DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for schwächeren
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

2009 waren die Gewinne weiter rückläufig, da der Wirtschaftszweig der Union seine Preise nach unten korrigieren musste, um sie an die allgemein nachgebenden Verkaufspreise auf dem Grafitelektrodenmarkt aufgrund der schwächeren Nachfrage der Stahlbranche anzupassen. [EU] Profits decreased further in 2009, since the Union industry had to adjust its prices downwards in order to reflect the general decrease of selling prices in the graphite electrode market, due to the shrinking demand within the steel sector.

2009 waren die Gewinne weiter rückläufig, da der Wirtschaftszweig der Union seine Preise nach unten korrigieren musste, um sie an die aufgrund der schwächeren Nachfrage der Stahlbranche allgemein nachgebenden Verkaufspreise auf dem Grafitelektrodenmarkt anzupassen. [EU] Profits decreased further in 2009, since the Union industry had to adjust its prices downwards in order to reflect the general decrease of selling prices in the graphite electrode market, due to the shrinking demand within the steel sector.

aa) Durchmesser am schwächeren Ende: 6,5 bis 12 mm [EU] (aa) top diameter: 6,5 to 12 mm

Aktuelle Schätzungen und Prognosen gehen für den Zeitraum 2011-2014 von einer erheblich schwächeren Konjunktur aus, als bei Erlass der Beschlüsse 2010/320/EU und 2011/734/EU des Rates erwartet wurde. [EU] Economic activity in 2011-2014 is currently estimated and projected to be much weaker than had been expected when Decisions 2010/320/EU and 2011/734/EU were adopted.

An zweiter Stelle erinnert Italien auch an die beträchtlichen Schocks, denen der Luftverkehrssektor immer wieder ausgesetzt war, und die die beschriebene Entwicklung insbesondere im Fall der schwächeren Fluggesellschaften noch weiter verschärft hätten. [EU] Secondly, Italy also refers to the strong shocks to which the aviation sector has been exposed, which have further accentuated the above-mentioned trend, in particular for the weakest airlines.

Auf allen diesen Dienstleistungsmärkten im Vereinigten Königreich konkurriert BT mit erheblich schwächeren Wettbewerbern, die in Bezug auf ihren Beitrag zum Rentensicherungsfonds nicht den BT durch die staatliche Garantie entstehenden wirtschaftlichen Vorteil genießen. [EU] On all these service markets in the United Kingdom, BT competes with significantly weaker competitors, which do not enjoy the economic advantage to their contribution to the Pension Protection Fund which the Crown guarantee confers on BT.

Aufgrund der schwächeren Nachfrage auf dem Weltmarkt ist das Leistungsbilanzdefizit größer geworden. [EU] Weaker global demand has led to a widening of the current account deficit.

Aus diesem Grund waren sie in einer schwächeren Verhandlungsposition. [EU] They were therefore in a weaker negotiating position.

Bei möglichen weiteren Revisionen der Haushaltsprojektionen unter besonderer Berücksichtigung der erhöhten Anleihezinsen, des Ende 2011 notierten HUF/EUR-Wechselkurses von 311 (der etwa 12 % unter der technischen Annahme der Herbstprognose 2011 liegt) sowie der schwächeren makroökonomischen Rahmenbedingungen würde die Schuldenquote im Jahr 2011 bei rund 80 % liegen und sich in den Jahren 2012 und 2013 bei 78,5 % stabilisieren, während der Rat empfohlen hatte, den Bruttoschuldenstand auf einen eindeutigen Abwärtspfad zu führen. [EU] However, further possible revisions in the budgetary projections, taking into account most notably the increased yields, the end-2011 HUF/EUR exchange rate of 311 (which is around 12 % weaker than the technical assumption used in the 2011 autumn forecast), as well as the weaker macroeconomic environment, would lead to a debt ratio of around 80 % in 2011, after which it would stabilise at around 78,5 % in both 2012 and 2013, whereas the Council recommended that the gross debt ratio should be brought onto a firm downward trajectory.

Das BIP-Wachstum Finnlands ist 2008 aufgrund der schwächeren Auslandsnachfrage und geringeren Investitionen auf 1,5 % zurückgegangen. [EU] Finland's GDP growth decelerated to 1,5 % in 2008, driven by weaker external demand and investment.

Der von den französischen Behörden übermittelte Vorentwurf des Dekrets, der bestimmte Modalitäten der tariflichen Staffelung nach der sozialen Situation der Versicherten festlegt, bestätigt die soziale Zweckbestimmung der Maßnahme, die schwächeren Bevölkerungsgruppen zugute kommen soll. [EU] The preliminary draft decree forwarded by the French authorities, which specifies certain terms and conditions for the gradation of rates according to the social situation of insured persons [45], confirms the social character of the measure in favour of vulnerable populations.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat kein Interesse an einer Preispolitik, die die Ringbuchhersteller in der Gemeinschaft zu einer Aufgabe zwingen könnte, da er sich außerhalb der Gemeinschaft - im Wettbewerb mit den chinesischen ausführenden Herstellern und ihren Tochtergesellschaften - in einer sehr viel schwächeren Position befände. [EU] The Community industry has no interest in having a price policy that would contribute to the closure of Community binder manufacturers, as it would be in a much weaker position when competing outside the Community with Chinese exporting producers and their subsidiaries.

Die Möglichkeit der Rechtswahl sollte zum Schutz der schwächeren Partei mit bestimmten Bedingungen versehen werden. [EU] Protection should be given to weaker parties by imposing certain conditions on the choice.

Dieser Abbau muss allerdings vor dem Hintergrund der schwächeren Geschäftstätigkeit infolge der Rationalisierungen im Wirtschaftszweig der Union gesehen werden. [EU] However, this decrease in stocks should be seen in light of the lower level of activity following the downsizing of the Union industry.

Dieser Abbau muss allerdings vor dem Hintergrund der schwächeren Geschäftstätigkeit infolge der Schrumpfungsmaßnahmen (Downsizing) im Wirtschaftszweig der Union gesehen werden. [EU] However, this decrease in stocks should be seen in light of the lower level of activity following the downsizing of the Union industry.

Eine Hörschwäche darf beim schwächeren der beiden Ohren nicht höher als 45 dB bei 2000 Hz sein. [EU] The hearing deficiency must not be higher than 45 dB at 2000 Hz for the ear with the worst air conduction of sound.

Es wird sich jedoch wahrscheinlich 2009 aufgrund deutlich verschärfter Kreditvergabekonditionen, eines Rückgangs des Vertrauens der Verbraucher und Investoren und einer schwächeren Auslandsnachfrage erheblich verlangsamen. [EU] However, it is likely to decelerate considerably in 2009, following significantly tighter lending conditions, a decrease in consumer and investor confidence, and weaker external demand.

"Für die betroffenen sozial schwächeren Mitbürgerinnen und Mitbürger soll ein Förderkonzept entwickelt werden." Nach den Informationen, die der Kommission vorliegen, hat die LfM ein solches Förderkonzept jedoch nicht entwickelt. [EU] The annex states that 'Für die betroffenen sozial schwächeren Mitbürgerinnen und Mitbürger soll ein Förderkonzept entwickelt werden'. However, on the basis of the information available to the Commission, such a funding concept based on social grounds has not been put in place by LfM.

Gemäß den Zusagen werden die Sortiment- und Regalplatzanforderungen für bestimmte Markenkategorien getrennt festgelegt, um die in der vorläufigen Beurteilung dargelegten Bedenken auszuräumen, dass die Hebelwirkung von starken Marken zugunsten von schwächeren Marken eingesetzt werden kann. [EU] By providing that requirements concerning assortment and shelf-space must be defined separately for certain categories of brands, the commitments address the concern identified in the preliminary assessment that strong brands could be leveraged in favour of weaker brands.

Im Jahr 2009 ist den Prognosen der Kommission zufolge jedoch mit einem weiteren Rückgang der Wachstumsrate bis auf etwa 1 % zu rechnen, hauptsächlich aufgrund der schwächeren Wirtschaftstätigkeit der wichtigsten Handelspartner Zyperns, die auf den Tourismus und die Auslandsnachfrage nach Immobilien durchschlagen dürfte. [EU] Growth is projected by the Commission to moderate further in 2009 to around 1 %, mostly because of the impact that lower economic activity in Cyprus' main trading partners will have on tourism and foreign demand for housing.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners