A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
levy execution on
levy of execution
levy tax on
levyed
levying
levying execution on
levying of tax
lewd
lewd speech
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for levying
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
argumentiert
,
dass
es
in
diesem
Kontext
am
wichtigsten
sei
,
das
frühere
Verbot
der
Erhebung
von
Nutzungsgebühren
für
den
öffentlich-rechtlichen
Hauptkanal
ab
dem
1.
Januar
2012
aufzuheben
. [EU]
argues
that
the
most
important
element
in
this
context
is
the
removal
of
the
previous
ban
on
the
levying
of
user
charges
for
the
main
public
service
channel
,
effective
from
1
January
2012
.
Artikel
30
des
Gesetzes
Nr
.
90-568
vom
2.
Juli
1990
über
die
Organisation
des
öffentlichen
Post-
und
Telekommunikationsdienstes
und
die
Verwaltungs-
oder
sonstigen
Durchführungsbestimmungen
so
zu
ändern
,
dass
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Berechnung
und
Abführung
des
von
France
Télécom
zu
zahlenden
Arbeitgeberbeitrags
mit
befreiender
Wirkung
nicht
auf
die
gemeinsamen
Risiken
von
privatrechtlich
Beschäftigten
und
Beamten
beschränkt
ist
,
sondern
auch
die
nicht
gemeinsamen
Risiken
beinhaltet
[EU]
Shall
amend
Article
30
of
Law
No
90-568
of
2
July
1990
on
the
organisation
of
the
public
postal
and
telecommunications
service
and
the
regulatory
or
other
texts
adopted
to
implement
it
so
that
the
bases
for
calculating
and
levying
the
employer's
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
,
payable
by
France
Télécom
,
are
not
confined
solely
to
the
risks
common
to
ordinary
employees
and
civil
servants
,
but
also
include
the
non-common
risks
Auch
wird
der
Staat
bei
der
Erhebung
von
Steuern
nicht
von
Gewinnerwägungen
geleitet
. [EU]
Also
,
the
State
is
not
driven
by
profit
considerations
when
levying
taxes
.
Berichtigung
der
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
Eisenbahnsicherheit
in
der
Gemeinschaft
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
95/18/EG
des
Rates
über
die
Erteilung
von
Genehmigungen
an
Eisenbahnunternehmen
und
der
Richtlinie
2001/14/EG
über
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
der
Eisenbahn
,
die
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Nutzung
von
Eisenbahninfrastruktur
und
die
Sicherheitsbescheinigung
(
Richtlinie
über
die
Eisenbahnsicherheit
) [EU]
Corrigendum
to
Directive
2004/49/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
safety
on
the
Community's
railways
and
amending
Council
Directive
95/18/EC
on
the
licensing
of
railway
undertakings
and
Directive
2001/14/EC
on
the
allocation
of
railway
infrastructure
capacity
and
the
levying
of
charges
for
the
use
of
railway
infrastructure
and
safety
certification
(Railway
Safety
Directive
)
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
gemeinsame
Grundsätze
für
die
Erhebung
von
Flughafenentgelten
auf
Flughäfen
der
Gemeinschaft
festzulegen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
,
weil
Flughafenentgeltregelungen
auf
nationaler
Ebene
nicht
gemeinschaftsweit
einheitlich
aufgestellt
werden
können
,
und
daher
wegen
seines
Umfangs
und
seiner
Wirkungen
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
,
namely
to
set
common
principles
for
the
levying
of
airport
charges
at
Community
airports
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
as
systems
of
airport
charges
can
not
be
put
in
place
at
national
level
in
a
uniform
way
throughout
the
Community
and
can
therefore
,
by
reason
of
its
scale
and
effects
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
der
ZT
seit
1979
durch
Verwaltungsakte
eine
Umlagezahlung
von
seinen
Mitgliedern
erhebt
,
umfasst
die
Maßnahme
eine
unmittelbare
Übertragung
staatlicher
Mittel
. [EU]
As
the
ZT
has
been
levying
an
annual
contribution
from
its
members
by
means
of
an
administrative
act
,
the
measure
involves
a
direct
transfer
of
State
resources
.
Da
die
Grunderwerbsteuer
die
Liquidität
dieser
Unternehmen
erheblich
belaste
,
verzögere
deren
Erhebung
die
notwendigen
Investitionen
. [EU]
As
the
real
estate
transfer
tax
puts
a
serious
strain
on
the
overall
liquidity
of
the
companies
involved
,
levying
it
delays
the
necessary
investments
.
Damit
Bauarbeiten
für
die
vorrangigen
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
,
die
in
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
661/2010/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
Juli
2010
über
Leitlinien
der
Union
für
den
Aufbau
eines
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
aufgeführt
sind
,
prioritär
verwirklicht
werden
können
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
,
die
einen
Mautaufschlag
erheben
können
,
dieser
Option
vor
der
Einführung
eines
Gebührenbestandteils
für
externe
Kosten
den
Vorzug
geben
. [EU]
In
order
to
give
precedence
to
the
construction
of
the
priority
projects
of
European
interest
identified
in
Annex
III
to
Decision
No
661/2010/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
July
2010
on
Union
guidelines
for
the
development
of
the
trans-European
transport
network
[6],
Member
States
which
have
the
possibility
of
applying
a
mark-up
should
use
that
option
before
levying
an
external-cost
charge
.
Damit
die
zollamtliche
Erfassung
im
Hinblick
auf
die
mögliche
rückwirkende
Erhebung
eines
Ausgleichszolls
hinreichend
wirksam
ist
,
sollte
der
Zollanmelder
auf
der
Zollanmeldung
den
Gewichtsanteil
des
aus
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
gewonnenen
Ethylalkohols
(
Bioethanolgehalt
)
an
der
Mischung
insgesamt
angeben
. [EU]
In
order
that
the
registration
is
sufficiently
effective
in
view
of
eventual
retroactive
levying
of
an
anti-subsidy
duty
,
the
declarant
should
indicate
on
the
customs
declaration
the
proportion
in
blends
,
by
weight
,
of
the
total
content
of
ethyl
alcohol
produced
from
agricultural
products
(bioethanol
content
).
Damit
die
zollamtliche
Erfassung
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
nachträgliche
Erhebung
eines
Antidumpingzolls
hinreichend
wirksam
ist
,
sollte
der
Zollanmelder
auf
der
Zollanmeldung
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und/oder
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodiesel
)
an
der
Mischung
insgesamt
angeben
. [EU]
In
order
that
the
registration
is
sufficiently
effective
in
view
of
an
eventual
retroactive
levying
of
an
anti-dumping
duty
,
the
declarant
should
indicate
on
the
customs
declaration
the
proportion
in
the
blend
,
by
weight
,
of
the
total
content
of
fatty-acid
mono-alkyl
esters
and/or
paraffinic
gasoil
obtained
from
synthesis
and/or
hydro-treatment
,
of
non-fossil
origin
(biodiesel
content
).
Damit
die
zollamtliche
Erfassung
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
nachträgliche
Erhebung
eines
Ausgleichszolls
hinreichend
wirksam
ist
,
sollte
der
Zollanmelder
auf
der
Zollanmeldung
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und/oder
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodiesel
)
an
der
Mischung
insgesamt
angeben
. [EU]
In
order
that
the
registration
is
sufficiently
effective
in
view
of
an
eventual
retroactive
levying
of
a
countervailing
duty
,
the
declarant
should
indicate
on
the
customs
declaration
the
proportion
in
the
blend
,
by
weight
,
of
the
total
content
of
fatty-acid
mono-alkyl
esters
and/or
paraffinic
gasoil
obtained
from
synthesis
and/or
hydro-treatment
,
of
non-fossil
origin
(biodiesel
content
).
Darüber
hinaus
ist
es
auf
Antrag
bei
berechtigtem
Interesse
den
in
Artikel
30
der
Richtlinie
2001/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Februar
2001
über
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
der
Eisenbahn
,
die
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Nutzung
von
Eisenbahninfrastruktur
und
die
Sicherheitsbescheinigung
genannten
Regulierungsstellen
,
der
Agentur
,
den
Eisenbahnunternehmen
und
den
Infrastrukturbetreibern
zugänglich
zu
machen
. [EU]
It
shall
also
be
made
accessible
,
in
response
to
any
legitimate
request
,
to
the
regulatory
bodies
designated
in
Article
30
of
Directive
2001/14/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
February
2001
on
the
allocation
of
railway
infrastructure
capacity
and
the
levying
of
charges
for
the
use
of
railway
infrastructure
and
safety
certification
,
to
the
Agency
,
to
the
railway
undertakings
and
to
the
infrastructure
managers
.
Das
wichtigste
Argument
ist
abschließend
,
dass
sich
der
Staat
bei
der
Einziehung
der
Steuern
niemals
von
der
Aussicht
auf
Profit
leiten
lässt
und
dabei
nicht
kommerziell
und
aus
kommerziellen
Beweggründen
handelt
. [EU]
Finally
and
most
importantly
,
the
State
is
not
profit-driven
when
levying
taxes
and
does
not
act
in
a
commercial
manner
or
with
commercial
considerations
when
doing
so
.
Dementsprechend
muss
Frankreich
die
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Bestimmung
,
Berechnung
und
Abführung
des
von
France
Télécom
zu
zahlenden
Beitrags
mit
befreiender
Wirkung
so
ändern
,
dass
France
Télécom
und
die
anderen
Unternehmen
des
Telekommunikationssektors
,
für
die
die
allgemeinen
Vorschriften
bezüglich
der
Sozialleistungen
gelten
,
gleich
hohe
gehaltsbezogene
Sozialabgaben
und
Steuern
entrichten
. [EU]
Consequently
,
it
is
necessary
for
the
French
Republic
to
amend
the
legislative
and
regulatory
provisions
applicable
for
establishing
,
calculating
and
levying
the
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
to
be
paid
by
France
Télécom
so
as
to
equalise
the
levels
of
wage-based
social
security
contributions
and
tax
payments
between
France
Télécom
and
the
other
undertakings
of
the
telecommunications
sector
subject
to
the
ordinary
social
security
arrangements
.
Der
Gesetzgeber
hat
ganz
im
Gegenteil
France
Télécom
bewusst
zur
Zahlung
jährlicher
Abgaben
verpflichtet
,
mit
denen
die
nicht
gemeinsamen
Risiken
der
beiden
Beschäftigtengruppen
(
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
)
nicht
abgedeckt
sind
,
ohne
einen
Zusammenhang
zwischen
dieser
Entscheidung
und
dem
1997
gezahlten
außerordentlichen
Beitrag
herzustellen
. [EU]
On
the
contrary
,
the
legislator
deliberately
imposed
on
France
Télécom
the
payment
of
annual
costs
not
covering
the
risks
which
are
not
common
to
the
two
categories
of
staff
(civil
servant
and
non-civil
servant
)
and
did
not
establish
a
link
between
this
choice
and
the
levying
of
the
exceptional
contribution
paid
in
1997
.
Die
Bedingungen
dieser
Vereinbarungen
müssen
nichtdiskriminierend
und
transparent
sein
und
müssen
mit
der
Richtlinie
2001/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Februar
2001
über
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
der
Eisenbahn
,
die
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Nutzung
von
Eisenbahninfrastruktur
und
die
Sicherheitsbescheinigung
im
Einklang
stehen
. [EU]
The
conditions
governing
such
agreements
shall
be
non-discriminatory
and
transparent
,
in
conformity
with
the
provisions
of
Directive
2001/14/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
February
2001
on
the
allocation
of
railway
infrastructure
capacity
and
the
levying
of
charges
for
the
use
of
railway
infrastructure
and
safety
certification
.
Die
Bedingungen
für
die
Erhebung
der
Dokumentenabgabe
und
der
Eintragungsgebühr
sind
identisch
. [EU]
The
provisions
concerning
the
conditions
for
levying
the
document
duty
and
registration
fee
are
identical
.
Die
einbehaltenen
Beträge
wurden
in
einem
Sonderfonds
eingestellt
. [EU]
The
capital
generated
from
levying
the
contribution
was
assigned
to
a
special
fund
.
die
Erhebung
einer
Gebühr
für
externe
Kosten
auf
anderen
Abschnitten
des
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallenden
Straßennetzes
könnte
sich
nachteilig
auf
die
Umwelt
oder
die
Verkehrssicherheit
auswirken
,
oder
die
Erhebung
und
Einziehung
einer
Gebühr
für
externe
Kosten
wäre
dort
mit
unverhältnismäßigen
Kosten
verbunden
. [EU]
the
imposition
of
an
external-cost
charge
on
other
parts
of
the
road
network
falling
within
the
scope
of
this
Directive
might
have
adverse
effects
on
the
environment
or
road
safety
,
or
levying
and
collecting
an
external-cost
charge
on
them
would
entail
disproportionate
cost
.
Die
Erhebung
solcher
Steuern
darf
jedoch
im
grenzüberschreitenden
Handelsverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
keine
mit
dem
Grenzübertritt
verbundenen
Formalitäten
nach
sich
ziehen
. [EU]
However
,
the
levying
of
such
taxes
may
not
,
in
trade
between
Member
States
,
give
rise
to
formalities
connected
with
the
crossing
of
frontiers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "levying":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners