A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bewegungselement
Bewegungsempfindung
Bewegungsenergie
Bewegungsform
Bewegungsfreiheit
Bewegungsfähigkeit
Bewegungsgeschwindigkeit
Bewegungsgleichung
Bewegungsgröße
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
Bewegungsfreiheit
Word division: Be·we·gungs·frei·heit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
war
durch
den
Helm
in
seiner
Bewegungsfreiheit
eingeschränkt
.
He
was
hampered
in
his
movements
by
the
helmet
.
Die
Truppen
wurden
durch
den
Feind
in
ihrer
Bewegungsfreiheit
eingeschränkt
.
[mil.]
The
troops
were
restricted
in
their
movements
by
the
enemy
.
Mit
seinem
"New
Look"
und
seiner
"Engen
Linie"
von
1947
prägt
er
bis
heute
die
Schnitte
der
Abendkleider:
Korsagenoberteil
und
weit
schwingender
Rock
aus
meterweise
Tüll
mit
kleinen
Glitzersteinen
bestickt
oder
bleistiftenger
Rock
mit
einer
rückwärtigen
aufspringenden
Falte
für
die
notwendige
Bewegungsfreiheit
. [G]
With
his
"New
Look"
(1947)
and
"Slim
Line"
collections
,
he
has
influenced
the
styling
of
evening
gowns
through
to
the
present:
a
corsage
top
and
a
wide
,
sweeping
skirt
made
of
metres
of
tulle
embroidered
with
little
sequins
or
a
figure
hugging
pencil
skirt
with
a
box
pleat
to
the
rear
for
the
necessary
freedom
of
movement
.
Arbeiten
in
abgeschlossenen
Räumen
ohne
Tageslicht
,
die
von
Kabeln
unter
Spannung
und
Hochtemperaturleitungen
durchquert
werden
und
so
wenig
freien
Raum
aufweisen
,
dass
die
Bewegungsfreiheit
behindert
wird
[EU]
Work
in
confined
spaces
,
without
daylight
,
which
are
crossed
by
high-tension
cables
or
by
high-temperature
pipework
and
which
are
so
cluttered
as
to
make
it
difficult
to
move
about
"Aufrolleinrichtung
mit
Notverriegelung"
eine
Aufrolleinrichtung
,
die
unter
normalen
Fahrbedingungen
die
Bewegungsfreiheit
des
Benutzers
nicht
einschränkt
. [EU]
'an
emergency-locking
retractor'
, a
retractor
which
does
not
restrict
the
belt
wearer's
freedom
of
movement
in
normal
driving
conditions
.
Bei
der
Planung
sollte
die
Körpergröße
der
Tiere
berücksichtigt
und
auch
an
einen
ausreichend
geschützten
Boden
,
der
Verletzungen
der
Tiere
verhindert
,
eine
angemessene
Drainage
,
korrekt
positionierte
Abtrennungen
und
Fanggitter
zwischen
den
einzelnen
Ständen
,
horizontale
und
vertikale
Kopffreiheit
sowie
angemessene
Bewegungsfreiheit
nach
vorne
gedacht
werden
. [EU]
It
should
include
consideration
of
the
body
size
of
the
animal
, a
surface
sufficiently
cushioned
to
prevent
injury
,
adequate
stall
drainage
,
correctly
positioned
stall
dividers
and
head
rails
,
lateral
and
vertical
freedom
for
head
movement
and
adequate
lunging
space
.
Bestehen
triftige
wissenschaftliche
oder
veterinärmedizinische
Gründe
dafür
,
keinen
erhöhten
Bereich
vorzusehen
,
so
sollte
die
Bodenfläche
für
ein
einzelnes
Kaninchen
um
33
%
und
für
zwei
Kaninchen
um
60
%
größer
sein
,
um
den
Kaninchen
mehr
Bewegungsfreiheit
und
Möglichkeiten
zu
geben
,
vor
einem
dominanteren
Tier
zu
fliehen
. [EU]
If
there
are
scientific
or
veterinary
justifications
for
not
providing
a
raised
area
then
the
floor
area
should
be
33
%
larger
for
a
single
rabbit
and
60
%
larger
for
two
rabbits
,
to
facilitate
the
rabbit's
locomotor
activities
and
to
enhance
the
opportunity
to
escape
from
a
more
dominant
animal
.
"Bucht":
ein
beispielsweise
durch
Wände
,
Stangen
oder
Maschendraht
begrenzter
Bereich
,
in
dem
ein
oder
mehrere
Tiere
gehalten
werden
;
je
nach
Größe
des
Bereichs
und
der
Besatzdichte
ist
die
Bewegungsfreiheit
der
Tiere
in
der
Regel
weniger
eingeschränkt
als
in
einem
Käfig
[EU]
'pen'
-
an
area
enclosed
,
for
example
,
by
walls
,
bars
or
meshed
wire
in
which
one
or
more
animals
are
kept
;
depending
on
the
size
of
the
pen
and
the
stocking
density
,
the
freedom
of
movement
of
the
animals
is
usually
less
restricted
than
in
a
cage
Das
Fahrpult
sowie
seine
Bedienungsausrüstung
und
Steuerelemente
sind
so
anzuordnen
,
dass
der
Triebfahrzeugführer
in
seiner
häufigsten
Fahrposition
eine
normale
Haltung
beibehalten
kann
,
ohne
dass
seine
Bewegungsfreiheit
eingeschränkt
wird
,
wobei
die
anthropometrischen
Abmessungen
des
Triebfahrzeugführers
wie
in
Anhang
E
beschrieben
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
driver's
desk
and
its
operating
equipment
and
controls
shall
be
arranged
to
enable
,
in
the
most
commonly
used
driving
position
,
the
driver
to
keep
a
normal
posture
,
without
hampering
his
freedom
of
movement
,
taking
into
account
the
anthropometric
measurements
of
the
driver
as
set
out
in
the
Annex
E.
Das
Wasserversorgungssystem
in
den
Buchten
wird
so
ausgelegt
und
gebaut
und
so
instand
gehalten
,
dass
die
Tiere
jederzeit
Zugang
zu
sauberem
Wasser
haben
,
ohne
dabei
verletzt
oder
in
ihrer
Bewegungsfreiheit
eingeschränkt
zu
werden
. [EU]
The
water
supply
system
in
pens
shall
be
designed
,
constructed
and
maintained
so
as
to
allow
all
animals
at
all
times
access
to
clean
water
without
being
injured
or
limited
in
their
movements
.
Der
Abstand
zwischen
den
Armlehnen
muss
so
bemessen
sein
,
dass
die
Bewegungsfreiheit
des
Fahrzeugführers
nicht
eingeschränkt
wird
(
siehe
Absatz
7.7.14.2),
und
mindestens
450
mm
betragen
. [EU]
The
distance
between
armrests
shall
ensure
a
free
space
for
the
driver
,
as
defined
in
paragraph
7.7.14.2,
of
not
less
than
450
mm
.
Der
Fahrzeugführer
wird
durch
das
eingebaute
Aufprallschutzsystem
,
das
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
eingestellt
ist
,
zurückgehalten
und
verfügt
über
die
Bewegungsfreiheit
,
die
dieses
System
zulässt
. [EU]
The
driver
is
restrained
by
the
installed
crash
protection
system
,
adjusted
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions
,
and
is
free
to
move
within
constraints
of
that
system
.
Die
Bereitstellung
moderner
,
vollständiger
,
hochwertiger
und
aktueller
Luftfahrtinformationen
hat
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
und
einen
erleichterten
Zugang
zum
Luftraum
der
Gemeinschaft
und
der
dortigen
Bewegungsfreiheit
. [EU]
The
provision
of
modern
,
complete
,
high-quality
and
timely
aeronautical
information
has
a
significant
impact
on
safety
and
on
facilitating
access
to
Community
airspace
and
freedom
of
movement
within
it
.
Die
Bewegungsfreiheit
des
Personals
im
Führerstand
darf
nicht
durch
Hindernisse
eingeschränkt
sein
. [EU]
Freedom
of
movement
of
personnel
in
the
cab
interior
shall
not
be
inhibited
by
obstructions
.
Die
Luftraumnutzer
sehen
sich
unterschiedlichen
Bedingungen
für
den
Zugang
zum
Luftraum
der
Gemeinschaft
und
für
die
Bewegungsfreiheit
innerhalb
dieses
Luftraums
gegenüber
. [EU]
Airspace
users
face
disparate
conditions
of
access
to
,
and
freedom
of
movement
within
,
Community
airspace
.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
die
Bewegungsfreiheit
von
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
unter
den
gleichen
Bedingungen
und
Einschränkungen
wie
für
andere
Drittstaatsangehörige
,
die
sich
rechtmäßig
in
ihrem
Hoheitsgebiet
aufhalten
. [EU]
Member
States
shall
allow
freedom
of
movement
within
their
territory
to
beneficiaries
of
international
protection
,
under
the
same
conditions
and
restrictions
as
those
provided
for
other
third-country
nationals
legally
resident
in
their
territories
.
Die
Tiere
sollten
in
ihrer
Bewegungsfreiheit
zu
keiner
Zeit
behindert
werden
. [EU]
It
is
advisable
to
allow
the
animals
to
exercise
at
every
possible
opportunity
.
Die
vorläufigen
Strukturen
der
Selbstregulierung
müssen
zeigen
,
dass
sie
sich
voll
und
unbedingt
einem
multiethnischen
Kosovo
verpflichtet
fühlen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Schutz
und
die
Verbesserung
der
Rechte
von
Angehörigen
der
Minderheitenvolksgruppen
,
gleicher
Sicherheit
,
Bewegungsfreiheit
und
nachhaltige
Einkommen
für
alle
Bewohner
des
Kosovo
. [EU]
The
PISG
need
to
demonstrate
their
full
and
unconditional
commitment
to
a
multi-ethnic
Kosovo
,
in
particular
with
respect
to
the
protection
and
promotion
of
rights
of
members
of
the
minority
communities
,
equal
security
,
freedom
of
movement
and
sustainable
returns
for
all
inhabitants
of
Kosovo
.
Eine
Aufrolleinrichtung
,
die
unter
normalen
Fahrbedingungen
die
Bewegungsfreiheit
des
Benutzers
nicht
einschränkt
. [EU]
A
retractor
which
during
normal
driving
conditions
does
not
restrict
the
freedom
of
movement
by
the
wearer
of
the
safety-belt
.
Es
darf
kein
Fahrzeugteil
vorhanden
sein
,
das
die
Bewegungsfreiheit
der
Prüfpuppe
einschränkt
und
dadurch
die
Belastung
der
Rückhalteeinrichtung
während
der
Prüfung
vermindert
. [EU]
No
part
of
the
vehicle
shall
be
present
which
,
by
limiting
the
movement
of
the
manikin
,
would
reduce
the
load
imposed
on
the
child
restraint
during
the
test
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bewegungsfreiheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners