A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for herauszunehmen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ich
habe
den
Anrufer
ersucht
,
meine
Nummer
aus
seiner
Liste
herauszunehmen
.
I
requested
that
the
caller
remove
my
number
from
his
list
.
Bei
Einrichtungen
der
Klasse
0
und
0+
ist
es
zulässig
,
das
Kind
zusammen
mit
solchen
Einrichtungen
,
wie
z. B.
Babyliegesitz
,
Babytragetasche
und
Befestigungseinrichtung
für
die
Babytragetasche
,
herauszunehmen
,
wenn
die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
durch
die
Betätigung
von
höchstens
zwei
Verschlüssen
frei
gemacht
werden
kann
. [EU]
For
groups
0
and
0+
it
is
allowed
to
remove
the
child
together
with
devices
such
as
infant
carrier/carry-coat/carry-coat
restraints
if
the
child
restraint
system
can
be
released
by
operation
of
a
maximum
of
two
buckles
.
Bei
Einrichtungen
der
Klassen
0
und
0+
ist
es
zulässig
,
das
Kind
zusammen
mit
Einrichtungen
wie
z. B.
Babyliegesitz
,
Babytragetasche
und
Befestigungseinrichtung
für
die
Babytragetasche
herauszunehmen
,
wenn
die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
durch
die
Betätigung
von
höchstens
zwei
Verschlüssen
geöffnet
werden
kann
. [EU]
For
groups
0
and
0+
it
is
allowed
to
remove
the
child
together
with
devices
such
as
infant
carrier/carry
cot/carry-cot
restraints
if
the
child
restraint
system
can
be
released
by
operation
of
a
maximum
of
two
buckles
.
Bei
Einrichtungen
der
Klassen
0
und
0+
ist
es
zulässig
,
das
Kind
zusammen
mit
solchen
Einrichtungen
, z. B.
Babyliegesitz/Babytragetasche/Befestigungseinrichtung
für
die
Babytragetasche
herauszunehmen
,
wenn
die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
durch
die
Betätigung
von
höchstens
zwei
Verschlüssen
herausgenommen
werden
kann
. [EU]
For
groups
0
and
0+
it
is
allowed
to
remove
the
child
together
with
devices
such
as
infant
carrier/carry-cot/carry-cot
restraints
if
the
child
restraint
system
can
be
released
by
operation
of
a
maximum
of
two
buckles
.
Bei
geöffnetem
Verschluss
muss
es
möglich
sein
,
das
Kind
aus
dem
"Sitz"
oder
,
falls
vorhanden
,
aus
der
"Sitzhalterung"
bzw
.
dem
"Aufprallschutz"
herauszunehmen
.
Ist
ein
Schrittgurt
vorhanden
,
so
muss
er
sich
durch
Betätigen
desselben
Verschlusses
lösen
lassen
. [EU]
Opening
of
the
buckle
shall
enable
the
child
to
be
removed
independently
of
the
'chair'
,
'chair
support'
or
'impact
shield'
,
if
fitted
,
and
if
the
device
includes
a
crotch
strap
the
crotch
strap
shall
be
released
by
operation
of
the
same
buckle
.
Bestehen
wissenschaftliche
Unsicherheiten
,
gilt
der
Grundsatz
der
Vorsorge
,
und
nur
wenn
überzeugend
dargelegt
werden
kann
,
dass
die
Kriterien
erfüllt
sind
,
kann
in
Erwägung
gezogen
werden
,
die
GVM
aus
dem
Anwendungsbereich
herauszunehmen
. [EU]
Il
conviendra
d'appliquer
le
principe
de
précaution
en
cas
d'incertitude
scientifique
,
et
aucune
exemption
ne
sera
envisagée
pour
un
MGM
en
l'absence
de
preuves
convaincantes
du
respect
de
ces
critères
.
Da
die
Produktionslinien
vermutlich
wieder
aufgebaut
und
in
den
Betrieben
des
Unternehmens
E,
seiner
Tochtergesellschaft
in
der
Gemeinschaft
,
wieder
eingesetzt
werden
sollten
,
konnte
zum
Zeitpunkt
des
Zwischenberichts
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
das
Unternehmen
D
aus
der
Definition
der
Gemeinschaftsproduktion
herauszunehmen
sei
. [EU]
Thus
,
at
the
time
of
the
Interim
Report
,
it
could
not
be
concluded
that
company
D
should
be
excluded
from
the
definition
of
Community
production
as
the
production
lines
allegedly
were
to
be
reinstalled
and
re-utilized
at
the
premises
of
its
Community
subsidiary
,
company
E.
Der
Ausführer
wies
darauf
hin
,
dass
die
Organe
in
früheren
Fällen
,
etwa
im
Fall
der
Einfuhren
von
Säcken
und
Beuteln
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
beschlossen
hätten
,
zwei
chinesische
Unternehmen
aus
einer
Stichprobe
ausführender
Hersteller
herauszunehmen
,
da
sie
eine
große
Menge
von
Ausfuhrwaren
angegeben
hätten
,
die
sie
selbst
nicht
hergestellt
,
sondern
vielmehr
für
andere
ausführende
Hersteller
weiterverarbeitet
hätten
. [EU]
The
exporter
pointed
out
that
in
previous
cases
,
such
as
one
concerning
imports
of
plastic
sacks
and
bags
originating
in
the
PRC
[7],
the
institutions
decided
to
exclude
two
Chinese
companies
from
a
sample
of
exporting
producers
because
they
had
not
themselves
produced
a
large
amount
of
declared
exported
products
,
but
had
in
fact
processed
them
for
other
exporting
producers
.
Der
Verband
der
Gemeinschaftseinführer
von
Drahtseilen
ersuchte
darum
,
überzogene
Litzen
,
Litzen
mit
mehr
als
sieben
Einzeldrähten
und
Litzen
mit
einem
Durchmesser
unter
6,8
mm
sowie
über
15
,7
mm
aus
der
Warendefinition
herauszunehmen
mit
der
Begründung
,
die
Antragsteller
erlitten
durch
Einfuhren
dieser
Warentypen
keine
bedeutende
Schädigung
,
da
der
auf
diese
Warentpyen
entfallende
Marktanteil
insgesamt
nicht
mehr
als
3 %
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
betrage
. [EU]
The
Community
wire
rope
importers
association
requested
that
the
product
scope
be
reduced
by
excluding
plated
or
coated
strands
,
strands
of
more
than
seven
wires
,
and
strands
of
a
diameter
below
6,8
mm
and
above
15
,7
mm
on
the
grounds
that
the
complainants
would
not
suffer
any
material
injury
due
to
imports
of
these
types
of
products
since
the
market
share
represented
by
these
types
of
products
as
a
whole
does
not
exceed
3 %
of
the
total
production
in
the
Community
.
Die
Absicht
,
STAF
aus
der
Warendefinition
herauszunehmen
,
wurde
allen
betroffenen
Parteien
lange
vor
der
vorläufigen
Unterrichtung
mitgeteilt
. [EU]
The
intention
to
exclude
STAF
from
the
scope
of
the
product
concerned
was
communicated
to
all
parties
concerned
long
before
the
provisional
disclosure
took
place
.
die
Prüfpuppe
aus
dem
Fahrzeug
herauszunehmen
. [EU]
remove
the
dummy
from
the
vehicle
.
die
Prüfpuppen
aus
dem
Fahrzeug
herauszunehmen
,
ohne
dass
die
Sitze
verstellt
werden
müssen
. [EU]
To
remove
the
dummies
from
the
vehicle
without
adjustment
of
the
seats
.
Die
Rechteinhaber
sollten
,
nach
Ankündigung
ihres
Vorhabens
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
,
das
Recht
haben
,
alle
Online-Rechte
herauszunehmen
und
die
Wahrnehmung
dieser
Rechte
für
ein
geografisches
Gebiet
ihrer
Wahl
einer
Verwertungsgesellschaft
ihrer
Wahl
zu
übertragen
;
der
Sitzstaat
oder
die
Staatsangehörigkeit
der
Verwertungsgesellschaft
bzw
.
des
Rechteinhabers
sollte
hierfür
keine
Rolle
spielen
. [EU]
Right-holders
should
,
upon
reasonable
notice
of
their
intention
to
do
so
,
have
the
right
to
withdraw
any
of
the
online
rights
and
transfer
the
multi
territorial
management
of
those
rights
to
another
collective
rights
manager
,
irrespective
of
the
Member
State
of
residence
or
the
nationality
of
either
the
collective
rights
manager
or
the
right-holder
.
Die
Schutzfunktion
muss
die
Möglichkeit
bieten
,
das
Kind
in
einer
Notsituation
schnell
herauszunehmen
. [EU]
The
protective
function
must
enable
the
child
to
be
removed
easily
in
an
emergency
situation
Dieses
System
habe
es
insbesondere
ermöglicht
,
die
Überfahrten
mit
geringer
Rentabilität
zu
identifizieren
und
sie
aus
dem
Angebot
von
SeaFrance
herauszunehmen
. [EU]
In
their
opinion
,
this
system
in
particular
has
allowed
low
profitability
crossings
to
be
identified
and
withdrawn
from
the
SeaFrance
schedule
.
Ein
ausführender
Hersteller
in
den
USA
forderte
erneut
,
KMPS
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Untersuchung
herauszunehmen
,
da
KMPS
andere
chemische
Eigenschaften
habe
und
nicht
den
gleichen
Verwendungszwecken
zugeführt
werde
wie
die
anderen
drei
Warentypen
. [EU]
One
exporting
producer
in
the
USA
reiterated
its
claim
to
exclude
KMPS
from
the
scope
of
the
investigation
on
the
grounds
that
KMPS
had
different
chemical
characteristics
and
was
used
in
applications
which
differed
from
those
of
the
other
three
product
types
.
Einige
von
ihnen
gaben
an
,
dass
sie
überlegten
,
die
Ware
aus
ihrer
Produktpalette
herauszunehmen
,
falls
Antidumpingzölle
eingeführt
würden
. [EU]
Some
of
them
indicated
that
they
might
consider
removing
the
product
from
their
product
range
if
anti-dumping
duties
were
imposed
.
Entscheidet
ein
Mitgliedstaat
sich
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
dafür
,
bestimmte
allgemeine
Regeln
aus
ihrem
Anwendungsbereich
herauszunehmen
,
so
sollte
die
allgemeine
Regelung
für
staatliche
Beihilfen
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
If
Member
States
,
in
accordance
with
this
Regulation
,
choose
to
exclude
certain
general
rules
from
its
scope
,
the
general
regime
for
State
aid
should
apply
.
Es
muss
möglich
sein
,
das
Kind
durch
eine
einzige
Betätigung
eines
einzigen
Verschlusses
aus
der
Rückhalteeinrichtung
herauszunehmen
. [EU]
It
shall
be
possible
to
release
the
child
from
the
restraint
by
a
single
operation
on
a
single
buckle
.
Gezeichnete
,
jedoch
nicht
eingezahlte
Kapitalanteile
des
Beteiligungsversicherungs-
oder
Beteiligungsrückversicherungsunternehmens
,
die
eine
potenzielle
Verbindlichkeit
für
ein
verbundenes
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
darstellen
,
sind
ebenfalls
aus
der
Berechnung
herauszunehmen
. [EU]
Any
subscribed
but
not
paid-up
capital
of
the
participating
insurance
undertaking
or
the
participating
reinsurance
undertaking
which
represents
a
potential
obligation
on
the
part
of
a
related
insurance
undertaking
or
of
a
related
reinsurance
undertaking
shall
also
be
excluded
from
the
calculation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herauszunehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners