A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
merchantable
merchanting
merchantman
merchantmen
merchants
merchant's apprentice
mercies
merciful
merciful Samaritan
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
merchants
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Außerdem
können
die
Mitgliedstaaten
auch
von
den
Keltertraubenhändlern
verlangen
,
dass
sie
die
vermarkteten
Mengen
melden
. [EU]
That
Article
also
stipulates
that
the
Member
States
may
also
require
grape
merchants
to
declare
the
quantities
of
grapes
marketed
.
Außerdem
würden
laut
dieser
Vereinbarung
die
restlichen
Forderungen
der
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
in
voller
Höhe
ausgeglichen
. [EU]
The
agreement
also
stated
that
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
remaining
claims
would
be
settled
in
full
.
Bei
der
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurde
erneut
die
Frage
einer
möglichen
Beihilfe
an
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
gestellt
. [EU]
In
the
extension
of
the
formal
investigation
procedure
,
doubt
regarding
possible
aid
to
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
was
again
raised
.
Bei
der
Einleitung
und
der
anschließenden
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurden
Fragen
hinsichtlich
einer
möglichen
Beihilfe
an
die
Weinbaubetriebe
und
der
Kommissionäre
angesprochen
. [EU]
In
the
opening
and
subsequent
extension
of
the
formal
investigation
procedure
questions
were
raised
regarding
possible
aid
to
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
.
Beim
Verkauf
behielten
sich
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
das
Eigentum
in
Form
von
einfachen
,
erweiterten
oder
verlängerten
Eigentumsvorbehalten
vor
. [EU]
The
purchase
was
carried
out
on
the
basis
of
simple
,
extended
or
prolonged
retention
of
title
(einfache,
erweiterte
,
verlängerte
Eigentumsvorbehalte
)
by
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Mengen
an
konzentriertem
Traubenmost
,
rektifiziertem
Traubenmostkonzentrat
oder
Saccharose
,
die
natürliche
oder
juristische
Personen
oder
Personenvereinigungen
,
insbesondere
Erzeuger
,
Abfüllbetriebe
,
Verarbeitungsbetriebe
sowie
noch
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
113
Absatz
2
zu
bestimmende
Händler
,
zur
Ausübung
ihres
Berufes
besitzen
,
wenn
sie
zur
gleichen
Zeit
und
am
gleichen
Ort
frische
Weintrauben
,
Traubenmost
,
teilweise
gegorenen
Traubenmost
oder
nicht
abgefüllten
Wein
vorrätig
halten
. [EU]
The
same
shall
apply
in
respect
of
the
quantities
of
concentrated
grape
must
rectified
concentrated
grape
must
or
sucrose
held
in
the
exercise
of
their
profession
by
natural
or
legal
persons
or
groups
of
persons
,
in
particular
producers
,
bottlers
,
processors
and
merchants
to
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
113
(2),
at
the
same
time
and
in
the
same
place
as
fresh
grapes
,
grape
must
,
grape
must
in
fermentation
or
wine
in
bulk
.
Demnach
hätte
laut
Auskunft
Deutschlands
die
GfW
im
Falle
einer
Insolvenz
die
Forderungen
der
Weinbaubetriebe
und
der
Kommissionäre
in
Höhe
von
etwa
3,5
Mio
.
EUR
tilgen
müssen
,
bevor
andere
Gläubiger
hätten
bedient
werden
können
. [EU]
So
according
to
Germany
,
in
case
of
insolvency
procedure
,
GfW
would
need
to
settle
the
payment
to
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
,
at
a
value
of
around
EUR
3,5
million
,
before
payments
to
any
other
creditor
could
be
made
.
Demnach
war
die
Sicherheitenposition
der
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
im
Durchschnitt
weniger
stark
,
als
in
den
oben
genannten
Empfehlungen
vorgesehen
. [EU]
This
means
that
the
security
position
for
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
were
in
average
not
as
strong
as
recommended
in
the
recommendations
mentioned
above
.
Der
Ankauf
von
Most
durch
die
GfW
im
Jahr
1999
stellt
keine
Beihilfe
an
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
dar
. [EU]
The
purchase
of
must
in
1999
by
GfW
does
not
constitute
aid
to
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Der
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
eingeräumte
Eigentumsvorbehalt
war
unterschiedlich
ausgestaltet
. [EU]
The
security
positions
awarded
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
in
the
case
at
hand
gave
varying
degree
of
security
.
Der
Forderungsverzicht
sollte
im
Fall
der
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
90
%
der
ausstehenden
Forderungen
abdecken
,
so
dass
sie
nur
weitere
2 %
des
vereinbarten
Ankaufspreises
erhalten
würden
. [EU]
In
the
case
of
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
,
the
waiver
was
to
cover
90
%
of
their
outstanding
claims
,
meaning
they
would
only
receive
an
additional
2 %
of
the
agreed
purchase
price
.
Der
Forderungsverzicht
war
höher
,
als
zunächst
angenommen
,
denn
trotz
der
Versuche
von
WAK
und
GfW
,
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
zu
einem
Beitrag
zur
Abwendung
der
Insolvenz
der
GfW
zu
bewegen
(
vgl
.
Randnummer
79
und
80
),
weigerten
sich
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
aus
den
in
Randnummer
110
oben
genannten
Gründen
,
auf
ihre
Forderungen
zu
verzichten
. [EU]
The
reason
for
the
waiver
being
larger
than
first
expected
was
that
despite
WAK's
and
GfW's
efforts
to
convince
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
to
contribute
their
part
in
helping
GfW
to
avoid
insolvency
(see
recitals
79
and
80
of
the
German
comments
),
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
'
decision
to
not
waive
any
of
their
claims
for
the
reasons
mentioned
in
recital
110
above
.
Der
laut
Stellungnahme
geschätzte
Erlös
von
2,4
Mio
.
EUR
ergibt
sich
aus
der
Annahme
der
deutschen
Seite
,
dass
die
Forderungen
der
Weinbaubetriebe
und
der
Kommissionäre
in
Höhe
von
4,4
Mio
.
EUR
vor
denen
der
WAK
hätten
beglichen
werden
müssen
. [EU]
The
estimate
of
a
recovery
rate
in
case
of
insolvency
of
EUR
2,4
million
in
the
report
is
based
on
the
German
assumption
that
the
claims
of
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
of
EUR
4,4
million
would
have
to
be
settled
before
those
of
WAK
.
Der
Rangrücktritt
und
der
Forderungsverzicht
der
WAK
stellen
keine
Beihilfe
zugunsten
der
GfW
oder
der
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
dar
. [EU]
The
subordination
and
waiver
of
claims
by
WAK
does
not
constitute
aid
to
GfW
or
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Der
"ursprüngliche"
Kartenakzeptanzmarkt
besteht
aus
den
Geschäftsleuten
,
die
Kartenzahlungen
akzeptieren
. [EU]
The
'original'
card
accepting
market
is
the
one
consisting
of
merchants
who
accept
card
payments
.
Deshalb
akzeptiert
die
Kommission
unter
Bezugnahme
auf
die
Empfehlungen
und
die
tatsächlich
eingeräumte
Sicherheitenposition
die
Versicherung
Deutschlands
,
dass
die
Gewährung
der
Sicherheitenposition
an
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
,
wie
im
vorliegenden
Fall
geschehen
,
marktüblich
ist
,
die
gewährte
Sicherheitenposition
nicht
günstiger
war
als
bei
einem
normalen
Vertrag
zwischen
zwei
privaten
Marktteilnehmern
und
somit
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
vorlag
. [EU]
The
Commission
therefore
accepts
,
with
reference
to
the
recommendations
and
the
actual
security
position
awarded
,
Germany's
assurances
that
it
is
normal
business
practice
to
award
security
positions
as
was
done
to
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
in
this
case
and
that
the
security
position
awarded
was
not
stronger
than
under
a
normal
contract
between
two
private
actors
and
therefore
do
not
constitute
State
aid
in
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
.
Deshalb
vereinbarte
die
WAK
am
21
.
Februar
2001
mit
der
GfW
,
den
Fehlbetrag
des
Jahres
2000
durch
einen
Verzicht
auf
eigene
Forderungen
in
Höhe
von
5005441
,60
EUR
zu
decken
,
keine
Zinsen
auf
die
Restschuld
für
den
Zeitraum
1.
Januar
2001-31
.
Dezember
2001
zu
erheben
und
die
Forderungen
der
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
in
vollem
Umfang
zu
begleichen
. [EU]
On
21
February
2001
WAK
therefore
agreed
with
GfW
to
cover
the
deficit
of
year
2000
by
waiving
EUR
5005441
,60
of
its
claims
,
that
no
interest
would
be
charged
on
the
remaining
debt
for
the
time
period
of
1
January
2001
to
31
December
2001
and
that
the
claims
of
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
would
be
settled
in
full
.
Deshalb
versuchte
sie
,
die
Weinbaubetriebe
und
die
Kommissionäre
davon
zu
überzeugen
,
auf
einen
Teil
ihrer
Forderungen
zu
verzichten
. [EU]
It
therefore
tried
to
convince
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
to
agree
to
waive
a
part
of
their
claims
.
Deshalb
versuchte
sie
,
die
Weinbaubetriebe
und
die
Kommissionäre
ihrerseits
zu
einem
Teilverzicht
zu
bewegen
,
und
vereinbarte
mit
der
GfW
am
4.
Dezember
2000
außerdem
Folgendes:
[EU]
It
therefore
tried
to
convince
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
to
waive
part
of
their
claims
and
also
agreed
to
the
following
with
GfW
on
4
December
2000:
Deshalb
wurden
nach
Artikel
21
Absatz
1
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
aller
vorgelegten
Beweise
die
wahrscheinlichen
Auswirkungen
der
möglichen
Maßnahmen
auf
die
Hersteller
,
Einführer
,
Händler
,
Vertriebsunternehmen
und
Verwender
der
betroffenen
Ware
in
der
Union
sowie
die
wahrscheinlichen
Auswirkungen
eines
Verzichts
auf
Maßnahmen
untersucht
. [EU]
For
this
purpose
,
and
in
accordance
with
Article
21
(1)
of
the
basic
Regulation
,
the
likely
impact
of
possible
measures
on
the
Union
producers
,
importers
,
merchants
and
distributors
and
users
of
the
product
concerned
and
also
the
likely
consequences
of
not
taking
measures
were
considered
on
the
basis
of
all
evidence
submitted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "merchants":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners