DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

183 similar results for Fallan
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Abo-Fallen, Fallen, U-Boot-Fallen, fallen
Similar words:
fallal, fallen, free-fallen, Aldan, Allah, Balkan, Dalian, Dallas, Falls, Malian, allay, ballad, calean, calla, fall, fall-out, fallacy, fallals, faller, falling, falling-in

Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) [listen] drop [listen]

Annuitätenanleihe {f} (bis zur Fälligkeit fallen keine Zinsen an) [fin.] annuity bond

auf die Butterseite (des Lebens) fallen {vi} to land in clover [fig.]

Ex-Bahn {f} (vom Markt verschwundene Bahngesellschaft) [ugs.] [transp.] fallen flag (defunct railroad company) [Am.] [slang]

Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen {n} entrapment

flaches Fallen {n}; flaches Einfallen {n} [min.] low inclination

(fossile) Fallen und Kultivierungsspuren {pl}; Agrichnia {pl} [biol.] (fossil) traps and gardening traces; agrichnia

in Flocken fallen {vi} to flake

Laubstreuschicht {f}; Laubschicht {f}; Streuschicht {f} (im Wald) [envir.] leaf litter layer; fallen-leaf layer; litter layer (in forests)

ein gefallenes Mädchen [veraltet] (Mädchen, das seine Unschuld verloren hat) [soc.] a fallen woman [dated] (woman that has lost her innocence)

Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n} descent

aus der Rolle fallen {vi} [übtr.] to forget oneself; to misbehave

(kurz) in Schlaf fallen {vi} to nod off

Sterblingswolle {f} (von kranken/verendeten Tieren) [textil.] dead wool; fallen wool; mortling [Br.]

(bei jdm.) in Ungnade fallen {v} to fall from favour (with sb.) [Br.]; to fall from favor (with sb.)

Windbruch {m}; Windfall {m} (Forstwesen) [agr.] wind-fallen wood; wind fall; rolled lumber [Am.] (forestry)

(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen {vi} to fall victim to (a crime)

sich jdm. aufdrängen {vr}; jdm. zur Last fallen {vi} to impose on sb.

jdn./etw. fallen lassen {adj} to drop; to drop down; to dump down sb./sth. [listen]

etw. fallen lassen; abfallen lassen {vt} to let drop sth.

jdm. ins Auge fallen {vi} to catch sb.'s eyes

jdn. fallen lassen {vt}; sich von jdm. trennen {vr} to jettison sb.

sich fallen lassen; sich hinplumpsen lassen {vr} to flop

kürzer werden; fallen {vi} (Preise) [listen] to shorten

missliebig {adj} (Person) disfavoured [Br.]; disfavored [Am.]; sb. who has fallen out of favour [Br.] / favor [Am.] (of a person)

scheitern; auf die Nase fallen; auf die Schnauze fallen; sich eine blutige Nase holen; baden gehen; damit nicht durchkommen [ugs.]; einfahren [Ös.] [ugs.] {v} [übtr.] [listen] to come unstuck [Br.] [Austr.]; to come a gutser [Austr.] [NZ]; to come a gutzer [Austr.] [NZ] [coll.] [fig.]

unberücksichtigt bleiben; durch den Rost fallen [übtr.] {vi} to be left out

(mit jdm.) zerstritten sein; über Kreuz sein; über Kreuz liegen {v} to have fallen out (with sb.); to be disunited

Ich lasse ihn fallen. I won't support him any longer.

Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.] Christmas comes but once a year. [prov.]

Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] He who grasps too much holds nothing fast. [prov.]

Wo gehobelt wird, da fallen Späne. [Sprw.] You can't make an omelette without breaking eggs. [prov.]

jdm. um den Hals fallen {vi}; jdn. umhalsen [selten] {vt} to fling one's arms around sb.'s neck

Holzstamm {m} log (part of a tree trunk that has fallen off or been cut off) [listen]

"Der Dreispitz" (von De Falla / Werktitel) [mus.] 'The Three-Cornered Hat' (by De Falla / work title)

"Feuertanz" (von De Falla / Werktitel) [mus.] 'The Fire Dance' (by De Falla / work title)

"Liebeszauber" (von De Falla / Werktitel) [mus.] 'Love the Wizard' (by De Falla / work title)

"Ein kurzes Leben" (von De Falla / Werktitel) [mus.] 'Life is Short' (by De Falla / work title)

"Nächte in spanischen Gärten" (von De Falla / Werktitel) [mus.] 'Nights in the Gardens of Spain' (by De Falla / work title)

Abonnementfalle {f}; Abo-Falle {f} (im Internet) subscription scam; subscription trap (on the Internet)

Abonnementfallen {pl}; Abo-Fallen {pl} subscription traps

in die Abofalle tappen to get caught out by a subscription scam; to fall into a subscription trap

Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} [jur.] amnesty

Generalamnestie {f} general amnesty; blanket amnesty; general pardon; blanket pardon

Steueramnestie {f} [fin.] tax amnesty

eine Amnestie erlassen to declare an amnesty

Amnesty International /AI/ Amnesty International /AI/

einen allgemeinen Straferlass (für eine Gruppe) gewähren to grant amnesty (to a group)

unter eine Amnestie fallen to be covered by an amnesty

Andeutung {f}; Anspielung {f}; dezenter Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m} hint [listen]

Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl}; dezente Hinweise {pl}; Winke {pl}; Fingerzeige {pl} hints [listen]

ein deutlicher Wink a broad hint

eine Andeutung machen, dass ...; eine Bemerkung fallen lassen, dass ... to drop a hint that ...

jdm. einen dezenten Hinweis geben; jdn. dezent darauf hinweisen, dass ... to drop sb. a hint

nur vage Andeutungen über etw. machen to give only vague hints about sth.

Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ... None of them has given the slightest hint that ...

Er hat den Wink nicht verstanden. He didn't take the hint.

Dezente Hinweise verstehst du wohl nicht? Can't you take a hint?

Kannst Du mir auf die Sprünge helfen? (Ich komm nicht drauf) Give me a hint.

(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) [listen] assassination (on sb.) [listen]

missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life)

ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben to assassinate sb.

(missglücktes) Attentat auf jdn. attempt on sb.'s life

ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben to make an (assassination) attempt on sb.'s life

einem Anschlag/Attentat entgehen to escape an assassination attempt

einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen to fall victim to an assassination

Ausnahmeregelung {f}; Ausnahmebestimmung {f} [adm.] exemption provision; exemption; exceptional provision [listen]

Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmebestimmungen {pl} exemption provisions; exemptions; exceptional provisions

unter eine Ausnahmeregelung fallen to come under an exemption (provision)/a statutory exemption

Aufhebung einer Ausnahmeregelung closing of an exemption

Außenhaut {f}; Hülle {f}; Gerippe {n} [listen] [listen] shell [listen]

das ausgebrannte Gerippe eines Gebäudes mit eingestürztem Dach a burned-out shell of a building with the roof having fallen in

Die Demokratie wurde ausgehöhlt und es ist nur mehr die Hülle übrig. Democracy has been hollowed out and only the shell remains.

mit den Beinen aufkommen; auf die Füße fallen {vi} to land on your feet

Egal wie eine Katze stürzt, sie fällt immer auf die Füße/Pfoten. No matter how a cat falls, it always manages to land on its feet.

immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.] to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.]

Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet.

Belästigung {f}; das Lästige annoyance; nuisance [listen] [listen]

Belästigungen {pl} annoyances

ziemlich lästig somewhat of a nuisance

jdm. lästig fallen to be a nuisance to sb.

Belastung {f}; Last {f}; Bürde {f}; Crux {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] encumbrance; hindrance; burden; liability [listen] [listen] [listen] [listen]

zur Last werden to become a burden

eine Bürde auf sich nehmen to take on a burden

jdm. eine Bürde auferlegen to place a burden on sb.

jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen to be a burden to sb.

die Last der Verantwortung the burden of responsibility

Witwer ohne Anhang widower without encumbrance

Es wird als Belastung gesehen. It is seen as a hindrance / liability.

Sie wird allmählich zu einer Belastung für ihre Partei. She is becoming a liability for her party.

Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n} euphoria

Kriegseuphorie {f} war euphoria

eone Mischung aus Euphorie und Enttäuschung a mixture of euphoria and disappointment

in eine Euphorie fallen to go into a state of euphoria

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners