer
Mitläufer
stärker
hervorgehoben
worden
wäre
." (
Gazeta
Telewizyjna
,
Nr
.266,
vom
15
.11.2002
und
vom
21
.11.2002, S.
19
). [G]
For
instance
, a
short
review
of
Vilsmaier's
Stalingrad
(1992),
which
was
broadcast
on
television
,
said
,
"The
picture
of
this
cruel
war
would
have
been
fuller
if
more
of
an
effort
had
been
made
to
define
the
extent
of
the
guilt
of
the
perpetrators
of
the
carnage
,
and
of
those
who
did
no
more
than
fail
to
object
to
the
evil
." (Gazeta
Telewizyjna
No
.
266
,
15th
-
21st
November
2002
, p.
19
).
Es
wird
Zeit
,
dass
die
hundertmal
gepredigten
Lehren
der
Vergangenheit
endlich
auf
die
Politik
des
21
.
Jahrhunderts
angewendet
werden
,
bevor
sie
,
ein
Blick
zurück
zu
Walser
,
nur
mehr
blinde
Aggressionen
erzeugen
. [G]
It
is
time
that
the
sermon
about
the
lessons
of
the
past
which
has
been
preached
hundreds
of
times
be
at
last
applied
to
the
politics
of
the
21st
century
before
it
generates
only
more
blind
aggression
(think
of
Martin
Walser
).
Gedacht
als
ein
"Labor
zur
Entwicklung
neuer
Perspektiven
des
Musiktheaters
im
21
.
Jahrhundert"
,
setzte
das
Forum
gleich
mit
der
ersten
Produktion
ein
markantes
Zeichen:
Das
an
diesem
Abend
uraufgeführte
Musiktheater
Im
Spiegel
wohnen
des
zeitgenössischen
Komponisten
Andreas
Breitscheid
nach
Heiner
Müllers
Bildbeschreibung
zeigte
in
der
Regie
von
Jean
Jourdheuil
auf
faszinierende
Weise
,
wie
die
Oper
der
Zukunft
aussehen
kann
-
in
Raum
wie
in
der
Zeit
. [G]
Conceived
as
a
'laboratory
for
the
development
of
new
perspectives
in
the
opera
of
the
21st
century'
,
the
Forum
soon
set
its
mark
with
its
first
production:
the
opera
premiered
on
that
October
evening
,
Im
Spiegel
wohnen
(i.e.,
Living
in
the
Mirror
)
by
the
contemporary
composer
Andreas
Breitscheid
based
on
Heiner
Müller's
Description
of
a
Picture
(Bildbeschreibung)
and
under
the
direction
of
Jean
Jourdheuil
,
showed
in
a
fascinating
way
how
the
opera
of
the
future
can
look
-
in
space
and
in
time
.
Generell
scheint
es
fast
,
als
hätten
sich
die
Komponisten
des
beginnenden
21
.
Jahrhunderts
mehr
und
mehr
aus
der
Klammer
befreit
,
die
sie
im
post-adornianischen
Zeitalter
umspannt
hielt
,
und
der
lediglich
ein
Solitär
wie
Karlheinz
Stockhausen
ins
Licht
entfliehen
konnte
. [G]
In
general
,
the
composers
of
the
young
21st
century
seem
to
have
freed
themselves
more
and
more
from
the
shackles
that
restrained
them
in
the
post-Adorno
period
and
that
only
a
one-off
like
Karlheinz
Stockhausen
was
able
to
escape
from
in
Light
.
Herausforderungen
für
das
21
.
Jahrhundert
[G]
Challenges
of
the
21st
century
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "21st":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners