Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
30
ähnliche
Ergebnisse für Art Aragon
Einzelsuche:
Art
·
Aragon
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Beifußgewächse
{pl}
(
Art
emisia
/
Seriphidium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mugworts
;
sageworts
;
sagebrushs
;
art
emisias
(botanical
genus
)
Gemeiner
Beifuß
{m}
;
Gewöhnlicher
Beifuß
{m}
;
Gewürzbeifuß
{m}
;
Besenkraut
{n}
;
Johannesgürtelkraut
{n}
;
Jungfernkraut
{n}
;
Wilder
Wermut
{m}
(
Art
emisia
vulgaris
)
common
mugwort
;
wild
wormwood
;
riverside
wormwood
;
St
.
John's
plant
Wermutkraut
{n}
;
Wermut
{m}
;
Bitterer
Beifuß
{m}
;
Alsem
(
Art
emisia
absinthium
)
grand
wormwood
;
absinthe
wormwood
;
wormwood
;
absinthe
Estragonkraut
{n}
;
Estragon
{n}
;
Dragon
{n}
[veraltet]
(
Art
emisia
dracunculus
)
dragon
wormwood
;
dragonwort
;
tarragon
Abtastung
{f}
über
den
Anus
;
digital-rektale
Untersuchung
{f}
/DRU/
;
Hafenrundfahrt
{f}
[humor.]
[Medizinerjargon]
[med.]
digital/rectal
examination
;
digital-rectal
exam
;
rectal
examination
;
per
rectum
examination
;
PR
exam
Argonarcgerät
{n}
[techn.]
argon
electric-arc
welding
equipment
Drachenschnappe
{f}
;
Feuerdrache
{m}
(
Gesellschaftsspiel
)
[hist.]
snapdragon
;
flapdragon
(party
game
)
Drachenwurzen
{pl}
(
Dracunculus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
dragonworts
;
dragon
arum
(botanical
genus
)
Drachenzähne
{pl}
;
Höckerlinie
{f}
(
Panzersperre
)
[mil.]
dragon's
teeth
(anti-tank
barrier
)
die
Krone
Aragon
[pol.]
[hist.]
the
Crown
of
Aragon
ein
verlässlicher
P
art
ner
{m}
;
jd
.,
auf
den
Verlass
ist
[Zeitungsjargon]
a
safe
pair
of
hands
[journalese]
[Br.]
Argon
{n}
/Ar/
[chem.]
argon
Fafnir
;
Fáfnir
;
Fafner
(
Drache
und
Sohn
eines
Zwergs
der
altnordischen
Mythology
)
Fafnir
;
Fáfnir
;
Fafner
(dragon
and
a
dwarf's
son
in
Norse
mythology
)
B
art
agamen
{pl}
(
Pogona
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
bearded
dragons
(zoological
genus
)
Streifenköpfige
B
art
agame
{f}
;
Farbb
art
agame
{f}
(
Pogona
vitticeps
)
central
bearded
dragon
;
inland
bearded
dragon
Botschaft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
Nachricht
{f}
message
;
embassage
[archaic]
Botschaften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
Nachrichte
{pl}
messages
;
embassages
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
[telco.]
recorded
message
eine
Nachricht/Botschaft
ausrichten
to
deliver
a
message
eine
Nachricht
hinterlassen
to
leave
a
message
w
art
ende
Nachricht
message
waiting
eine
Mitteilung
über
die
einzelnen
Hierarchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
cascade
a
message
eine
falsche
Botschaft
vermitteln
to
send
a
wrong
message
wieder
eine
Nachricht
,
die
am
Thema
vorbeigeht
(
Chat-Jargon
)
yet
another
off-topic
message
/YAOTM/
(chat
jargon
)
das
Fachliche
{n}
;
die
fachliche
Seite
{f}
;
die
handwerkliche
Seite
{f}
;
die
fachspezifischen
Aspekte/Begriffe
{pl}
the
technicality
;
the
technicalities
;
the
technical
side
(of
things
)
der
(
unverständliche
)
Fachjargon
;
das
Fachchinesisch
the
technicality
of
the
jargon
die
handwerkliche
Seite
des
Filmens
;
das
Filmhandwerk
the
technicality
of
filming
;
the
technicality
of
cinema
die
handwerkliche
Seite
der
Schauspielerei
;
das
Schauspielhandwerk
the
technicalities
of
acting
die
komplizierte
Gestaltung
der
Regeln
the
technicality
of
the
rules
ohne
unnötiges
Fachchinesisch
without
undue
technicality
ohne
allzu
fachlich
zu
werden
without
going
into
the
technicalities
Fachbegriffe
verständlich
erklären
to
explain
technicalities
in
plain
terms
/
in
plain
language
die
fachspezifischen
Aspekte
der
Einfachheit
halber
beiseite
lassen
to
ignore
the
technicalities
/
the
technical
side
for
the
sake
of
simplicity
Seine
Rede
war
sehr
fachlich
gehalten
.
His
speech
went
into
many
technicalities
.
Garage
{f}
[auto]
[constr.]
garage
Garagen
{pl}
garages
Betongarage
{f}
concrete
garage
Doppelgarage
{f}
double
garage
Einzelgarage
{f}
;
Garagenbox
{f}
single
garage
;
lock-up
garage
[Br.]
;
lock-up
[Br.]
Fertiggarage
{f}
precast
garage
Reihengarage
{f}
row
of
garages
Das
Auto
steht
in
der
Garage
.
The
car
is
in
the
garage
.
Handbuch
{n}
;
Leitfaden
{m}
;
Anleitung
{f}
;
Fibel
{f}
[veraltend]
handbook
/hdbk/
;
manual
Handbücher
{pl}
;
Leitfäden
{pl}
;
Anleitungen
{pl}
;
Fibeln
{pl}
handbooks
;
manuals
Diagnosehandbuch
{n}
diagnostic
manual
dokumentiertes
Handbuch
documented
manual
Laborhandbuch
{n}
laboratory
manual
Reparaturhandbuch
{n}
;
Reparaturanleitung
{f}
repair
manual
Leitfaden
für
Mitarbeiter
;
Mitarbeiterhandbuch
{n}
employee
handbook
ein
Handbuch
erstellen
to
prepare
a
handbook
Lies
das
Handbuch
! (
Chat-Jargon
)
Read
the
manual
!
/RTM/
(chat
jargon
)
Lies
das
feine/verdammte
Handbuch
! (
Chat-Jargon
)
Read
the
fine/fucking
manual
!
/RTFM/
(chat
jargon
)
Lies
das
feine/verdammte
Handbuch
noch
einmal
! (
Chat-Jargon
)
Read
the
fine/fucking
manual
again
!
/RTFMA/
(chat
jargon
)
Jargon
{m}
;
Kauderwelsch
{n}
[pej.]
[ling.]
cant
[pej.]
Ganovenjargon
{m}
;
Gaunersprache
{f}
thieves'
cant
;
thieves'
latin
;
argot
Jargon
{m}
;
saloppe
Umgangssprache
{f}
;
Szenesprache
{f}
;
Slang
{m}
[ling.]
slang
Gassenjargon
{m}
;
Straßenjargon
{m}
street
slang
Militärjargon
{m}
army
slang
Jargon
{m}
(
eines
bestimmten
Fachgebiets/Berufsfelds
)
[ling.]
jargon
(terms
used
in
a
p
art
icular
subject
area/occupational
area
)
Fachjargon
{m}
;
Fachlatein
{n}
[humor.]
technical
jargon
;
lingo
[humor.]
Laborjargon
{m}
lab
jargon
Kellergeschossgarage
{f}
;
Kellergeschoßgarage
{f}
[Ös.]
[arch.]
basement
garage
Kellergeschossgaragen
{pl}
;
Kellergeschoßgaragen
{pl}
basement
garages
das
Klettern
{n}
;
die
Kletterei
{f}
(
Sport
,
Sicherheitseinsätze
,
W
art
ungsarbeiten
,
Höhlenforschung
)
[sport]
climbing
(sport,
security
operations
,
maintenance
work
,
caving
)
klassisches
Klettern
;
alpines
Klettern
traditional
climbing
;
trad
climbing
;
trad
der
Klettersport
;
das
Sportklettern
;
die
Sportkletterei
sport
climbing
;
rad
[jargon]
Felsklettern
{n}
;
Bergklettern
{n}
;
die
Felskletterei
;
die
Bergkletterei
rock
climbing
Freihandklettern
{n}
;
Freiklettern
{n}
free
climbing
Freiluftklettern
{n}
;
die
Freiluftkletterei
outdoor
climbing
Freizeitbaumklettern
{n}
recreational
tree
climbing
Industrieklettern
{n}
;
Arbeit
am
Seil
;
seilunterstützte
Zugangstechnik
/SZT/
industrial
climbing
;
rope
access
Wandklettern
{n}
;
die
Wandkletterei
face
climbing
Rissklettern
{n}
;
die
Risskletterei
crack
climbing
Seilkettern
{n}
rope
climbing
seilunterstütztes
Baumklettern
;
Seilklettertechnik
{f}
/SKT/
arborist
tree
climbing
technisches
Klettern
aid
climbing
Klettern
an
Felsblöcken
;
Bouldern
{n}
bouldering
Klettern
gehen
to
go
climbing
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
und
Sanitäreinrichtung
);
das
stille
Örtchen
;
Keramikabteilung
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
john
[Am.]
[slang]
;
can
[Am.]
[slang]
;
cludgie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
auf
dem
Klo
in
the
loo
;
in
the
john
[Am.]
Er
sitzt
gerade
auf
dem
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
on
the
loo/john
.
Er
ist
aufs
Klo
gegangen
.
He's
gone
to
the
loo/john
.
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwinden
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I've
got
to
go
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo/john
.
Dringende
Pause
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-Jargon
)
Urgent
toilet
break
.
/UTB/
(chat
jargon
)
Laser
{m}
laser
(light
amplification
by
stimulated
emission
of
radiation
)
Argon-Ionen-Laser
argon-ion
laser
Baulaser
{m}
[constr.]
construction
laser
Festkörperlaser
{m}
solid-state
laser
;
solid
laser
Pulslaser
{m}
pulsed
laser
;
pulse
laser
Löwenmäuler
{pl}
;
Löwenmäulchen
{pl}
;
Froschgoscherln
{pl}
[Ös.]
(
Antirrhinum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
snapdragons
;
dragon
flowers
(botanical
genus
)
Große
Löwenmaul
{n}
;
G
art
en-Löwenmaul
{n}
(
Antirrhinum
majus
)
snapdragon
;
common
snapdragon
gewöhnliches
Acker-Löwenmaul
{n}
;
Feldlöwenmaul
{n}
;
Katzenmaul
{n}
(
Misopates
orontium
)
weasel's-snout
;
calf's
snout
;
lesser
snapdragon
Parkgarage
{f}
[auto]
indoor
car
park
[Br.]
;
parking
garage
[Am.]
Parkgaragen
{pl}
indoor
car
parks
;
parking
garages
Warane
{pl}
(
Varanus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
monitor
lizards
(zoological
genus
)
Bengalenwaran
{m}
(
Varanus
bengalensis
)
Bengal
monitor
;
common
Indian
monitor
Bindenwaran
{m}
(
Varanus
salvator
)
water
monitor
;
kabaragoya
Buntwaran
{m}
(
Varanus
varius
)
lace
monitor
;
lace
goanna
Gelbwaran
{m}
(
Varanus
flavescens
)
yellow
monitor
;
golden
monitor
Komodowaran
{m}
;
Komododrache
{m}
(
Varanus
komodoensis
)
Komodo
monitor
;
Komodo
dragon
Nilwaran
{m}
(
Varanus
niloticus
)
Nile
monitor
;
water
leguaan
;
river
leguaan
Papuawaran
{m}
;
Baumkrokodil
{n}
(
Varanus
salvadorii
)
Papua
(n)
monitor
;
Salvadori's
monitor
;
Crocodile
monitor
;
Art
ellia
Stachelschwanzwaran
{m}
(
Varanus
acanthurus
)
spiny-tailed
monitor
;
ridge-tailed
monitor
;
Ackies
dwarf
monitor
Steppenwaran
{m}
(
Varanus
exanthematicus
)
savannah
monitor
;
Bosc's
monitor
Wüstenwaran
{m}
(
Varanus
griseus
)
desert
monitor
helfen
;
nützen
{vi}
(
Sache
)
to
help
(of a
thing
)
helfend
;
nützend
helping
geholfen
;
genützt
helped
Ich
hoffe
,
das
hilft
(
dir
)!;
Ich
hoffe
,
das
hilft
dir
weiter
!
I
hope
it
helps
!.; I
hope
that
helps
!
/HIH/
[chat jargon]
Viel
hilft
viel
.
[Sprw.]
The
more
the
merrier
.;
The
more
the
better
.
[prov.]
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
G
art
en
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
lachen
{vi}
(
über
);
jdn
.
auslachen
;
jdn
.
anlachen
to
laugh
(at
sb
.)
lachend
;
auslachend
;
anlachend
laughing
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
laughed
er/sie
lacht
he/she
laughs
ich/er/sie
lachte
I/he/she
laughed
er/sie
hat/hatte
gelacht
he/she
has/had
laughed
ich/er/sie
lachte
I/he/she
would
laugh
es
wird
gelacht
it
is
laughed
at
;
someone
jokes
;
someone
laughs
Tränen
lachen
to
laugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
lachen
to
laugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
einen
Ast
lachen
[übtr.]
to
laugh
oneself
to
death
[fig.]
Ich
lache
mich
tot
.
I
laugh
myself
to
death
.
Dass
ich
nicht
lache
!;
Da
lachen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herzlich
lachen
! (
Chatjargon
)
Laughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
jargon
)
weggehen
;
gehen
{vi}
to
leave
{
left
;
left
};
to
go
{
went
;
gone
}
weggehend
;
gehend
leaving
;
going
weggegangen
;
gegangen
left
;
gone
Es
ist
(
an
der
)
Zeit
zu
gehen
.
It's
time
to
leave
.
Wann
bist
du
gegangen
?
When
did
you
leave
?
Ich
wollte
eben
weggehen
.
I
was
just
about
to
leave
.
Ich
muss
gehen
.;
Muss
weg
. (
Chat-Jargon
)
Going
to
go
.
/gtg/
/g2g/
(chat
jargon
)
"Wo
gehst
du
hin
?" -
"Weg
!"
'Where
are
you
going
?' -
'Out
!'
Wie
geht
es
Ihnen
?;
Wie
geht
es
dir
?
How
are
you
?
/HRU/
(chat
jargon
)
"Wie
geht
es
dir
?", "(
Mir
geht's
)
gut
,
und
dir
?"
'How
are
you
?', '(I'm)
fine
,
and
you
?'
Wie
geht's
so
?
How
are
you
doing
?
Wie
geht's
bei
euch
so
?
How
are
y'all
doing
?
Danke
,
mir
geht
es
gut
.
I
am
fine
,
thanks
.; I
am
well
,
thanks
.
Weitersuche mit "Art Aragon":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner