A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grubenbrand
Grubendirektor
Grubenexplosion
Grubenfahrt
Grubenfeld
Grubenfüllung
Grubengas
Grubengasanzeiger
Grubengebäude
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Grubenfelder
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ausdehnung
der
erhöhten
Vergütung
auf
alle
Grubenfelder
Da
die
Verlängerung
des
Bergrechtes
für
mehr
als
zwei
Grubenfelder
beantragt
wurde
,
muss
die
erhöhte
Schürfgebühr
(
welche
der
für
die
Verlängerung
zu
zahlenden
Vergütung
gemäß
Tabelle
1
entsprach
)
während
der
folgenden
15
Jahre
,
das
heißt
bis
zum
Jahr
2020
für
alle
Grubenfelder
der
MOL
,
welche
der
Wirkung
des
Genehmigungssystems
unterliegen
und
nach
dem
1.
Januar
1998
in
Betrieb
genommen
wurden
,
angewandt
werden
. [EU]
Extension
of
increased
fee
to
all
mining
fields
Since
the
extension
of
the
mining
right
had
been
requested
for
more
than
two
fields
,
the
increased
fee
(which
is
equal
to
the
extension
fee
,
as
shown
in
Table
1)
had
to
be
applied
for
the
following
15
years
, i.e.
until
2020
,
for
all
MOL
fields
under
authorisation
that
were
put
into
operation
after
1
January
1998
.
Aus
den
Eingaben
der
ungarischen
Behörden
geht
hervor
,
dass
es
Grubenfelder
gab
,
die
im
Jahr
2008
aufgrund
einer
Genehmigung
und
durch
von
MOL
abweichenden
Bergbauunternehmen
betrieben
wurden
,
nach
denen
eine
Schürfgebühr
über
12
% (
zwischen
14
,24
und
18
%)
zufolge
der
Anwendung
der
Brent-Aufpreis
gezahlt
wurde
. [EU]
The
submissions
from
the
Hungarian
authorities
show
that
in
2008
there
were
mining
fields
operated
under
authorisation
by
companies
other
than
MOL
who
paid
more
than
12
% (between
14
,24 %
and
18
%)
owing
to
the
application
of
the
Brent
Clause
[48].
Bei
einem
Antrag
auf
Verlängerung
der
Frist
für
mehr
als
fünf
Grubenfelder
kann
im
Vertrag
zwischen
dem
Minister
und
dem
Bergbauunternehmer
über
die
erhöhte
Schürfgebühr
hinaus
auch
eine
zusätzliche
einmalige
Vergütung
-
welche
höchstens
20
%
des
aufgrund
der
erhöhten
Schürfgebühr
zu
zahlenden
Betrages
ausmacht
-
festgelegt
werden
." [EU]
If
a
request
is
made
to
extend
the
deadline
for
more
than
five
mining
fields
,
in
addition
to
the
mining
fee
increased
in
accordance
with
the
agreement
concluded
between
the
minister
and
the
mining
company
, a
further
single
payment
may
also
be
established
corresponding
to
20
%
of
the
amount
payable
in
accordance
with
the
increased
mining
fee'
.
Darüber
hinaus
führen
zahlreiche
Gesellschaften
Forschungen
durch
,
die
später
Grubenfelder
in
Betrieb
setzen
können
und
Konkurrenten
der
MOL
werden
könnten
. [EU]
In
addition
,
there
are
several
companies
carrying
out
exploration
who
might
put
fields
into
operation
and
become
MOL's
competitors
.
Darüber
hinaus
legt
Ungarn
dar
,
dass
die
aufgrund
des
Verlängerungsvertrags
bestehenden
drei
verschiedenen
Zahlungsverpflichtungen
(d. h.
die
Vergütung
für
die
Verlängerung
,
die
erhöhte
und
alle
Grubenfelder
betreffende
Schürfgebühr
sowie
die
einmalige
Vergütung
),
die
sich
aus
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
Bergbaugesetzes
ergeben
,
nicht
als
Kompensation
von
Einnahmen
zu
betrachten
seien
,
auf
die
der
Staat
verzichtet
hat
,
obschon
sie
ihm
in
jedem
Fall
zustehen
. [EU]
Moreover
,
Hungary
also
explains
that
the
three
different
payment
obligations
under
the
extension
agreement
(i.e.
the
extension
fee
,
the
increased
mining
fee
extended
to
all
fields
and
the
one-off
payment
)
which
stem
from
the
relevant
provisions
of
the
Mining
Act
should
not
be
viewed
as
compensation
for
the
State's
renouncing
income
to
which
it
is
entitled
in
any
event
.
Dementsprechend
ist
der
ungarische
Gesetzgeber
nicht
berechtigt
,
die
Schürfgebühr
im
Hinblick
auf
die
bereits
in
Betrieb
genommenen
Grubenfelder
"rückwirkend"
zu
erhöhen
. [EU]
Accordingly
,
the
Hungarian
legislature
is
not
entitled
to
raise
mining
fees
'retroactively'
for
fields
already
in
operation
.
Der
Bergbauunternehmer
kann
die
Verlängerung
der
Frist
gleichzeitig
für
mehr
als
zwei
Grubenfelder
erhalten
,
wenn
die
Anwendung
der
für
die
durch
die
Verlängerung
der
Frist
betroffenen
Grubenfelder
festgelegten
erhöhten
Schürfgebühr
in
einem
Vertrag
für
eine
Laufzeit
von
mindestens
5
Jahren
auf
alle
Grubenfelder
des
Bergbauunternehmers
ausgebreitet
wird
. [EU]
The
mining
company
may
be
granted
a
deadline
extension
for
more
than
two
mining
fields
at
the
same
time
if
the
application
of
the
increased
mining
fee
for
the
mining
fields
in
respect
of
which
the
deadline
has
been
extended
covers
all
the
mining
sites
of
the
mining
company
in
an
agreement
with
a
duration
of
at
least
5
years
.
Der
Einfachheit
halber
wurde
die
ab
dem
fünften
Jahr
anzuwendende
Schürfgebühr
angegeben
.Anmerkung:
In
den
Spalten
über
die
Novellen
2008
und
2009
weisen
die
weißen
Felder
auf
die
Kategorien
der
Grubenfelder
hin
,
nach
denen
MOL
aufgrund
des
Vertrags
über
die
Verlängerung
in
der
Tat
mehr
gezahlt
hat
,
als
im
Gesetz
vorgeschrieben
. [EU]
For
reasons
of
simplification
the
mining
fee
applicable
from
the
5th
year
is
indicated
.Note:
In
the
columns
referring
to
the
2008
and
2009
amendments
,
the
white
fields
refer
to
the
categories
of
mining
fields
where
in
effect
MOL
paid
more
under
the
extension
agreement
than
under
the
Mining
Act
.
Die
beiden
anderen
Teile
hängen
mit
der
Anzahl
der
von
der
Verlängerung
betroffenen
Grubenfelder
zusammen
. [EU]
The
two
other
elements
are
linked
to
the
number
of
fields
granted
extension
.
Die
Bergbausaufsicht
hat
mit
dem
Beschluss
vom
23
.
Dezember
2005
die
Bergrechte
der
MOL
bezüglich
der
beantragten
12
Grubenfelder
verlängert
und
die
erhöhte
Schürfgebühr
auf
alle
Grubenfelder
der
Gesellschaft
ausgebreitet
. [EU]
By
decision
of
23
December
2005
,
the
Mining
Authority
extended
MOL's
mining
rights
for
the
requested
twelve
fields
and
extended
the
increased
fee
to
apply
to
all
fields
of
the
company
.
Die
dunkelgrauen
Grubenfelder
weisen
auf
die
Kategorien
der
Grubenfelder
hin
,
nach
denen
MOL
aufgrund
des
Vertrags
auf
jeden
Fall
,
unabhängig
vom
Erdölpreis
,
weniger
gezahlt
hat
. [EU]
The
fields
shaded
in
dark
grey
represent
the
types
of
fields
where
MOL
pays
less
under
the
agreement
in
any
case
,
regardless
of
the
crude
oil
price
.
Die
hellgrauen
Felder
weisen
auf
die
Kategorien
der
Grubenfelder
hin
,
nach
denen
MOL
aufgrund
des
Vertrags
,
in
Abhängigkeit
vom
Erdölpreis
,
weniger
zahlen
kann
. [EU]
The
fields
shaded
in
light
grey
represent
the
types
of
fields
where
MOL
may
pay
less
under
the
agreement
,
depending
on
the
crude
oil
price
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
der
Gesetzgeber
im
Hinblick
auf
die
bereits
in
Betrieb
genommenen
Grubenfelder
in
jüngster
Vergangenheit
die
Schürfgebühr
zweimal
modifiziert
hat
,
nämlich
mit
Wirkung
vom
8.
Januar
2008
und
mit
Wirkung
vom
23
.
Januar
2009
. [EU]
The
Commission
points
out
that
the
mining
fee
for
fields
already
in
operation
has
been
amended
twice
recently
,
namely
as
of
8
January
2008
and
as
of
23
January
2009
.
Einmalige
Vergütung
Da
die
Verlängerung
des
Bergrechtes
für
mehr
als
fünf
Grubenfelder
beantragt
wurde
,
hat
der
Vertrag
die
Zahlung
einer
einmaligen
Vergütung
in
Höhe
von
HUF
20
Mrd
.
vorgesehen
[26]. [EU]
One-off
payment
Since
the
extension
of
the
mining
right
had
been
requested
for
more
than
five
fields
, a
one-off
payment
of
HUF
20
billion
[25]
was
also
laid
down
in
the
agreement
[26].
Es
sei
auch
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Anwendung
der
erhöhten
Schürfgebühr
fast
150
Grubenfelder
betraf
,
so
dass
die
Erhöhung
der
Schürfgebühr
eine
erhebliche
Erhöhung
der
Einnahmen
des
Staates
aus
dem
Bergbau
ergeben
hat
. [EU]
What
also
has
to
be
taken
into
account
is
that
the
application
of
the
increased
mining
fee
concerned
almost
150
fields
,
so
the
increased
fee
yielded
a
substantial
increase
in
mining
revenue
for
the
State
.
Fünftens
,
hätte
das
Bergbauaufsichtsamt
der
Verlängerung
für
die
12
Rohstofffelder
nicht
zugestimmt
,
hätte
für
alle
weiteren
MOL-
Grubenfelder
unter
der
Wirkung
der
Genehmigung
eine
erheblich
höhere
Schürfgebühr
gezahlt
werden
müssen
,
was
auch
höhere
staatliche
Einnahmen
hätte
bringen
können
. [EU]
Fifthly
,
if
hypothetically
the
Mining
Authority
had
not
agreed
to
the
extension
for
the
twelve
fields
,
all
other
MOL
fields
under
authorisation
would
have
become
subject
to
the
considerably
higher
mining
fee
as
well
,
which
might
have
meant
higher
revenues
for
the
State
[49].
Gemäß
dem
Bund
des
Bergbauwesens
haben
die
Bergbauunternehmer
eine
berechtigte
Erwartung
,
dass
die
Schürfgebühr
bezüglich
der
bereits
in
Betrieb
genommenem
Grubenfelder
unverändert
bleibt
. [EU]
According
to
the
Mining
Association
,
mining
companies
have
a
legitimate
expectation
that
the
mining
fee
will
remain
unchanged
for
mining
fields
already
in
operation
.
Im
Rahmen
des
Genehmigungssystems
wird
jeder
neu
auf
dem
Markt
tretende
Teilnehmer
eine
Schürfgebühr
nach
dem
Gesetz
zahlen
müssen
und
mit
MOL
im
Wettbewerb
stehen
,
das
heißt
mit
der
einzigen
Gesellschaft
,
deren
Grubenfelder
von
der
,
im
Rahmen
des
allgemeinen
Genehmigungssystems
anzuwendenden
Schürfgebühr
befreit
werden
und
die
eine
niedrige
Schürfgebühr
zahlt
. [EU]
Any
new
entrants
under
the
authorisation
regime
will
be
subject
to
the
statutory
mining
fee
and
face
competition
with
MOL
,
the
only
company
whose
mining
fields
escape
the
fee
applicable
under
the
general
authorisation
regime
and
are
subject
to
a
lower
level
of
fees
.
MOL
zahlt
darüber
hinaus
eine
Schürfgebühr
mit
einem
sehr
hohen
Betrag
aufgrund
der
dem
"J"-Faktor
unterliegenden
Grubenfelder
.
Darüber
hinaus
kann
die
Novellierung
des
Gesetzes
eine
Wirkung
auf
die
in
Zukunft
in
Betrieb
zu
nehmenden
Grubenfelder
haben
. [EU]
MOL
also
pays
very
high
mining
fees
on
the
fields
subject
to
J.
In
addition
,
the
amendment
to
the
Mining
Act
could
have
an
effect
on
fields
put
into
operation
in
the
future
.
Nach
Auffassung
Ungarns
können
die
Novellierungen
des
Bergbaugesetzes
suggerieren
,
dass
der
Staat
die
Schürfgebühr
hinsichtlich
der
bereits
in
Betrieb
genommenen
Grubenfelder
modifizieren
kann
. [EU]
According
to
Hungary
,
the
amendments
to
the
Mining
Act
might
suggest
that
the
State
could
change
the
mining
fee
in
respect
of
fields
already
in
operation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grubenfelder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners