A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reaffirm
reaffirm your commitment
reaffirmation
reaffirmed
reaffirming
reagent
reagent bottle
reagent bottles
reagent grade
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for reaffirming
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
12
.
Dezember
2008
hat
der
Europäische
Rat
die
Erklärung
des
Rates
zur
Stärkung
der
internationalen
Sicherheit
gebilligt
,
wobei
er
seine
Entschlossenheit
bekräftigte
,
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihrer
Trägersysteme
zu
bekämpfen
und
die
konkreten
und
realistischen
Abrüstungsinitiativen
zu
fördern
,
die
die
Union
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
vorgelegt
hat
. [EU]
On
12
December
2008
,
the
European
Council
endorsed
the
Council's
statement
on
strengthening
international
security
,
reaffirming
its
determination
to
combat
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
and
their
means
of
delivery
and
promoting
concrete
and
realistic
disarmament
initiatives
which
the
Union
submitted
at
the
United
Nations
General
Assembly
.
Bekräftigung
des
Engagements
dafür
,
im
Einklang
mit
den
Zielen
des
NVV
nach
einer
sichereren
Welt
für
alle
zu
streben
und
die
Voraussetzungen
für
eine
atomwaffenfreie
Welt
zu
schaffen
;
in
der
Überzeugung
,
dass
auf
dem
Weg
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
schon
Zwischenschritte
zu
bedeutend
mehr
Sicherheit
in
der
Welt
führen
können
[EU]
Reaffirming
the
commitment
to
seeking
a
safer
world
for
all
and
to
creating
the
conditions
for
a
world
without
nuclear
weapons
,
in
accordance
with
the
goals
of
the
NPT
;
convinced
that
intermediate
steps
on
the
path
towards
this
objective
can
also
represent
significant
increases
in
security
for
all
Da
die
Regelung
im
vorliegenden
Fall
mit
dem
31
.
Dezember
2005
auslief
,
ist
es
zweckdienlich
,
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
aus
dem
Jahr
2004
(
nachstehend
"Leitlinien
von
2004"
),
die
am
10
.
Oktober
2004
in
Kraft
traten
und
die
Voraussetzungen
in
den
Leitlinien
von
1999
verschärften
(
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
erneute
Bestätigung
,
dass
es
sich
bei
dem
Beitrag
des
Beihilfeempfängers
zum
Umstrukturierungsplan
um
einen
tatsächlichen
Beitrag
handeln
muss
,
der
keine
Beihilfe
enthalten
darf
),
zu
den
anzuwendenden
Bestimmungen
hinzuzuziehen
. [EU]
Given
that
the
scheme
in
question
expired
on
31
December
2005
,
the
2004
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[41] (hereinafter:
'2004
Guidelines'
)
should
be
added
to
the
list
of
applicable
regulations
;
the
2004
Guidelines
came
into
force
on
10
October
2004
tightening
the
conditions
established
in
the
1999
Guidelines
(notably
by
reaffirming
that
the
contribution
of
the
beneficiary
to
the
restructuring
must
be
real
and
free
from
aid
).
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
17
.
Juni
2011
die
Resolution
1989(
2011
) (
im
Folgenden
"UNSCR
1989(
2011
)")
verabschiedet
,
in
der
er
mit
Besorgnis
Kenntnis
nahm
von
der
anhaltenden
Bedrohung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit
,
die
von
der
Al-Qaida
und
den
anderen
mit
ihr
verbundenen
Personen
,
Gruppen
,
Unternehmen
und
Einrichtungen
nach
wie
vor
ausgeht
,
und
in
der
er
seine
Entschlossenheit
bekräftigte
,
gegen
alle
Aspekte
dieser
Bedrohung
anzugehen
. [EU]
On
17
June
2011
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1989
(2011) ('UNSCR
1989
(2011)')
noting
with
concern
the
continued
threat
posed
to
international
peace
and
security
by
Al-Qaida
and
other
individuals
,
groups
,
undertakings
and
entities
associated
with
it
and
reaffirming
the
resolve
of
the
Security
Council
to
address
all
aspects
of
that
threat
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
28
.
April
2004
einstimmig
die
Resolution
1540
(
2004
)
angenommen
,
in
der
bekräftigt
wird
,
dass
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihrer
Trägersysteme
eine
Bedrohung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit
darstellt
. [EU]
On
28
April
2004
,
the
United
Nations
Security
Council
unanimously
adopted
Resolution
1540
(2004)
reaffirming
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
and
their
means
of
delivery
as
a
threat
to
international
peace
and
security
.
Die
Europäische
Union
bekräftigt
ihr
Interesse
an
einem
konstruktiven
Dialog
mit
Belarus
,
stellt
jedoch
gleichzeitig
fest
,
dass
es
für
die
Rechtsstaatlichkeit
in
Belarus
einen
weiteren
schweren
Rückschlag
bedeutet
,
dass
bis
heute
keine
unabhängige
,
vollständige
und
glaubwürdige
Untersuchung
der
Straftaten
eingeleitet
oder
durchgeführt
wurde
,
die
in
dem
am
28
.
April
2004
von
der
Parlamentarischen
Versammlung
des
Europarates
angenommenen
Bericht
(
dem
Pourgourides
Bericht
)
untersucht
werden
. [EU]
While
reaffirming
its
interest
in
a
constructive
dialogue
with
Belarus
,
the
EU
considers
the
fact
that
no
independent
,
full
and
credible
investigation
of
the
crimes
examined
by
the
Parliamentary
Assembly
of
the
Council
of
Europe
in
its
report
adopted
on
28
April
2004
(Pourgourides
Report
)
has
been
carried
out
or
even
started
to
date
,
to
be
another
serious
setback
for
the
rule
of
law
in
Belarus
.
Die
Kommission
nimmt
die
Aussagen
der
zuständigen
ukrainischen
Behörden
zur
Kenntnis
.
Diese
sind
mit
einem
gemeinsamen
Besuch
der
Kommission
,
der
Mitgliedstaaten
und
der
EASA
einverstanden
und
erklären
erneut
ihre
Bereitschaft
,
an
der
erfolgreichen
Organisation
einer
solchen
Sicherheitsprüfung
mitzuwirken
und
so
zu
beweisen
,
dass
sie
in
der
Lage
sind
,
die
Aufsicht
über
alle
in
der
Ukraine
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
gemäß
den
geltenden
ICAO-Anforderungen
durchzuführen
. [EU]
The
Commission
takes
note
of
the
statements
of
the
competent
authorities
of
Ukraine
agreeing
to
receive
a
joint
visit
of
the
Commission
,
Member
States
and
EASA
and
reaffirming
their
readiness
to
cooperate
for
the
successful
organisation
of
such
safety
assessment
to
demonstrate
their
ability
to
carry
out
the
oversight
of
all
air
carriers
licensed
in
Ukraine
in
full
compliance
with
applicable
ICAO
requirements
.
EINGEDENK
DESSEN
,
dass
die
Sprachenvielfalt
ein
grundlegender
Bestandteil
der
kulturellen
Vielfalt
ist
,
und
in
BEKRÄFTIGUNG
der
wesentlichen
Rolle
,
die
die
Bildung
beim
Schutz
und
bei
der
Förderung
kultureller
Ausdrucksformen
spielt
[EU]
RECALLING
that
linguistic
diversity
is
a
fundamental
element
of
cultural
diversity
,
and
REAFFIRMING
the
fundamental
role
that
education
plays
in
the
protection
and
promotion
of
cultural
expressions
IN
BEKRÄFTIGUNG
der
Bedeutung
,
welche
die
Gemeinschaft
und
Pakistan
den
Grundsätzen
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
und
der
allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
beimessen
[EU]
REAFFIRMING
the
importance
which
the
Community
and
Pakistan
attach
to
the
principles
of
the
United
Nations
Charter
and
to
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights
IN
BEKRÄFTIGUNG
DESSEN
,
dass
die
Gedankenfreiheit
,
die
freie
Meinungsäußerung
und
die
Informationsfreiheit
sowie
die
Medienvielfalt
die
Entfaltung
kultureller
Ausdrucksformen
in
den
Gesellschaften
ermöglichen
[EU]
REAFFIRMING
that
freedom
of
thought
,
expression
and
information
,
as
well
as
diversity
of
the
media
,
enable
cultural
expressions
to
flourish
within
societies
IN
BEKRÄFTIGUNG
ihres
Bekenntnisses
zu
den
Grundsätzen
der
Demokratie
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
wie
sie
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
der
Vereinten
Nationen
und
anderen
einschlägigen
internationalen
Menschenrechtsübereinkünften
niedergelegt
sind
[EU]
REAFFIRMING
their
attachment
to
the
democratic
principles
and
human
rights
and
fundamental
freedoms
as
laid
down
in
the
United
Nations
Universal
Declaration
on
Human
Rights
and
other
relevant
international
human
rights
instruments
IN
ERNEUTER
BESTÄTIGUNG
des
Rechtes
aller
Flüchtlinge
und
im
Lande
Vertriebenen
auf
Rückkehr
und
auf
Schutz
ihres
Eigentums
und
ihrer
sonstigen
damit
zusammenhängenden
Menschenrechte
[EU]
REAFFIRMING
the
right
of
return
for
all
refugees
and
internally
displaced
persons
and
to
the
protection
of
their
property
and
other
related
human
rights
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
vom
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
des
vermuteten
Einsatzes
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
angewendeten
Verfahren
;
Bekräftigung
der
Notwendigkeit
,
dass
die
Vertragsstaaten
für
die
Wirksamkeit
der
Bestimmungen
des
Prüfverfahrens
sorgen
und
entsprechende
praktische
Maßnahmen
treffen
müssen
,
wie
beispielsweise
das
Ersuchen
um
Unterstützung
bei
Aus-
und
Fortbildungsprogrammen
oder
den
Aufbau
eines
Systems
von
Analyselabors
. [EU]
Measures
related
to
the
UN
Secretary-General's
mechanism
for
investigation
of
alleged
use
of
biological
and
toxin
weapons
;
reaffirming
the
need
for
the
States
Parties
to
ensure
the
effectiveness
of
the
provisions
of
that
mechanism
and
to
take
practical
steps
to
this
end
,
such
as
providing
support
for
training
programmes
,
and
developing
an
analytical
laboratory
system
.
Mit
Schreiben
vom
23
.
Dezember
1999
nahm
die
ISI
zu
den
beiden
Schreiben
von
Umicore
Stellung
und
bekräftigte
die
Richtigkeit
der
Feststellungen
in
den
beiden
Steuerbescheiden
. [EU]
The
Special
Tax
Inspectorate
responded
to
the
two
letters
from
Umicore
on
23
December
1999
by
reaffirming
the
validity
of
the
findings
in
the
two
adjustment
notices
.
VON
DEM
WUNSCHE
GELEITET
,
im
internationalen
Luftverkehr
ein
Höchstmaß
an
Flug-
und
Luftsicherheit
zu
gewährleisten
und
unter
Bekundung
ihrer
tiefen
Besorgnis
über
Handlungen
oder
Bedrohungen
,
die
sich
gegen
die
Sicherheit
von
Luftfahrzeugen
richten
und
die
Sicherheit
von
Personen
oder
Eigentum
gefährden
,
den
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
beeinträchtigen
und
das
Vertrauen
der
Reisenden
in
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
untergraben
[EU]
DESIRING
to
ensure
the
highest
degree
of
safety
and
security
in
international
air
transport
and
reaffirming
their
grave
concern
with
regard
to
acts
or
threats
against
the
security
of
aircraft
,
which
jeopardise
the
safety
of
persons
or
property
,
adversely
affect
the
operation
of
aircraft
and
undermine
the
confidence
of
the
travelling
public
in
the
safety
of
civil
aviation
zudem
Bekräftigung
des
Engagements
für
die
vertraglich
gestützte
nukleare
Rüstungskontrolle
und
Abrüstung
und
Hervorhebung
der
Notwendigkeit
,
die
multilateralen
Anstrengungen
zu
verstärken
und
die
multilateralen
Instrumente
,
insbesondere
die
Abrüstungskonferenz
,
zu
reaktivieren
[EU]
reaffirming
also
the
commitment
to
treaty-based
nuclear
arms
control
and
disarmament
and
underlining
the
need
to
renew
multilateral
efforts
and
reactivate
multilateral
instruments
,
in
particular
the
Conference
on
Disarmament
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reaffirming":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners