DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

193 results for "Steine
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

1994 stellte er Fotos und erste Stolpersteine in einer Kirche aus, ein Jahr später verlegte er in Köln probeweise die ersten Steine. [G] In 1994, he exhibited photographs and the first Stolpersteine in a church. A year later, he laid the first stones on a trial basis.

Allerdings wird man der wiederaufgebauten Kirche ihr Schicksal durchaus noch einige Jahre lang von den Steinen ablesen können, denn die von Verwitterung und Brandspuren gezeichneten alten Steine sind deutlich von den hellen neuen zu unterscheiden. [G] However, the stones will tell the church's fateful story for many years to come: the original masonry still bears the unmistakable marks of weathering and fire damage and can clearly be distinguished from the bright new stone.

Als Teilnehmer des Projektes "Künstler forschen nach Auschwitz" ließ er 1996 in Berlin 55 Steine ein. Vier Jahre danach durfte er 600 Steine in Köln setzen, wo man sich mit der Genehmigung schwer getan hatte. [G] As a participant in the project "Künstler forschen nach Auschwitz" (Artists Search for Auschwitz), he laid 55 stones in Berlin in 1996. Four years later, he was allowed to put down 600 stones in Cologne, where he had had difficulty obtaining permission.

Auch die Enteignung jüdischen Besitzes wird nämlich durch die Steine thematisiert. [G] Indeed, the stones also raise the issue of the expropriation of Jewish property.

Auf der Bestsellerliste stehen die Beziehungsgeschichte aus den 70er Jahren "Die Legende von Paul und Paula", der antifaschistische Film "Die Abenteuer des Werner Holt", das Musical "Heißer Sommer" oder der gesellschaftskritische und deshalb verbotene Film "Spur der Steine". [G] Among the most popular films you will find "The Legend of Paul and Paula" ("Die Legende von Paul und Paula") - a love story from the 70s, "Die Abenteuer von Werner Holt" (i.e. "The Adventures of Werner Holt") - an anti-fascist film, "Hot Summer" ("Heisser Sommer") - a musical and the socially critical film that was banned in the GDR - "The Trace of Stones" ("Spur der Steine").

Auf manchen der Backsteine finden sich noch die Spuren von Katzen, Hunden oder Füchsen, die über die Steine liefen, als sie frisch gebrannt zum Trocknen auf einer Wiese lagen. [G] Some of the bricks still bear the tracks of cats, dogs and foxes which ran across them when they were drying in a meadow after firing.

Dafür gaben ihm Kollegen aus Abbruchhäusern alte Steine und Balken, Türen und Fenster, Zement, Beschläge oder ein paar Rohre. [G] In return for alcohol, his colleagues supplied him with old masonry and beams, doors and windows, cement, metal fittings or a few pipes, salvaged from buildings that had been demolished.

Das Unwohlsein mancher Anwohner mag daher rühren, dass die Steine an der Grenze zu ihrem privaten Raum platziert werden. [G] The uneasiness of some residents may be due to the fact that the Stolpersteine are placed on the limits of their private space.

Doch die Überzeugung setzte sich durch, dass Steine unschuldig sind, dass das Reichssportfeld mit dem Stadion immerhin eine hundertjährige Baugeschichte habe und dass in den dreißiger Jahren auch in anderen europäischen Ländern der heroische Klassizismus verbreitet war. [G] But the prevalent feeling was that the bricks and mortar are innocent - after all the Reichssportfeld with its stadium has a hundred years of architectural history, and heroic classicism was commonplace during the thirties in other European countries as well.

Ebenso die Diskussionen, die manchmal unter Passanten über den Holocaust entstehen, während Demnig neue Steine verlegt. [G] The same goes for the discussions about the Holocaust that sometimes start among passers-by while he is laying new Stolpersteine.

Es entstanden Arbeiten, die ihren Ansatz häufig aus dem Bereich der Concept Art bezogen und die weniger traditionelles Monument als "Steine des Anstoßes" sein sollten. [G] Works have been created which very often draw on Concept Art and are intended to be less a traditional monument then a "stone that will make men stumble".

Für einige Steine konnte mit Hilfe eines Geo-Computerprogramms sogar der ursprüngliche Platz im Gemäuer ermittelt werden. [G] In some cases, geo-computer modelling made it possible to identify the original position of specific stones in the church.

Für ihn geben die "Gestaltung der Steine und die Grabinschriften viele Hinweise auf die Herkunft der Bestatteten, Sitten und Einflüsse der damaligen Zeit". [G] For him, the "design of the stones and the grave inscriptions provide a great deal of information about the origins of the people buried, customs and influences of the time."

Hölzer, Steine, Pflanzen sollten authentische Natur ins Haus holen. [G] Woods, stones, plants brought an authentic natural touch into the house.

In Freiburg gibt es mittlerweile rund 100. Kosten entstehen den Gemeinden nicht, da die 75 bis 95 Euro teuren Steine durch die Patenschaften von Privatpersonen oder Initiativen finanziert werden. [G] There are now about 100 Stolpersteine in Freiburg. No expenses are incurred by the local authorities, as the stones, which cost 75 to 95 euros each, are funded by private individuals or groups that sponsor them.

Sowohl Oberbürgermeister Christian Ude (SPD) als auch die Präsidentin der Israelitischen Kultusgemeinde, Charlotte Knobloch, sind gegen die Steine. [G] Both the Mayor of Munich, Christian Ude (Social Democratic Party of Germany), and the president of the city's Israelite Religious Community, Charlotte Knobloch, are opposed to the Stolpersteine.

Steine zum Sprechen bringen [G] Getting Stones to Speak

Viele legen Blumen, Kränze oder - gemäß jüdischer Tradition - Steine auf den Stelen nieder. [G] Many visitors place flowers, wreaths or - according to Jewish tradition - little pebbles on top of the stelae.

Wenn die Steine schon so weit gerissen sind, dass Wasser in die Tiefe eindringen kann, dann tauschen wir sie gegen neue aus. [G] If the stones have cracked open enough to allow water to penetrate deep inside them, we replace them with new ones.

Wir restaurieren die Steine, indem wir das zerstörte Bindemittel ersetzen. [G] We restore the stones by replacing the destroyed binding agents.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners