DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3078 results for "indication
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Deutsche Aktienindex (DAX) gibt am Ende jedes Handelstages ein repräsentatives Bild der deutschen Wirtschaft. [G] Every day at the close of trading, the German Share Index (DAX) provides an indication of the state of the German economy.

Und da es die Eltern waren, die Susanne bei uns im Sommer 1977 telefonisch anmeldeten und um eine Übernachtungsmöglichkeit für sie baten, ohne auch nur eine Andeutung oder einen Hinweis auf ihre politischen Aktivitäten zu geben, können wir das nicht vergessen. [G] And because it was her parents who had telephoned us in the summer of 1977 to tell us that Susanne was coming and to ask whether she might stay the night at our house, without giving us the least hint or indication of her political activities, we are unable to forget this.

Walther König, der seit fast 40 Jahren im Kunstbuchgewerbe tätig ist, einen Kunstbuchverlag und mehrere Kunstbuchhandlungen in Deutschland betreibt, stellt dazu fest: "Die Internationalisierung der deutschen Kunstbuchverlage hat schon eine gewisse Demokratisierung der Kunst gebracht, Massenmärkte sind nicht unbedingt ein Zeichen für Qualitätsverlust. [G] Walther König, who has been active in the art book trade for almost 40 years and runs an art book publishing house and several art bookshops in Germany, has the following to say in respect to this. "The internationalisation of German art book publishing houses has already brought about a certain democratization of art; mass markets are not necessarily an indication of a loss of quality.

Zwei Drittel der Altbauten sind bereits saniert, Spuren des aufgehaltenen Verfalls sind nur noch in wenigen Seitengassen auszumachen. [G] Two thirds of the historical buildings have already been restored, and the only indication of their previous dilapidated state is to be found in a few side streets.

039: noch zu verbüßende Strafe [EU] 039: Indication of sentence remaining to be served

10. Richtlinie 98/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse (ABl. L 80 vom 18.3.1998, S. 27). [EU] Directive 98/6/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 on consumer protection in the indication of the prices of products offered to consumers (OJ L 80, 18.3.1998, p. 27).

111 Bei der Beurteilung, ob irgendein Anhaltspunkt vorliegt, dass ein Wertminderungsaufwand, der für einen Vermögenswert mit Ausnahme eines Geschäfts- oder Firmenwerts in früheren Perioden erfasst wurde, nicht länger besteht oder sich verringert haben könnte, hat ein Unternehmen mindestens die folgenden Anhaltspunkte zu berücksichtigen: [EU] 111 In assessing whether there is any indication that an impairment loss recognised in prior periods for an asset other than goodwill may no longer exist or may have decreased, an entity shall consider, as a minimum, the following indications:

11. Richtlinie 92/75/EWG des Rates vom 22. September 1992 über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen [EU] Council Directive 92/75/EEC of 22 September 1992 on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by household appliances

12 Bei der Beurteilung, ob irgendein Anhaltspunkt vorliegt, dass ein Vermögenswert wertgemindert sein könnte, hat ein Unternehmen mindestens die folgenden Anhaltspunkte zu berücksichtigen: [EU] 12 In assessing whether there is any indication that an asset may be impaired, an entity shall consider, as a minimum, the following indications:

147 Um die Auswirkung des leistungsorientierten Versorgungsplans auf die künftigen Zahlungsströme des Unternehmens aufzuzeigen, hat ein Unternehmen folgende Angaben vorzulegen: [EU] 147 To provide an indication of the effect of the defined benefit plan on the entity's future cash flows, an entity shall disclose:

17 Nettomenge (Nettomasse/andere Einheit mit Angabe der Einheit) [EU] 17 Net quantity (Net mass/other unit with indication of unit)

[1]Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)Rebsortenwein ohne g.U./g.g.A. [EU] wines with a protected designation of origin (PDO) [1]wines with a protected geographical indication (PGI) [2]varietal wines without a PDO/PGI

1 wird das Wort "Bezeichnung" ersetzt durch das Wort "Nummern"; Unterabs. [EU] in the first subparagraph of Article 13(1), the words 'an indication' shall be replaced by 'the numbers'.

2 Angabe, wie etwaige neue Informationen zu Finanzintermediären, die zum Zeitpunkt der Billigung des Prospekts, des Basisprospekts oder ggf. der Übermittlung der endgültigen Bedingungen unbekannt waren, zu veröffentlichen sind, und Angabe des Ortes, an dem sie erhältlich sind. [EU] 2 Indication how any new information with respect to financial intermediaries unknown at the time of the approval of the prospectus, the base prospectus or the filing of the final terms, as the case may be, is to be published and where it can be found.

.2 einer Alarmvorrichtung für jeden Hydrauliköl-Vorratsbehälter, die bei Ölmangel anspricht und Undichtigkeiten im Hydrauliksystem zum frühestmöglichen Zeitpunkt anzeigt. [EU] .2 a low-level alarm for each hydraulic fluid reservoir to give the earliest practical indication of hydraulic fluid leakage.

.2 Es müssen eine Fernsehüberwachungsanlage und ein Leckmeldesystem vorgesehen sein, die auf der Kommandobrücke und in der Maschinenkontrollstation jedes Leck an inneren oder äußeren Bug- oder Hecktüren oder anderen Türen in der Außenhaut, das eine Überflutung eines Sonderraums oder Ro-Ro-Laderaums zur Folge haben kann, anzeigen. [EU] .2 Television surveillance and a water leakage detection system shall be arranged to provide an indication to the navigation bridge and to the engine control station of any leakage through inner and outer bow doors, stern doors or any other shell doors which could lead to flooding of special category spaces or ro-ro cargo spaces.

397779/92 über die Festlegung der Anforderungen für die Verwendung der Angabe 'Verntea Traditional Designation of Zakynthos'] [EU] 397779/92 on definition of requirements for the use of indication "Verntea Traditional Designation of Zakynthos"]

.3 für die Dauer einer halben Stunde die kraftbetriebenen wasserdichten Türen sowie die Stromkreise der dazugehörigen Kontroll-, Anzeige- und Alarmeinrichtungen zu versorgen. [EU] .3 be capable to operate, for a period of half an hour, the power-operated watertight doors together with the associated control, indication and alarm circuits.

43480, 45200, 81760 und 88640 angeht, so ist außerdem der Verweis auf die Beschränkungen und/oder Spezifikationen in Anhang III der Richtlinie 2002/72/EG nicht eindeutig. Aus Gründen der Rechtssicherheit ist es deshalb erforderlich, die Stoffe Ref.-Nrn. [EU] In addition, for substances Ref. No 43480, 45200, 81760 and 88640 the indication to the restrictions and/or specifications in Annex III to Directive 2002/72/EC is ambiguous.

(4) Bis zum 1. Juni 2015 geben die Lieferanten von Gemischen, die Absatz 3 anwenden, in Unterabschnitt 3.2 des jeweiligen Sicherheitsdatenblatts die Einstufung der darin aufgeführten Stoffe gemäß der Richtlinie 67/548/EWG, einschließlich der Gefahrenbezeichnung, der Gefahrensymbole und der R-Sätze, zusätzlich zur Einstufung einschließlich Gefahrenhinweisen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 an. [EU] Until 1 June 2015, suppliers of mixtures applying paragraph 3 shall provide in subsection 3.2 of the relevant safety data sheets the classification of the substances indicated in that subsection in accordance with Directive 67/548/EEC, including indication of danger, symbol letter(s) and R phrases, in addition to the classification including hazard statements in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners