A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
neutral stress
neutral variation
neutral wire
neutralisation
neutralise
neutralise a bomb
neutralised
neutralises
neutralising
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
neutralise
Tip:
Conversion of units
German
English
Angesichts
der
ausstehenden
Angleichung
der
Verbrauchsteuern
trage
das
MES
lediglich
dazu
bei
,
die
für
deutsche
Güterkraftverkehrsunternehmer
bestehenden
Nachteile
auszugleichen
. [EU]
Given
this
lack
of
harmonisation
on
excise
duties
,
the
TRS
would
only
help
to
neutralise
the
disadvantages
encountered
by
German
road
hauliers
.
Ausgleichszahlungen
für
Kosten
der
letztgenannten
Art
dürfen
-
wie
in
diesem
Fall
-
lediglich
einen
strukturellen
Nachteil
ausgleichen
oder
neutralisieren
,
indem
sie
für
Chancengleichheit
sorgen
,
und
stellen
daher
keine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
Compensation
of
the
latter
type
of
costs
may
,
as
in
this
case
,
merely
offset
or
neutralise
a
structural
disadvantage
by
ensuring
a
level
playing
field
and
do
therefore
not
constitute
State
aid
.
Außerdem
war
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
selbst
bei
einer
Annahme
von
zusätzlichen
Lasten
der
OTE
aufgrund
des
speziellen
Beschäftigungsstatus
ihrer
Beschäftigten
dies
allein
nicht
unbedingt
den
staatlichen
Beitrag
rechtfertige
,
da
die
OTE
möglicherweise
in
der
Vergangenheit
von
anderen
Vorteilen
profitierte
und
eventuell
weiterhin
profitiert
,
die
etwaige
strukturelle
Nachteile
ausglichen
. [EU]
The
Commission
also
considered
that
even
if
one
were
to
accept
that
OTE
bears
additional
costs
due
to
the
special
employment
status
of
its
employees
,
this
would
not
necessarily
justify
the
State's
contribution
,
given
that
OTE
might
have
benefited
,
and
may
continue
to
benefit
,
from
other
advantages
which
could
neutralise
any
possible
structural
disadvantages
.
automatische
und
unverzügliche
Neutralisation
der
Banknoten
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
Anweisungen
,
der
Feststellung
von
Anomalien
oder
der
Öffnung
des
Containers
außerhalb
der
vorprogrammierten
Zeiten
und/oder
Standorte
. [EU]
automatically
and
immediately
to
neutralise
the
banknotes
in
the
event
of
non-compliance
with
the
instructions
,
detection
of
anomalous
situations
or
opening
of
the
container
outside
the
pre-programmed
time
periods
and/or
locations
.
Bei
Beginn
der
formalen
Untersuchung
bemerkte
die
Kommission
,
dass
die
von
der
OTE
aufgrund
des
speziellen
Beschäftigungsstatus
ihrer
Beschäftigten
zu
tragenden
Kosten
nicht
gezwungener
Maßen
die
staatliche
Beteiligung
rechtfertigen
,
da
die
OTE
möglicherweise
von
anderen
Vorteilen
profitierte
(
und
eventuell
weiterhin
profitiert
),
die
die
Kosten
der
fVRR
ausglichen
(
siehe
Abs
.
47
). [EU]
At
the
opening
of
the
formal
investigation
the
Commission
observed
that
the
additional
costs
borne
by
OTE
owing
to
the
special
employment
status
of
its
employees
would
not
necessarily
justify
the
State's
contribution
,
given
that
OTE
might
have
benefited
,
and
may
continue
to
benefit
,
from
other
advantages
which
neutralise
the
cost
of
the
VRS
(see
recital
47
).
Bezüglich
der
Befreiung
von
der
Körperschaftsteuer
erläuterten
die
dänischen
Behörden
,
die
mit
kommerziellen
Tätigkeiten
erzielten
Gewinne
seien
eher
beschränkt
,
und
die
gewählte
Methode
zur
Herstellung
eines
Ausgleichs
für
die
Befreiung
von
TV2
von
der
Körperschaftsteuer
bei
kommerziellen
Tätigkeiten
gewährleisteten
,
dass
in
Verbindung
mit
diesen
Tätigkeiten
keine
finanziellen
Vorteile
aus
der
Befreiung
gezogen
werden
könnten
. [EU]
On
the
corporation
tax
exemption
,
the
Danish
authorities
observed
that
the
profit
on
commercial
activities
was
quite
limited
and
that
the
method
chosen
to
neutralise
the
effect
of
TV2's
exemption
from
corporation
tax
on
its
commercial
activities
meant
that
it
did
not
derive
any
financial
benefit
from
the
exemption
.
Chemische
Stoffe
,
die
vom
IBNS
zur
Neutralisation
der
Banknoten
freigegeben
werden
,
unterliegen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
zur
Registrierung
,
Bewertung
,
Zulassung
und
Beschränkung
chemischer
Stoffe
(
REACH
)
und
zur
Schaffung
einer
Europäischen
Chemikalienagentur
. [EU]
Chemical
substances
released
from
IBNS
in
order
to
neutralise
banknotes
may
be
subject
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2006
concerning
the
Registration
,
Evaluation
,
Authorisation
and
Restriction
of
Chemicals
(REACH)
and
establishing
a
European
Chemicals
Agency
[1].
Das
Gefäß
im
Kühlbad
belassen
und
unter
Rühren
mit
HCl
(3.11)
neutralisieren
;
der
pH-Wert
wird
mit
HCl
(3.12)
auf
3,0
eingestellt
. [EU]
Keep
the
vessel
in
the
cooling
bath
and
neutralise
with
HCl
(3.11)
whilst
stirring
and
adjust
the
pH
to
3,0
using
HCl
(3.12).
Der
Hersteller
muss
der
Genehmigungsbehörde
Abhilfemaßnahmen
vorschlagen
,
die
geeignet
sind
,
das
in
Absatz
1
genannte
Risiko
zu
beseitigen
. [EU]
The
manufacturer
shall
propose
to
the
approval
authority
a
set
of
appropriate
remedies
to
neutralise
the
risk
referred
to
in
paragraph
1.
Deshalb
könne
die
Kommission
auch
nicht
nachweisen
,
warum
die
Freistellungsklausel
eine
Rückforderungsentscheidung
neutralisieren
würde
. [EU]
Therefore
the
Commission
also
fails
to
show
why
the
indemnifying
clause
would
neutralise
a
recovery
decision
.
Die
Differenzierung
wird
aus
der
Sicht
des
Exporteurs
vorgenommen
(d. h.
mit
dem
Ziel
,
die
Auswirkungen
der
Qualitätsunterschiede
zwischen
den
dem
Exporteur/Finanzinstitut
angebotenen
Produkten
auf
den
Wettbewerb
auszugleichen
). [EU]
The
differentiation
is
based
on
the
exporter's
perspective
(i.e.
to
neutralise
the
competitive
effect
arising
from
the
differing
qualities
of
product
provided
to
the
exporter/financial
institution
).
Die
Kommission
ist
der
Meinung
,
dass
die
Bewertung
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
für
die
Entschädigung
eines
ehemaligen
Monopolunternehmens
für
zusätzliche
Kosten
aus
jenem
Zeitraum
,
zu
dem
die
besagte
Gesellschaft
sich
unter
dem
Schutz
eines
Monopols
entwickelte
,
auf
der
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
sich
auf
die
Untersuchung
beschränken
müsse
,
ob
es
von
anderen
ausschließlich
gleichartigen
Vorteilen
,
wie
im
vorliegenden
Fall
von
anderen
Vorteilen
in
Bezug
auf
die
Arbeitsgesetzgebung
,
der
die
OTE
unterliegt
,
profitiert
hat
(
oder
weiterhin
profitiert
),
die
möglicherweise
die
zu
untersuchenden
Kosten
ausgleichen
könnten
. [EU]
The
Commission
now
considers
that
the
compatibility
assessment
under
Article
87
(3)(c)
of
measures
that
aim
to
compensate
an
ex-monopolist
for
the
extra
costs
arising
from
a
period
when
the
company
concerned
operated
as
a
monopoly
should
be
limited
to
examining
whether
the
company
has
benefited
,
or
continues
to
benefit
,
from
other
advantages
of
a
similar
nature
(such
as
,
in
the
case
at
hand
,
other
labour-law-related
advantages
enjoyed
by
OTE
)
which
may
neutralise
the
costs
in
question
.
Die
nach
5.3.2.3
oder
5.3.2.4
erhaltenen
Hydrolysate
werden
durch
vorsichtige
Zugabe
unter
Rühren
von
17
ml
Natriumhydroxidlösung
(3.17)
teilweise
neutralisiert
,
wobei
eine
Temperatur
von
unter
40
oC
eingehalten
werden
muss
. [EU]
Take
the
hydrolysates
obtained
in
accordance
with
5.3.2.3
or
5.3.2.4
and
partly
neutralise
them
by
carefully
adding
with
stirring
,
17
ml
of
sodium
hydroxide
solution
(3.17),
ensuring
that
the
temperature
is
kept
below
40
oC
.
Eine
angemessene
Prämie
kann
die
dem
Beihilfeempfänger
gewährten
Vorteile
zumindest
teilweise
ausgleichen
. [EU]
An
appropriate
premium
can
neutralise
at
least
part
of
the
advantage
granted
to
the
beneficiary
of
the
aid
.
Es
wurde
deshalb
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
,
selbst
wenn
die
malaysischen
Einfuhren
negative
Auswirkungen
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gehabt
haben
könnten
,
diese
nicht
dazu
geführt
hätten
,
die
schädigende
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
aufzuheben
. [EU]
Consequently
,
although
Malaysian
imports
could
have
had
a
negative
impact
on
the
state
of
the
Community
industry
,
it
is
provisionally
concluded
that
this
was
not
such
as
to
neutralise
the
injurious
effects
caused
by
dumped
imports
from
the
counties
concerned
.
Im
Januar
2001
führte
der
dänische
Staat
einen
Mechanismus
ein
,
mit
dem
die
Auswirkungen
der
Befreiung
von
der
Körperschaftsteuer
auf
die
kommerzielle
Tätigkeit
von
TV2
neutralisiert
werden
sollte
. [EU]
In
January
2001
,
the
Danish
State
introduced
a
mechanism
to
neutralise
the
effect
of
the
tax
exemption
on
TV2's
commercial
activities
.
Im
Januar
2001
führte
die
dänische
Regierung
ein
Instrument
zur
Neutralisierung
der
Steuerbefreiung
bei
den
kommerziellen
Tätigkeiten
von
TV2
ein
.
TV2
musste
30
%
des
Jahresgewinns
aus
nicht
gemeinwirtschaftlichen
Tätigkeiten
auf
den
Bereich
der
öffentlichen
Dienstleistungen
übertragen
. [EU]
In
January
2001
the
Danish
State
introduced
a
mechanism
to
neutralise
the
effect
of
the
exemption
for
TV2's
commercial
activities
,
requiring
it
to
transfer
30
%
of
annual
profits
from
its
other
activities
to
its
public
service
activities
.
In
Betracht
zu
ziehen
ist
ferner
die
Notwendigkeit
von
Hinweisen
wie
"Verwendung
von
...
verboten
!",
"Neutralisieren
mit
...". [EU]
Also
consider
the
need
for
indications
such
as:
'never
use
,
neutralise
with
...'.
"Je
nach
dem
Biuretgehalt
werden
der
nach
7.2
hergestellten
Lösung
mit
einer
Pipette
25
oder
50
ml
entnommen
und
in
einen
100-ml-Messkolben
gegeben
.
Man
neutralisiert
gegebenenfalls
mit
einer
0,05
mol/l
oder
einer
0,1
mol/l
Säure
oder
Lauge
(4.2
oder
4.3)
gegen
Methylrot
und
pipettiert
mit
der
gleichen
Genauigkeit
wie
beim
Erstellen
der
Eichkurven
je
20
ml
Natrium-Kaliumtartratlösung
(4.4)
und
20
ml
der
Kupfersulfatlösung
(4.5)
zu
. [EU]
'According
to
the
presumed
biuret
content
,
transfer
25
or
50
ml
from
the
solution
mentioned
in
7.2
with
a
pipette
,
place
this
quantity
in
a
100
ml
graduated
flask
and
neutralise
if
necessary
with
a 0,05
mol/l
or
a 0,1
mol/l
reagent
(4.2
or
4.3)
as
required
,
using
methyl
red
as
an
indicator
and
add
,
with
the
same
accuracy
as
that
used
when
drawing
up
a
calibration
curve
,
20
ml
of
the
alkaline
solution
of
potassium
sodium
tartrate
(4.4)
and
20
ml
of
the
copper
solution
(4.5).
"Man
ergänzt
mit
destilliertem
Wasser
auf
ungefähr
50
ml
,
gibt
einen
Tropfen
Indikatorlösung
(4.7)
zu
und
neutralisiert
nötigenfalls
mit
0,05
mol/l
Schwefelsäure
(4.2)." [EU]
'Make
up
the
volumes
to
about
50
ml
with
water
,
add
one
drop
of
indicator
(4.7)
and
neutralise
,
if
necessary
,
with
sulphuric
acid
0,05
mol/l
(4.2).'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neutralise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners