DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

44 ähnliche Ergebnisse für KAIST
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Aist, Karst, Karst..., Maffucci-Kast-Syndrom, kamst
Ähnliche Wörter:
Aist, karst, waist, waist-apron, waist-aprons, waist-deep, waist-high

Bauch {m} (Glas) [anhören] belly; waist (glass) [anhören] [anhören]

Gelenk {n} (Schuh) [anhören] waist (shoe) [anhören]

Geschossdeckenverjüngung {f}; Geschoßdeckenverjüngung {f} [Ös.] [constr.] waist of a floor

Koppel {n}; Ceinturon {m} [Schw.] (Ledergürtel einer Uniform) [mil.] waist belt; belt [anhören]

Kuhl {f} (Rahsegler) [naut.] [hist.] waist (square-rigger) [anhören]

Mährischer Karst {m} [geogr.] Moravian Karst

Mieder {n}; Korsage {f} (Damenoberbekleidung) [textil.] [hist.] bodice (of a dress); corsage; waist [Am.]; pair of bodies [obs.] [anhören]

Mittelschiff {n} [naut.] waist (of a ship) [anhören]

jds. Rettungsring {m}; jds. Schwimmreifen {m} [Ös.] (Fettwulst in Hüfthöhe) [humor.] [anat.] sb.'s spare tyre [Br.]; sb.'s spare tire [Am.]; the spare tyre/tire around sb.'s waist

Schornsteineinschnürung {f} (Bahn) [hist.] waist (of a chimney) (railway) [anhören]

hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften waist-high; waist-deep

etw. taillieren {vt} [textil.] to fit at the waist

Aist {f} (Fluss) [geogr.] Aist (river)

Karstlandschaft {f} [geol.] karst landscape

Kegelkarst {m} [geol.] cockpit karst

Diät {f} [cook.] restricted diet; regulated diet; dietary regime; dietary regimen; dietary programme; dietary [dated] [anhören]

abmagerungsdiät {f} weight-loss diet

Hungerkur {f} starvation diet

proteinreiche Diät high protein diet

Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} crash diet

Schlankheitsdiät {f}; Schlankheitskur {f}; Abmagerungskur {f} waist-reduction diet; weight-reduction diet; weight-reduction regime; slimming diet [Br.]; slimming regime [Br.]; slimming programme [Br.]

Diät halten to be on a diet; to diet

eine Schlankheitskur machen to to on a weight-reduction diet; to go on a slimming diet [Br.]

Diabolo {n} (Munition für Druckluftwaffen) wasp-waist pellet; pellet; diabolo (ammunition for pneumatic weapons)

Diabolos {pl} wasp-waist pellets; pellets; diabolos

Grundwasserleiter {m}; Grundwasserträger {m}; grundwasserführende Schicht {f} (Gesteinskörper) [geol.] groundwater aquifer; aquifer (body of rock)

Porengrundwasserleiter {m} pore aquifer

Karstgrundwasserleiter {m} karst aquifer

Kluftgrundwasserleiter {m} joint aquifer

Gürtellinie {f} waistline; waist [anhören]

Gürtellinien {pl} waistlines

Gürteltasche {f}; Hüfttasche {f}; Nierentasche {f}; Bauchtasche {f} belt bag [Br.]; waist bag [Br.]; belly bag [Br.]; bumbag [Br.]; belt pack [Am.]; waist pack [Am.]; belly pack [Am.]; fanny pack [Am.]; belt pouch

Gürteltaschen {pl}; Hüfttaschen {pl}; Nierentaschen {pl}; Bauchtaschen {pl} belt bags; waist bags; belly bags; bumbags; belt packs; waist packs; belly packs; fanny packs; belt pouches

Hemdzipfel {m}; Hemdschoß {m} (Hemdteil, der in die Hose steckt wird) [textil.] shirt tail [Br.]; shirttail [Am.] (part of a shirt which reaches below the waist)

Hemdzipfel {pl}; Hemdschöße {pl} shirt tails; shirttails

Das Hemd hing ihm aus der Hose. His shirt tail was hanging out.

Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] [anhören] hip; haunch; coxa [anhören]

Hüften {pl} hips [anhören]

schnappende Hüfte snapping hip

mit wiegenden Hüften with hips swaying

die Arme in die Hüften stützen to put one's hands on one's hips

bis an die Hüften reichen to come up to the waist

um den Leib; um die Hüfte at the hip

Karst {m} [geol.] karst; chalky formation

Karste {pl} karsts; chalky formations

nackter Karst naked karst

subkutaner Karst subcutaneous karst

tiefer Karst deep karst

Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.] prong hoe

Karste {pl} prong hoes

Karst... [geol.] karstic; karst {adj}

Karstplateau {n} karstic plateau; karst plateau

Kasthohlraum {m}; Karstschlotte {f} [geol.] karst cavity; karst hollow

Kasthohlräume {pl}; Karstschlotten {pl} karst cavities; karst hollows

Knorpelfehlbildung {f}; Chondralloplasie {f}; Chondrodysplasie {f}; Dyschodroplasie {f} [med.] foetal rickets; chondralloplasia; chondrodysplasia; dyschondroplasia

Maffucci-Kast-Syndrom {n}; Maffucci-Syndrom {n} (Dyschondroplasia haemangiomatosa) dyschondroplasia with haemangiomas; Maffucci's syndrome

Ollier'sche Knorpelfehlbildung {f}; Ollier'sche Dyschondroplasie {f}; Ollier-Syndrom {n} Ollier's dyschondroplasia

Laufplatte {f} waist slab

Laufplatten {pl} waist slabs

Mittelteil {m}; Mittelstück {n} middle part; waist [anhören]

Mittelteile {pl}; Mittelstücke {pl} middle parts; waists

Oberkörper {m} [anat.] upper part of the body; upper body

den Oberkörper freimachen to strip to the waist

mit freiem Oberkörper; mit nacktem Oberkörper {adv} stripped to the waist; naked from the waist up

Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] back waist tab (for adjusting the width)

Rückenspangen {pl} back waist tabs

Rüstanker {m}; Reserveanker {m} [naut.] waist anchor; sheet anchor; spare anchor

Rüstanker {pl}; Reserveanker {pl} waist anchors; sheet anchors; spare anchors

Schurz {m}; Schürze {f} (protective) waist-apron

Schurze {pl}; Schürzen {pl} waist-aprons

Taille {f} [textil.] waist [anhören]

Taillen {pl} waists

mit schmaler Taille narrow-waisted

Umfang {m} [anhören] circumference

Umfänge {pl} circumferences

der Umfang eines Baumes the circumference of a tree

der Umfang des Kopfes; der Kopfumfang [anat.] the circumference of the head; the head circumference

der Umfang des Oberarms; der Oberarmumfang [anat.] [textil.] the circumference of the upper arm; the upper arm circumference; the upper sleeve circumference

der Erdumfang the circumference of the earth

Taillenumfang {m} waist circumference

Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil.] underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear)

Unterröcke {pl} underskirts; waist slips; half slips

Wespentaille {f} wasp waist

Wespentaillen {pl} wasp waists

sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [anhören] [anhören]

sich erstreckend; reichend; gehend reaching to a place; extending; stretching [anhören]

sich erstreckt; gereicht; gegangen [anhören] reached a place; extended; stretched [anhören]

Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. The cornfields stretch as far as the eye can see.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. The skirt reaches (down) below her knees.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

sich freimachen {vr} (sich ausziehen) [med.] to undress

sich freimachend undressing

sich freigemacht undressed

den Oberkörper freimachen to undress from the waist up

den Unterkörper freimachen to undress from the waist down

etw. an einen Ort gleiten lassen {vt} to slither sth. in a place

Er ließ seine Hand um ihre Hüfte gleiten. He slithered his hand around her waist.

kommen {vi} [anhören] to come {came; come} [anhören]

kommend coming [anhören]

gekommen [anhören] come [anhören]

ich komme I come

du kommst you come

er/sie/es kommt [anhören] he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] [anhören]

ich/er/sie kam [anhören] I/he/she came [anhören]

ich kam I came

du kamst you came

er/sie/es kam [anhören] he/she/it came [anhören]

wir kamen we came

ihr kamt you came

sie kamen they came

er/sie ist/war gekommen he/she has/had come

ich/er/sie käme I/he/she would come

Komm in den Garten. Come into the garden.

Komm mit! Come along!

Komme sofort! Coming!

Ich komme schon! I'm coming!

Ich komme ja schon! I'm coming, I'm coming!

Nun kommt sie. Now she comes.

Er kommt sofort. He's coming right away.

Sie kam um drei (Uhr). She came at three (o'clock).

zu etw. kommen to come across sth.

wie gerufen kommen come in the nick of time

wenn es um Arbeit geht when it comes to work

komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will come what may

Und jetzt kommt's: And get ready for this:; And now, get this:

Wie bist du zu dieser Information gekommen? How did you come across this information?

Woher kommst du?; Ich komme aus ... Where are you from?; I'm from ...

Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. If only she would come back to us.

Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] Are you reading me, over? (radio jargon)

Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] Reading you fivers, over. (radio jargon)

plazentagängig sein {v} [med.] [pharm.] to cross the placenta; to be able to cross the placenta

Vitamin K ist nicht plazentagängig. Vitamin K does not cross the placenta.

etw. umgürten; etw. gürten [altertürmlich]; etw. umschnallen {vt} to gird {girded/girt; girded/girt}; to girdle [anhören]

umgürtend; gürtend; umschnallend girding; girdling

umgürtet; gegürtet; umgeschnallt girded; girt; girdled

umgürtet; gürtet; schnallt um girds; girdles

umgürtete; gürtete; schnallte um girded; girt; girdled

das Schwert (um)gürten to gird your sword (about your waist)

etw. fest (um etw.) zusammenziehen {vt} to cinch sth. [Am.]

fest zusammenziehend cinching

fest zusammengezogen cinched

etw. fester schnallen to cinch upsth.

ein Kleid, das an der Taille von einem breiten Gürtel zusammengehalten wird a dress cinched at the waist by a wide belt

Der Reiter zurrte den Sattel fest. The rider cinched the saddle.

Er schnallte seinen Gürtel zu. He cinched his belt.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner