A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
232 results for selektive
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
50-100
µl
der
Suspension
und
der
Verdünnungen
auf
ein
Universalnährmedium
(
NA
,
YPGA
oder
SPA
;
siehe
Anlage
2)
und/oder
auf
das
Kelman's
selektive
Tetrazolium-Medium
(
Anlage
2)
und/oder
ein
validiertes
selektive
s
Medium
(z. B.
SMSA
;
siehe
Anlage
2)
auftragen
. [EU]
Transfer
50-100
µl
of
the
suspension
and
dilutions
to
a
general
nutrient
medium
(NA,
YPGA
or
SPA
;
see
Appendix
2)
and/or
to
Kelman's
tetrazolium
medium
(Appendix 2)
and/or
a
validated
selective
medium
(e.g.
SMSA
;
see
Appendix
2).
Aber
selbst
wenn
die
von
dem
potenziellen
Konkurrenten
angebotenen
Dienste
nicht
die
vorgenannten
Merkmale
aufweisen
(z. B.
Verwendung
eines
kleineren
Flugzeugs
),
so
bleibt
doch
der
selektive
Charakter
der
Maßnahme
bestehen
,
da
beide
Betreiber
die
gleiche
Verbindung
bedienen
,
und
einer
eine
Beihilfe
erhält
,
der
andere
jedoch
nicht
. [EU]
However
,
if
any
competing
operator
provides
services
which
do
not
comply
with
the
abovementioned
characteristics
(for
example
,
the
use
of
a
smaller
aircraft
),
the
selective
nature
would
even
be
confirmed
since
two
operators
would
be
operating
on
the
same
route
,
one
receiving
aid
and
the
other
not
.
Als
Argument
für
die
Tatsache
,
dass
der
selektive
Vorteil
wegen
des
Verkaufs
der
Produktionsstätte
an
Hammar
den
Handel
,
wenn
überhaupt
,
nur
in
unbedeutendem
Maße
beeinträchtigt
,
wird
im
Bericht
von
Copenhagen
Economics
,
siehe
Erwägungsgrund
30
,
vorgebracht
,
dass
der
Immobilienmarkt
,
auf
dem
Hammar
tätig
ist
,
nur
lokal
ist
. [EU]
In
order
to
maintain
that
the
selective
advantage
entailed
in
the
sale
of
the
Facility
to
Hammar
had
no
or
an
insignificant
effect
on
trade
,
the
report
prepared
by
Copenhagen
Economics
(see
recital
30
)
argues
that
the
real
estate
market
in
which
Hammar
is
active
is
purely
local
.
Andererseits
weist
Frankreich
darauf
hin
,
dass
der
selektive
Charakter
einer
Beihilfemaßnahme
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Systems
gerechtfertigt
sein
kann
. [EU]
In
addition
,
France
states
that
the
selective
nature
of
an
aid
measure
may
be
justified
on
account
of
the
nature
and
general
scheme
of
the
system
.
Angesichts
der
Erwägungsgründe
107
bis
113
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
der
durch
die
behandelte
Steuerregelung
gewährte
selektive
Vorteil
nicht
durch
die
Natur
des
Steuersystems
gerechtfertigt
ist
. [EU]
In
the
light
of
recitals
107
to
113
,
the
Commission
concludes
that
the
selective
advantage
character
of
the
tax
scheme
in
question
is
not
justified
by
the
nature
of
the
tax
system
.
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
der
durch
die
behandelte
Steuerregelung
gewährte
selektive
Vorteil
nicht
durch
die
Natur
des
Steuersystems
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Given
the
above
considerations
,
the
Commission
must
conclude
that
the
selective
advantage
aspect
of
the
tax
scheme
under
review
is
not
justified
by
the
nature
of
the
tax
system
.
Anmerkungen:
Diese
Ausnahme
ist
erforderlich
,
um
die
selektive
Sammlung
gebrauchter
ionisierender
Rauchdetektoren
zu
ermöglichen
. [EU]
Comments:
This
derogation
is
necessary
to
make
the
selective
collection
of
used
ionic
smoke
detectors
possible
.
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
untersagt
selektive
Beihilfen
,
also
Beihilfen
,
die
"bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige"
begünstigen
. [EU]
Article
87
(1)
prohibits
aid
that
favours
certain
undertakings
or
the
production
of
certain
goods
, i.e.
selective
aid
.
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
verbietet
Beihilfen
,
die
bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige
begünstigen
, d. h.
selektive
Beihilfen
. [EU]
Article
87
(1)
prohibits
aid
which
'favours
certain
undertakings
or
the
production
of
certain
goods'
,
that
is
to
say
,
selective
aid
.
Auch
wenn
die
italienischen
Behörden
nachgewiesen
haben
,
dass
im
Industriesektor
keine
neuen
Unternehmen
mit
einem
Umsatz
von
mehr
als
10
Mio
.
Euro
tätig
sind
,
die
nicht
der
chemischen
und
petrochemischen
Industrie
angehören
,
wäre
die
zu
prüfende
Maßnahme
auf
der
Grundlage
der
herrschenden
Rechtsprechung
als
selektive
Maßnahme
zu
betrachten
,
die
den
vorgenannten
Produktionssektor
begünstigt
,
da
die
fünfjährige
Befreiung
von
der
IRAP
nicht
für
Unternehmen
vorgesehen
ist
,
die
in
anderen
als
dem
Industriesektor
tätig
sind
. [EU]
Even
if
the
Italian
authorities
were
to
prove
that
there
were
no
new
companies
with
a
turnover
of
more
than
EUR
10
million
in
industry
,
excluding
the
chemical
and
petrochemical
sectors
,
the
measure
,
according
to
established
case
law
[15],
would
amount
to
a
selective
measure
favouring
the
abovementioned
productive
sector
because
the
five-year
IRAP
exemption
is
not
available
to
companies
active
in
sectors
other
than
industry
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Angaben
und
der
diesbezüglichen
Bewertung
des
STECF
kann
festgestellt
werden
,
dass
die
Kabeljaufänge
,
einschließlich
der
Rückwürfe
,
dieser
Gruppe
von
Fischereifahrzeugen
,
während
des
Zeitraums
,
in
dem
sie
ausschließlich
dieses
selektive
Fanggerät
einsetzen
, 1,5 %
der
Gesamtfänge
der
Gruppe
der
Fischereifahrzeuge
während
desselben
Zeitraums
nicht
überschreiten
. [EU]
On
the
basis
of
that
information
,
as
assessed
by
STECF
,
it
can
be
established
that
the
cod
catches
,
including
discards
,
of
vessels
involved
in
that
activity
during
the
period
that
they
deploy
solely
that
selective
fishing
gear
,
do
not
exceed
1,5 %
of
the
total
catches
of
the
group
of
vessels
involved
in
that
activity
during
that
same
period
.
Außerdem
handelt
es
sich
um
eine
selektive
Maßnahme
,
da
sie
eine
individuelle
finanzielle
Hilfe
beinhaltet
,
die
Ford
Craiova
als
einzigem
Beihilfeempfänger
gewährt
wird
. [EU]
The
measure
is
also
selective
,
as
it
involves
ad
hoc
individual
financial
support
to
a
single
beneficiary
,
Ford
Craiova
.
Bei
Anhängern
,
bei
denen
die
selektive
Bremsung
zur
Erhöhung
der
Fahrzeugstabilität
genutzt
wird
,
muss
eine
Störung
in
der
elektrischen
Steuer-Übertragungseinrichtung
des
Stabilitätssystems
durch
das
eigene
gelbe
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.2
über
den
Stift
5
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638:1997
angezeigt
werden
. [EU]
Trailers
that
utilize
selective
braking
as
a
means
to
enhance
vehicle
stability
shall
in
the
event
of
a
failure
within
the
electric
control
transmission
of
the
stability
system
indicate
the
failure
by
the
separate
yellow
warning
signal
specified
in
paragraph
5.2.1.29.2
above
via
pin
5
of
the
ISO
7638:1997
connector
.
Bei
dem
Austausch
personenbezogener
Angaben
über
den
"Kanal
für
selektive
Benachrichtigung"
fungieren
die
zuständigen
Behörden
als
"für
die
Verarbeitung
Verantwortliche"
in
Bezug
auf
die
Verarbeitung
dieser
personenbezogenen
Daten
und
sind
somit
für
die
Rechtmäßigkeit
ihrer
Verarbeitungstätigkeiten
und
für
die
Einhaltung
der
Datenschutzanforderungen
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
95/46/EG
verantwortlich
. [EU]
By
exchanging
personal
information
through
the
selective
messaging
channel
,
competent
authorities
take
the
role
of
'controller'
with
respect
to
the
processing
of
these
personal
data
and
therefore
assume
responsibility
for
the
lawfulness
of
their
processing
activities
and
for
ensuring
compliance
with
data
protection
obligations
set
out
in
the
applicable
national
laws
transposing
Directive
95/46/EC
.
bei
der
Benutzung
des
Kanals
für
selektive
Benachrichtigung
erst
prüfen
,
wer
die
betreffenden
Informationen
erhalten
muss
,
und
als
Empfänger
der
selektive
n
Nachrichten
mit
personenbezogenen
Daten
nur
die
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
auswählen
,
mit
denen
bei
der
betreffenden
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
zusammengearbeitet
werden
muss
. [EU]
when
using
the
selective
functionality
,
adopt
a
'need-to-know'
approach
and
select
as
recipients
of
selective
messages
containing
personal
data
only
the
competent
authorities
in
the
Member
States
which
need
to
cooperate
on
a
given
contact
tracing
procedure
.
Bei
der
geplanten
Maßnahme
geht
es
um
die
Förderung
einer
ganz
bestimmten
wirtschaftlichen
Aktivität
,
und
zwar
der
Übertragung
von
Rundfunksignalen
;
dabei
wird
der
Terrestrik
eine
selektive
Förderung
gewährt
. [EU]
The
envisaged
measure
is
specifically
related
to
one
sector
of
activity
,
the
transmission
of
broadcasting
signals
and
it
selectively
supports
digital
terrestrial
transmission
in
particular
.
Bei
der
Umstrukturierung
von
Statkraft
erklärte
die
norwegische
Regierung
,
die
Gesellschaft
habe
Verbrauchsteuern
nach
den
normalen
Vorschriften
zu
entrichten
.Zweitens
wäre
in
jedem
Fall
festzustellen
,
dass
steuerrechtliche
Vorschriften
,
die
Umstrukturierungen
staatlicher
Unternehmen
vorteilhafter
behandeln
als
die
Umstrukturierung
privater
Unternehmen
,
im
Sinne
von
61
Absatz
1
als
selektive
Rechtsvorschriften
zu
betrachten
wären
. [EU]
In
the
case
of
the
reorganisation
of
Statkraft
,
the
Norwegian
Government
stated
that
the
company
should
pay
excise
duties
in
accordance
with
the
normal
rules
[42].Secondly,
it
would
in
any
event
be
the
case
that
tax
legislation
that
treats
reorganisations
of
state
undertakings
more
favourably
than
those
concerning
restructurings
of
private
undertakings
would
be
selective
within
the
meaning
of
Article
61
(1).
Bei
der
vorgeschlagenen
Beihilfe
handelt
es
sich
um
selektive
Beihilfe
(
bei
der
von
der
Gewährung
einer
Ad-hoc-Einzelbeihilfe
für
ein
großes
Unternehmen
ausgegangen
wird
);
der
Beihilfebetrag
ist
ungewöhnlich
hoch
(
57
Mio
.
EUR
),
und
das
beihilfegeförderte
Ausbildungsprogramm
erstreckt
sich
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
(
der
mit
dem
Anlaufzeitraum
von
zwei
neuen
Produktionsprojekten
zusammenfällt
). [EU]
The
proposed
aid
is
selective
(it
involves
individual
ad
hoc
support
to
a
large
company
),
the
amount
of
the
aid
is
unusually
high
(EUR
57
million
),
and
the
aided
training
programme
extends
over
a
five-year
period
(which
moreover
coincides
with
the
period
for
launching
two
new
production
projects
).
Bei
Einleitung
des
Prüfverfahrens
vertrat
die
Kommission
den
Standpunkt
,
dass
aufgrund
der
seinerzeit
verfügbaren
Informationen
diese
Maßnahmen
als
dem
Staat
zuzuschreibende
steuerliche
Maßnahmen
mit
Auswirkungen
auf
staatliche
Haushaltsmittel
zu
betrachten
waren
,
die
einen
selektive
n
Vorteil
beinhalteten
und
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
offenbar
nicht
gerechtfertigt
waren
, d. h.
dass
sie
als
staatlich
gewährte
,
selektive
Beihilfen
anzusehen
waren
. [EU]
When
initiating
the
procedure
,
the
Commission
took
the
view
,
according
to
the
information
available
to
it
at
the
time
,
that
these
measures
were
to
be
considered
tax
measures
attributable
to
the
State
and
affecting
the
resources
of
the
State
;
they
conferred
a
selective
advantage
and
did
not
appear
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
tax
system
,
and
therefore
constituted
selective
aid
granted
by
the
State
.
bei
Methoden
,
die
die
selektive
Löslichkeit
in
geregelten
Stoffen
nutzen
,
einschließlich
der
Bestimmung
von
Cascarosiden
,
Schilddrüsenextrakten
und
der
Bildung
von
Pikraten
[EU]
in
methods
that
use
the
selective
solubility
in
the
controlled
substance
,
including
the
determination
of
cascarosides
,
thyroid
extracts
,
and
the
formation
of
picrates
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "selektive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners