A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
159 results for institutionelle
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Damit
eine
geeignete
institutionelle
Struktur
zur
Umsetzung
und
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
zur
Verfügung
steht
,
hat
der
Assoziationsrat
bereits
die
Einsetzung
von
Unterausschüssen
des
Assoziationsausschusses
EU-Tunesien
beschlossen
. [EU]
The
Association
Council
has
already
decided
to
set
up
subcommittees
of
the
EU-Tunisian
Association
Committee
to
provide
an
appropriate
institutional
framework
for
implementing
and
enhancing
cooperation
.
Daneben
berücksichtigt
das
Eurosystem
bei
der
Bonitätsbeurteilung
institutionelle
Kriterien
und
Merkmale
,
die
einen
ähnlichen
Gläubigerschutz
gewährleisten
(z. B.
Garantien
).
Als
Schwellenwert
für
die
hohen
Bonitätsanforderungen
,
die
mindestens
erfüllen
werden
müssen
(
Bonitätsschwellenwert
),
hat
das
Eurosystem
ein
Rating
von
"Single
A"
festgelegt
. [EU]
In
addition
,
the
issuance
of
debt
certificates
and
outright
transactions
are
available
for
structural
operations
,
while
outright
transactions
,
foreign
exchange
swaps
and
the
collection
of
fixed-term
deposits
are
available
for
the
conduct
of
fine-tuning
operations
.
Dank
dieser
Dienstleistung
brauchen
sich
die
Kunden
,
seien
es
nun
Buchhändler
oder
institutionelle
Kunden
,
nicht
an
eine
Vielzahl
von
Anbietern
zu
wenden
. [EU]
This
service
enables
customers
,
whether
they
are
booksellers
or
institutions
,
to
avoid
having
to
contact
a
multitude
of
suppliers
.
Das
Firmenkunden-Segment
umfasst
institutionelle
Kunden
und
Sozialversicherungsträger
sowie
nationale
und
internationale
Großkunden
. [EU]
The
Corporate
Customers
Segment
encompasses
institutional
clients
and
social
insurance
institutions
and
domestic
and
foreign
key
accounts
.
Das
heißt
,
dass
es
im
Vereinigten
Königreich
nur
sehr
wenige
professionelle
oder
institutionelle
Investoren
im
Segment
bis
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
gibt
. [EU]
This
means
that
there
are
extremely
few
professional
or
institutional
investors
in
the
sub
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
segment
in
the
UK
.
Dem
Direktor
obliegt
die
rechtliche
und
institutionelle
Vertretung
des
Zentrums
und
die
Erfüllung
des
Mandats
und
der
Aufgaben
des
Zentrums
,
die
im
Abkommen
und
in
dessen
Anhang
III
festgelegt
sind
. [EU]
The
Director
shall
be
responsible
for
the
Centre's
legal
and
institutional
representation
and
for
the
execution
of
the
Centre's
remit
and
tasks
,
as
defined
in
the
Agreement
and
in
Annex
III
thereto
.
Demokratische
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz
müssen
Teil
des
so
genannten
"Lamfalussy-Prozesses"
und
seiner
Ausweitung
sein
und
können
nur
dann
ausreichend
gewährleistet
werden
,
wenn
bei
den
Durchführungsmaßnahmen
das
institutionelle
Gleichgewicht
gewahrt
wird
. [EU]
Democratic
accountability
and
transparency
must
be
inherent
in
the
Lamfalussy
process
and
its
extension
,
which
can
only
be
sufficiently
guaranteed
by
respecting
the
interinstitutional
balance
with
regard
to
implementing
measures
.
Den
politischen
Kriterien
zufolge
muss
Kroatien
für
institutionelle
Stabilität
als
Garant
für
eine
demokratische
und
rechtsstaatliche
Ordnung
,
Wahrung
der
Menschenrechte
sowie
Achtung
und
Schutz
von
Minderheiten
sorgen
;
diese
Anforderungen
sind
nun
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
verankert
. [EU]
The
political
criteria
require
Croatia
to
ensure
the
stability
of
institutions
guaranteeing
democracy
,
the
rule
of
law
,
human
rights
and
respect
for
and
protection
of
minorities
;
these
requirements
are
now
enshrined
in
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
.
Der
Ausschuss
sollte
sich
eine
Geschäftsordnung
geben
und
die
Vorrechte
der
Organe
sowie
das
durch
den
Vertrag
geschaffene
institutionelle
Gleichgewicht
uneingeschränkt
wahren
. [EU]
The
Committee
should
draw
up
its
own
rules
of
procedure
and
fully
respect
the
prerogatives
of
the
institutions
and
the
institutional
balance
established
by
the
Treaty
.
Der
Ausschuss
sollte
sich
eine
Geschäftsordnung
geben
und
die
Vorrechte
der
Organe
und
das
durch
den
Vertrag
geschaffene
institutionelle
Gleichgewicht
uneingeschränkt
wahren
. [EU]
The
Committee
should
draw
up
its
own
rules
of
procedure
and
fully
respect
the
prerogatives
of
the
institutions
and
the
institutional
balance
established
by
the
Treaty
.
Der
Begriff
"Quasi-Transit-Handel"
bezeichnet
Waren
,
die
in
einen
Mitgliedstaat
eingeführt
werden
und
für
die
ein
Rechtssubjekt
,
das
nicht
als
gebietsansässige
institutionelle
Einheit
gilt
,
die
Zollförmlichkeiten
für
die
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
innerhalb
der
Union
erledigt
(
wobei
Einfuhrabgaben
erhoben
werden
)
und
die
anschließend
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
versandt
werden
. [EU]
Quasi-transit
trade
is
a
term
used
to
define
goods
imported
into
a
Member
State
,
cleared
through
customs
for
free
circulation
within
the
Union
(and
submitted
to
import
duties
)
by
an
entity
that
is
not
considered
as
a
resident
institutional
unit
,
and
are
then
dispatched
to
another
Member
State
.
Der
EZB-Rat
hat
die
Leitlinie
EZB/2009/9
vom
7.
Mai
2009
zur
Änderung
der
Leitlinie
EZB/2007/2
über
ein
Transeuropäisches
Automatisiertes
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET2
)
unter
anderem
verabschiedet
,
um
den
Zugang
zu
TARGET2
durch
Kreditinstitute
in
öffentlichem
Eigentum
zu
ermöglichen
,
die
im
Hinblick
auf
ihre
besondere
gemeinschaftsrechtliche
institutionelle
Stellung
einer
Überprüfung
unterliegen
,
die
einen
der
Aufsicht
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
vergleichbaren
Standard
aufweist
. [EU]
The
Governing
Council
of
the
ECB
adopted
Guideline
ECB/2009/9
of
7
May
2009
amending
Guideline
ECB/2007/2
on
a
Trans-European
Automated
Real-time
Gross
settlement
Express
Transfer
system
(TARGET2) [2],
inter
alia
,
to
allow
access
to
TARGET2
by
publicly
owned
credit
institutions
which
,
in
view
of
their
specific
institutional
nature
under
Community
law
,
are
subject
to
scrutiny
of
a
standard
comparable
to
supervision
by
competent
national
authorities
.
Der
institutionelle
Rahmen
für
die
Leitung
von
Pools
[EU]
The
institutional
framework
governing
the
pool
Die
Anforderung
der
Unabhängigkeit
berührt
weder
die
institutionelle
Autonomie
und
die
verfassungsmäßigen
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
noch
den
Grundsatz
der
Neutralität
im
Hinblick
auf
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
295
des
Vertrags
. [EU]
This
requirement
of
independence
is
without
prejudice
to
the
institutional
autonomy
and
constitutional
obligations
of
the
Member
States
and
to
the
principle
of
neutrality
with
regard
to
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership
laid
down
in
Article
295
of
the
Treaty
.
Die
Delegation
wird
von
einem
für
die
Wahrnehmung
der
Beziehungen
zu
den
nationalen
Parlamenten
zuständigen
Vizepräsidenten
des
Europäischen
Parlaments
und
dem
Vorsitz
des
für
institutionelle
Fragen
zuständigen
Ausschusses
geleitet
. [EU]
The
delegation
shall
be
headed
by
a
Vice-President
of
the
European
Parliament
responsible
for
implementation
of
relations
with
the
national
parliaments
and
by
the
Chair
of
the
committee
responsible
for
institutional
matters
.
Die
fiktive
institutionelle
Einheit
wird
als
im
Eigentum
und
unter
der
Kontrolle
des
gebietsfremden
Eigentümers
stehend
behandelt
. [EU]
The
notional
unit
is
treated
as
being
owned
and
controlled
by
the
non-resident
owner
.
Die
Forderungen
an
Regionalregierungen
und
Gebietskörperschaften
werden
in
derselben
Weise
behandelt
wie
Forderungen
an
den
Zentralstaat
,
auf
dessen
Hoheitsgebiet
sie
ansässig
sind
,
sofern
sich
das
Risiko
dieser
Forderungen
nicht
unterscheidet
,
da
die
Gebietskörperschaften
über
eigenständige
Steuererhebungsrechte
verfügen
und
besondere
institutionelle
Vorkehrungen
getroffen
wurden
,
um
ihr
Ausfallrisiko
zu
reduzieren
. [EU]
Exposures
to
regional
governments
and
local
authorities
shall
be
treated
as
exposures
to
the
central
government
in
whose
jurisdiction
they
are
established
where
there
is
no
difference
in
risk
between
such
exposures
because
of
the
specific
revenue-raising
powers
of
the
former
,
and
the
existence
of
specific
institutional
arrangements
the
effect
of
which
is
to
reduce
their
risk
of
default
.
Die
Gemeinschaftszuschüsse
werden
mit
dem
Ziel
gewährt
,
Investitionsvorhaben
der
TEN-V
und
TEN-E
zu
entwickeln
,
für
feste
finanzielle
Zusagen
zu
sorgen
,
institutionelle
Investoren
zu
mobilisieren
und
die
Bildung
von
öffentlich-privaten
Finanzierungspartnerschaften
anzuregen
. [EU]
Community
financial
aid
is
granted
with
the
aim
of
developing
investment
projects
in
TEN-T
and
TEN-E
,
of
providing
firm
financial
commitments
,
of
mobilising
institutional
investors
and
of
prompting
the
formation
of
financing
partnerships
between
the
public
and
private
sectors
.
Die
institutionelle
Einheit
,
die
letztlich
die
Kontrolle
ausübt
,
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
716/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
das
bevorzugte
Konzept
,
das
so
weit
wie
möglich
angewandt
werden
sollte
. [EU]
The
ultimate
controlling
institutional
unit
as
defined
in
(EC)
No
716/2007
is
the
preferred
concept
which
should
as
far
as
possible
be
followed
.
Die
institutionelle
Einheit
,
die
letztlich
die
Kontrolle
ausübt
,
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
716/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
das
bevorzugte
Konzept
,
das
so
weit
wie
möglich
angewandt
werden
sollte
.Verbindung
zu
anderen
Variablen
[EU]
The
ultimate
controlling
institutional
unit
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
716/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
is
the
preferred
concept
which
should
as
far
as
possible
be
followed
.Link
to
other
variables:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "institutionelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners