DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

24 ähnliche Ergebnisse für Crni vrh
Einzelsuche: Crni · vrh
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

sich gegenseitig das Gefieder putzen {vr} [ornith.] to allopreen

sich mit etw. kritisch auseinander setzen {vr} to make a critical study of sth.; to have a critical look at sth.

sich auf einem Ast usw. niederlassen {vr} (Vogel) [ornith.] to alight on a branch etc. (of a bird)

nach etw. Ausschau halten {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} to scout (around) for sth.

Ausschau haltend; sich umsehend scouting for

Ausschau gehalten; sich umgesehen scouted for

auf Talentsuche sein to be scouting for new talent

Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire.

Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. They might be criminals scouting for burglary targets.

sich etw. zu Herzen nehmen {vr} to take sth. to heart

Sie hat sich ihre Kritik sehr zu Herzen genommen. She took their criticism very much to heart.

Wir haben uns seine Warnungen zu Herzen genommen. We took his warnings at heart.

Kontrolle {f}; Überprüfung {f} [anhören] [anhören] check [anhören]

Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} checks

Endkontrolle {f} final check

kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person criminal background check

eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe tighter checks on arms sales

Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person background check

Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} prior check

eine Überprüfung auf Schadstoffe a check for pollutants

Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen to perform checks on the provided information

jdn./etw. überprüfen [anhören] to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth.

jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen to subject sb./sth. to a check

etw. unter Kontrolle halten to hold/keep sth. in check

Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not).

Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen.

der Schrecken {m}; die Schrecken {pl}; die Grausamkeit; das Grauen {n}; das Elend {n}; die Brutalität {f} (einer Sache) the awfulness; the dreadfulness; the ghastliness; the gruesomeness (of death or crime); the grisliness (of death or crime); the horridness; the terribleness (of a thing)

die schrecklichen Bilder the awfulness of the pictures

der grauenhafte Unfall the dreadfulness of the accident

die schrecklichen Erfahrungen, die jd. gemacht hat the dreadfulness of sb.'s experiences

die Schrecken des Krieges the dreadfulness of war; the gruesomeness of war

die Grausamkeit der Tat the ghastliness of the crime

das Elend der VR-Filme the terribleness of VR films

das ganze Elend the dreadfulness of it all; the ghastliness of it all

Wir standen am Rande des Abgrunds. We were on the verge of dreadfulness.

absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] [anhören] to beg off; to cry off [Br.] [coll.]

absagend; sich entschuldigend; abberichtend begging off; crying off

abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet [anhören] begged off; cried off

aus terminlichen Gründen absagen to cancel because of problems with one's schedule

jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) to tell sb. one cannot come

Ich muss Ihnen leider absagen. I'm afraid I cannot come.

etw. anfangen {vt}; sich etw. angewöhnen {vr} to take to sth.

anfangend; sich angewöhnend taking to

angefangen; sich angegewöhnt taken to

kriminell werden to take to a life of crime

anfangen zu trinken to take to drink

Ich habe mir angewöhnt, um 7 Uhr aufzustehen und laufen zu gehen. I've taken to getting up at 7 and going jogging.

sich bei jdm. ausweinen; ausheulen [ugs.] {vr} to cry on sb.'s shoulder

sich ausweinend; ausheulend crying on sb.'s shoulder

sich ausgeweint; ausgeheult cried on sb.'s shoulder

sich auszahlen; sich bezahlt machen {vr} to pay off; to be worth it [anhören]

sich auszahlend; sich bezahlt machend paying off; being worth it

sich ausgezahlt; sich bezahlt gemacht paid off; been worth it

Es zahlt sich aus, dass ... It pays that ...

Es bringt nichts ein. It doesn't pay.

Ehrlichkeit zahlt sich aus. Honesty pays off.

Verbrechen zahlen sich nicht aus. Crime doesn't pay.

Eine Verletzung der wettbewerbsrechtlichen Vorschriften zahlt sich nie aus. Violating the competition laws never pays off.

sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} to engage in sth./in doing sth.

sich betätigend; betreibend engaging in

sich betätigt; betrieben engaged in

einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben to engage in an activity

Forschung betreiben to engage in research

Politik machen to engage in policy-making

sich politisch betätigen to engage in politics

sich kriminell betätigen to engage in criminal activities

Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).

sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} [adm.] to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth.

Er enthielt sich jeden Kommentars. He forbore to make any comment.

Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. She carefully forbore any mention of his name.

Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. We have begged her to forbear.

Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.

Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen. The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount.

sich (wieder) erholen {vr} (von etw.) to recover; to recuperate (from sth.) [anhören]

sich erholend recovering; recuperating

sich erholt recovered; recuperated [anhören]

Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise. The tourist industry is recovering to pre-crisis levels.

sich (von etw.) ernähren {vr} [biol.] [cook.] to nourish yourself on/with sth. (of humans); to feed on sth. (of animals)

sich angemessen ernähren to adequately nourish yourself

sich von Fleisch ernähren to feed carnivorously

sich falsch ernähren; sich fehlernähren {vr} [med.] to malnourish oneself

Spinnen ernähren sich von Insekten. Spiders feed on insects.

faltig werden {vi}; sich falten; sich winden; sich krümmen {vr} to crinkle

faltig werdend; sich faltend; sich windend; sich krümmend crinkling

faltig geworden; sich gefaltet; sich gewunden; sich gekrümmt crinkled

sich klein machen; sich erniedrigen {vr} to lower yourself; to humble yourself; to abase yourself; to debase yourself; to degrade yourself; to demean yourself

sich klein machend; sich erniedrigend lowering yourself; humbling yourself; abasing yourself; debasing yourself; degrading yourself; demeaning yourself

sich klein gemacht; sich erniedrigt lowered yourself; humbled yourself; abased yourself; debased yourself; degraded yourself; demeaned yourself

sich kritisch äußern {vr} to criticize; to criticise [Br.] [anhören]

sich kritisch äußernd criticizing; criticising

sich kritisch geäußert criticized; criticised

sich mausern; sich federn [ornith.]; sich haaren; sich häuten {vr} [zool.] to moult [Br.]; to molt [Am.]

sich mausernd; sich federnd; sich haarend; sich häutend moulting; molting

sich gemausert; sich gefedert; sich gehaart; sich gehäutet moulted; molted

mausert sich; federt sich; haart sich; häutet sich moults; molts

mauserte sich; federte sich; haarte sich; häutete sich moulted; molted

sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} to revisit sth. [fig.]

sich mit einer Fragestellung nochmals befassen to revisit an issue

sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen to revisit a subject of research

das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] to revisit the situation

einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen to revisit a criminal case/judicial proceedings

Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. I revisited her recipe.

Die Waffengesetze müssen überdacht werden. Gun laws need to be revisited.

sich strafbar machen {vr} [jur.] to be liable to prosecution/penalty; to be committing a criminal offence

Wer das nicht tut, macht sich strafbar. Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.

sich auf etw. stürzen {vr} (vorschnell kritisieren) to pounce on sth. (criticize)

Lehrer stürzen sich bei Schülern allzu schnell auf Grammatikfehler. Teachers are quick to pounce on students' grammatical errors.

tatsächlich/selbst herbeiführt werden; herbeigeredet/herbeigeschrieben werden; tatsächlich eintreten {vi}; sich tatsächlich bewahrheiten {vr} [anhören] to be self-fulfilling; to be a self-fulfilling prophesy

Die Krise wurde herbeigeredet. The crisis was self-fulfilling.

Eine negative Erwartungshaltung kann das Befürchtete tatsächlich herbeiführen. Expecting something to be bad/go wrong can turn out to be a self-fulfilling prophecy.

Er hat gesagt, dass er ein Präsident für eine Amtszeit ist, und das könnte sich nun tatsächlich bewahrheiten. He has said he is to be a one-term president, which may prove to be a self-fulfilling prophecy.

sich vorbeugen {vr} to crane forward

sich vorbeugend craning forward

sich vorgebeugt craned forward
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner