DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Finanzierungsmitteln
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

ABl. C 16 vom 22.1.2009, S. 1, geändert durch die Mitteilung der Kommission zur Änderung des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise (ABl. C 303 vom 15.12.2009, S. 6). [EU] OJ C 16, 22.1.2009, p. 1, as modified by the Communication from the Commission amending the Temporary Community Framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis, OJ C 303, 15.12.2009, p. 6.

Ausweitung und Diversifizierung der Produktionsgrundlage Pakistans im Industrie- und Dienstleistungssektor einschließlich der Modernisierung und Reform des öffentlichen Sektors, indem sie ihre Aktivitäten der Zusammenarbeit auf kleine und mittlere Unternehmen ausrichten und Schritte unternehmen, um ihnen den Zugang zu Finanzierungsmitteln, Märkten und Technologien zu erleichtern, die speziell für die Förderung des Handels zwischen den Vertragsparteien wie auch auf Drittlandsmärkten bestimmt sind. [EU] The expansion and diversification of Pakistan's production base in the industrial and service sectors, including modernisation and reform of the public sector, directing their cooperative activities at small and medium-sized enterprises and taking steps to facilitate their access to sources of capital, markets and technology directed especially towards promoting trade between the Parties as well as at third country markets.

Betreffend die Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats hat die Kommission den Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise angenommen (im Folgenden "Vorübergehender Gemeinschaftsrahmen"). [EU] With regard to remedying a serious disturbance in the economy of a Member State, the Commission adopted a Temporary Community framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis [31] (hereinafter 'Temporary Framework').

Bis jetzt schien dieses Gebührenmodell erforderlich, um den Zugang der Banken zu externen Finanzierungsmitteln zu erleichtern und auf diese Weise die Finanzstabilität zu gewährleisten. [EU] Up to now, this has been considered necessary to facilitate banks' access to external funding and thereby safeguard financial stability.

Dabei wird eine Kennzahl berechnet, in deren Zähler die Summe aus Finanzierungsmitteln in Form von "Covered Bonds" und Geschäftseinlagen der Bereiche "RCB" und "PWB" und in deren Nenner die Summe aller Aktiva der Gruppe Dexia steht. [EU] A ratio shall be calculated, with the numerator equal to the sum of the funding in the form of covered bonds and the funding in the form of RCB and PWB commercial deposits and with the denominator equal to the sum of all the assets of the Dexia group.

Daher gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass es sich bei den der RBG und der BSM für die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen gewährten Finanzierungsmitteln um eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV handelt. [EU] For the reasons set out above, the Commission concludes that the financing granted to RBG and BSM by VRR for discharging the public service obligation constitutes State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Daher sollte Maßnahme Y1 als staatliche Beihilfe eingestuft werden, da sie der FBN einen Vorteil in Form von Finanzierungsmitteln verschaffte, die für das Unternehmen unter den seinerzeit vorherrschenden Marktbedingungen nicht auf dem Markt erhältlich gewesen wären. [EU] Therefore, it should be concluded that Measure Y1 constitutes State aid as it provided FBN with an advantage in the form of funding which it could not have found on the market in the then prevailing market circumstances.

Damit die Hebelwirkung der Gemeinschaftsmittel durch einen möglichst weitgehenden Rückgriff auf private Finanzierung verstärkt und die Rentabilität der Projekte besser berücksichtigt wird, sollten die Formen der Unterstützung aus dem EFF diversifiziert und die Interventionssätze differenziert werden, um das Gemeinschaftsinteresse zu fördern, einen Anreiz zur Verwendung einer großen Bandbreite von Finanzierungsmitteln zu geben und die Beteiligung des EFF durch Inanspruchnahme geeigneter Beihilfeformen zu begrenzen. [EU] In order to strengthen the leverage effect of Community resources by favouring, as far as possible, recourse to private sources of financing and to take better account of the profitability of the operations, the forms of assistance available from the EFF should be diversified and the rates of assistance differentiated with a view to promoting the Community interest, encouraging the use of a wide range of financial resources and limiting the contribution of the EFF by encouraging the use of appropriate forms of assistance.

Darüber hinaus hatte Č;SA zum damaligen Zeitpunkt weiterhin Zugang zu Finanzierungsmitteln, was durch die Tatsache belegt wird, dass Č;SA in der Lage war, im September 2008 ein Darlehen von einer Privatbank zu erhalten (siehe Erwägungsgrund 59). [EU] Furthermore, Č;SA still had access to finance at that time, as demonstrated by the fact that it was able to obtain a loan from a private bank in September 2008 (see recital 59).

Darüber hinaus sollten das Risikoprofil verbessert und der Bedarf an kurzfristigen Finanzierungsmitteln gesenkt werden. Dieser Restrukturierungsplan sah im Wesentlichen folgende Maßnahmen vor: [EU] This transformation plan consisted of the following main measures:

Der Leitfaden für staatliche Beihilfen wird durch die Aufnahme der Änderungen des Kapitels mit dem Titel "Vorübergehender Rahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise" geändert. [EU] The State Aid Guidelines shall be amended by introducing amendments to the Chapter of the Guidelines entitled Temporary Framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis.

Der Vorübergehende Rahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise (nachstehend als der "Vorübergehende Rahmen" bezeichnet) gilt vom 29. Januar 2009 bis zum 31. Dezember 2010. [EU] The Temporary Framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis (hereinafter the 'Temporary Framework') applies from 29 January 2009 until 31 December 2010.

Des Weiteren war sich die Kommission darüber im Unklaren, ob die entsprechende Beihilfe- sofern das Darlehen staatliche Beihilfe beinhaltete - als mit dem anwendbaren Beihilferecht vereinbar betrachtet werden konnte, insbesondere mit der Mitteilung der Kommission - Vorübergehender Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise ("Vorübergehender Gemeinschaftsrahmen"). [EU] Furthermore, the Commission questioned whether, if the loan did involve state aid, this aid could be found compatible under the applicable state aid rules, especially the Commission communication Temporary Community Framework for state aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis ('the Temporary Framework') [7].

Dexia greift zunehmend auf stabile Finanzierungsquellen zurück. Dabei wird eine Kennzahl berechnet, in deren Zähler die Summe aus Finanzierungsmitteln in Form von Pfandbriefen und RCB- und PWB-Einlagen und in deren Nenner die Summe aller Aktiva von Dexia steht. [EU] Dexia is to increase its stable sources of funding: a ratio is calculated, with the numerator equal to the sum of the funding in the form of mortgage bonds and the funding in the form of RCB and PWB commercial deposits and with the denominator equal to the sum of all Dexia's assets.

die Beträge aus der Überzeichnung stammen aus Finanzierungsmitteln zusätzlich zu denen, die aus dem Rotationsfonds bereits zur Durchführung der Gemeinschaftspolitiken für das operationelle Regionalprogramm für Venetien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 951/97 bereitgestellt wurden, wobei dieses von der Kommission mit der Entscheidung (EG) C/96 2598 vom 2. Oktober 1996 genehmigte Regionalprogramm als Rechtsgrundlage herangezogen wird. [EU] the overbooking amounts originate from financing additional to that already granted by the rotating fund for implementing Community policies for the Veneto ROP covered by Regulation (EC) No 951/97, the Veneto ROP constituting a legal basis, as approved by the Commission in Decision C(96) 2598 of 2 October 1996.

Die Kommission musste ferner prüfen, ob eine der Maßnahmen nach den Krisenregeln im vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise (nachfolgend "Vorübergehender Gemeinschaftsrahmen" genannt) mit dem Binnenmarkt vereinbar sind. [EU] The Commission has also to assess whether any of the measures concerned could be compatible under the crisis rules enshrined in the Communication from the Commission - Temporary Community framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis [27] (hereinafter 'Temporary Framework').

Die Leitlinien für staatliche Beihilfen werden durch Einfügung von drei neuen Kapiteln über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Finanzinstituten im Kontext der derzeitigen globalen Finanzkrise, über die Rekapitalisierung von Finanzinstituten in der derzeitigen Finanzkrise: Beschränkung der Hilfen auf das erforderliche Minimum und Vorkehrungen gegen unverhältnismäßige Wettbewerbsverzerrungen und über den befristeten Rahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise geändert. [EU] The State aid Guidelines shall be amended by introducing three new chapters on the application of State aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the current global financial crisis, on the recapitalisation of financial institutions in the current financial crisis: limitation of aid to the minimum necessary and safeguards against undue distortions of competition, and on the temporary framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis.

Die Privatwirtschaft braucht einen umfassenden und bezahlbaren Zugang zu Finanzierungsmitteln, um investieren, wachsen und Arbeitsplätze schaffen zu können. [EU] Sufficient and affordable access to finance is a precondition for investment, growth and job creation by the private sector.

Diese Darlehen seien aufgenommen worden, um den Liquiditätsbedarf des Unternehmens und seinen Bedarf an kurzfristigen Finanzierungsmitteln zu decken und hingen nicht mit der Herstellung der betroffenen Ware zusammen. [EU] They claimed that these loans were taken to satisfy the needs for liquidity and short-term financing of the company and they were not related to the production of the product concerned.

DIE Überwachungsbehörde hat am 19. Januar 1994 verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen erlassen. Am 25. Februar 2009 verabschiedete die Kommission der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend als die "Europäische Kommission" bezeichnet) eine Mitteilung zur Änderung des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise [5].DIESE Mitteilung ist von Bedeutung für den Europäischen Wirtschaftsraum. [EU] RECALLING the Procedural and Substantive Rules in the Field of State Aid adopted on 19 January 1994 by the Authority [4], WHEREAS, on 25 February 2009, the Commission of the European Communities (hereinafter EC Commission) adopted a Communication amending the temporary Community framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis [5],WHEREAS this Communication is also of relevance for the European Economic Area,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners