A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gathered people
gathered up
gatherer
gatherers
gathering
gathering dust
gathering hood
gathering hoods
gathering iron
Search for:
ä
ö
ü
ß
198 results for
gathering
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Besichtigungen
vor
Ort
können
bei
der
Erfassung
und
Validierung
von
Informationen
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
von
Nutzen
sein
. [EU]
Site
visits
may
be
instrumental
in
gathering
and
validating
information
for
drawing
up
and
reviewing
BREFs
.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
dabei
der
Frage
der
Beweiserhebung
gewidmet
werden
,
die
durch
parallel
geführte
Verfahren
beeinflusst
werden
kann
. [EU]
In
this
respect
,
specific
attention
should
be
paid
to
the
issue
of
gathering
the
evidence
which
can
be
influenced
by
the
parallel
proceedings
being
conducted
.
Bezüglich
der
zwei
Studien
,
die
vor
der
Einreichung
des
Antrags
auf
Zulassung
der
gesundheitsbezogenen
Angabe
veröffentlicht
wurden
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Ziele
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
den
Schutz
dieser
Studien
nicht
rechtfertigen
,
da
sie
bereits
veröffentlicht
und
damit
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
wurden
;
dort
heißt
es
unter
anderem
,
dass
"Investitionen
,
die
von
Innovatoren
bei
der
Beschaffung
von
Informationen
und
Daten
zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Zulassung
nach
dieser
Verordnung
getätigt
werden
,
zu
schützen"
sind
. [EU]
For
the
two
studies
,
which
had
been
published
prior
to
the
submission
of
the
application
for
authorisation
of
the
health
claim
[3],
it
is
considered
that
as
the
studies
have
been
published
and
made
available
to
the
public
domain
,
their
protection
is
not
justified
in
the
light
of
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
among
which
to
protect
the
investment
made
by
innovators
in
gathering
the
information
and
data
supporting
an
application
under
that
Regulation
and
accordingly
it
should
not
be
granted
.
Da
die
sieben
Studien
allesamt
vor
der
Einreichung
der
Anträge
auf
Zulassung
der
gesundheitsbezogenen
Angaben
veröffentlicht
worden
waren
,
ist
ihr
Schutz
im
Hinblick
auf
die
Ziele
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
,
darunter
der
Schutz
von
Investitionen
,
die
von
Innovatoren
bei
der
Beschaffung
von
Informationen
und
Daten
zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Zulassung
nach
der
genannten
Verordnung
getätigt
werden
,
nicht
gerechtfertigt
und
sollte
deshalb
nicht
gewährt
werden
. [EU]
As
all
seven
studies
had
been
published
prior
to
the
submission
of
the
applications
for
authorisation
of
the
health
claims
and
in
the
light
of
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
among
which
is
the
protection
of
the
investment
made
by
innovators
in
gathering
the
information
and
data
supporting
an
application
under
that
Regulation
,
their
protection
is
not
justified
and
accordingly
it
should
not
be
granted
.
Da
es
sich
bei
der
Entgegennahme
der
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
,
wie
in
Erwägungsgrund
124
dargelegt
,
um
eine
risikoarme
Tätigkeit
mit
entsprechend
geringem
Ertrag
handelt
,
hält
die
Kommission
eine
Gewinnmarge
von
4,2 %
nicht
für
offensichtlich
überhöht
, d. h.
diese
Marge
kann
im
vorliegenden
Fall
als
angemessener
Gewinn
gelten
. [EU]
Since
,
as
was
stated
in
recital
124
,
the
activity
of
gathering
deposits
centralised
with
the
CDC
is
a
low-risk
,
and
hence
low-return
,
activity
,
the
Commission
considers
that
a
profit
margin
of
4,2 %
is
not
manifestly
excessive
and
may
be
deemed
in
this
case
to
be
a
reasonable
profit
.
Daher
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2001
der
Kommission
aufzuheben
,
mit
der
Durchführungsbestimmungen
hinsichtlich
der
Sammlung
von
Informationen
zur
Identifizierung
der
Weinbauerzeugnisse
und
zur
Überwachung
des
Weinmarktes
festgelegt
worden
sind
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1282/2001
[7]
laying
down
detailed
rules
as
regards
the
gathering
of
information
to
identify
wine
products
and
to
monitor
the
wine
market
should
therefore
be
repealed
.
Daher
kann
lediglich
im
Hinblick
auf
die
Aufgabe
der
Entgegennahme
von
Spareinlagen
zur
Finanzierung
des
sozialen
Wohnungsbaus
überprüft
werden
,
ob
das
Urteil
in
der
Rechtssache
Altmark
anwendbar
ist
. [EU]
It
is
therefore
only
as
regards
the
task
of
gathering
deposits
with
a
view
to
financing
social
housing
that
it
falls
to
be
examined
whether
the
Altmark
case
law
applies
.
Daher
sind
Erhebung
und
Austausch
von
Informationen
über
die
Blauzungenkrankheit
in
den
Mitgliedstaaten
von
grundlegender
Bedeutung
,
damit
geeignete
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
dieser
Seuche
in
den
entsprechenden
Beständen
getroffen
und
deren
Wirksamkeit
überprüft
werden
können
. [EU]
Therefore
,
the
gathering
and
exchange
of
epidemiological
information
on
bluetongue
in
the
Member
States
is
of
fundamental
importance
to
establish
the
appropriate
measures
for
controlling
the
disease
in
this
population
and
verifying
their
efficacy
.
Da
in
den
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
organisatorische
Anpassungen
erforderlich
sind
,
um
die
verlangten
Angaben
über
die
Höhe
der
beantragten
Erstattungen
zu
gewinnen
,
sollte
den
Mitgliedstaaten
jedoch
gestattet
werden
,
diese
Angaben
erst
ab
dem
Bericht
2006
,
der
sich
auf
das
Jahr
2005
erstreckt
,
zu
liefern
. [EU]
As
Member
States
may
need
organisational
adaptations
for
gathering
information
on
the
requested
value
of
refunds
,
they
may
choose
to
report
such
information
from
the
2006
report
covering
the
year
2005
.
Darüber
hinaus
fand
ein
Besuch
beim
Dachverband
der
europäischen
Gießereiverbände
,
der
European
Foundry
Association
(
CAEF
)
in
Düsseldorf
,
Deutschland
,
zwecks
Einholung
von
Informationen
statt
. [EU]
In
addition
,
an
information-
gathering
visit
was
made
to
the
European
Foundry
Association
(CAEF)
in
Düsseldorf
,
Germany
.
Darüber
hinaus
spiegelt
diese
geringe
Höhe
des
Gewinns
in
angemessener
Weise
das
von
Crédit
Mutuel
bei
der
Entgegennahme
der
Spareinlagen
für
die
CDC
eingegangene
Risiko
wider
,
das
,
wie
in
Erwägungsgrund
124
dargelegt
,
nur
gering
ist
. [EU]
Moreover
,
this
low
profit
level
reflects
appropriately
the
level
of
risk
incurred
by
Crédit
Mutuel
on
its
activity
of
gathering
deposits
for
the
CDC
,
which
,
as
indicated
in
recital
124
,
is
low
.
Das
allgemeine
Verfahren
zur
Einholung
und
Übermittlung
von
Informationen
über
Personen
,
deren
Identität
missbräuchlich
verwendet
wird
,
ist
in
Abschnitt
2.8
beschrieben
. [EU]
For
gathering
and
communicating
information
on
a
person
whose
identity
is
misused
,
see
general
procedure
in
Section
2.8.
Das
Gerät
bewegt
sich
auf
seinem
Rahmen
hin
und
zurück
und
verwendet
dabei
Licht
im
Infrarotbereich
,
Laserstrahlen
oder
andere
Messmethoden
. [EU]
It
moves
back
and
forth
on
the
frame
gathering
information
,
using
bands
within
infrared
light
or
laser
beams
or
other
forms
of
measurement
.
das
Personal
,
das
die
Muscheln
sammelt
,
auch
für
das
Versandzentrum
,
das
Reinigungszentrum
,
das
Umsetzgebiet
oder
den
Verarbeitungsbetrieb
arbeitet
,
das
bzw
.
der
die
Muscheln
erhält
[EU]
the
staff
gathering
live
bivalve
molluscs
also
operate
the
dispatch
centre
,
purification
centre
,
relaying
area
or
processing
establishment
receiving
the
live
bivalve
molluscs
Dazu
gehören:
Kescher
,
Drive-in-Netz
,
das
Einsammeln
von
Hand
mit
oder
ohne
Tauchausrüstung
,
Gift
und
Sprengstoff
,
abgerichtete
Tiere
,
Elektrofischerei
. [EU]
This
item
includes:
hand
and
landing
nets
,
drive-in-nets
,
gathering
by
hand
with
simple
hand
implements
with
or
without
diving
equipment
,
poisons
and
explosives
,
trained
animals
,
electrical
fishing
.
Den
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
und
-tätigkeiten
,
die
einzelne
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
Ebene
zur
Förderung
der
Metrologie
durchführen
,
mangelt
es
an
Koordinierung
auf
europäischer
Ebene
und
der
für
strategische
Forschungs-
und
Entwicklungsbereiche
erforderlichen
kritischen
Masse
. [EU]
At
present
, a
number
of
R & D
programmes
or
activities
undertaken
by
Member
States
individually
at
national
level
to
support
R & D
in
metrology
are
not
sufficiently
coordinated
at
European
level
and
do
not
allow
for
the
gathering
of
the
necessary
critical
mass
requested
in
strategic
R & D
areas
.
Der
Effektivitätsgrundsatz
kann
sich
auch
auf
die
Beweiserlangung
auswirken
. [EU]
The
principle
of
effectiveness
can
also
influence
the
process
of
gathering
evidence
.
Der
gesamte
Produktionsprozess
der
"Alföldi
kamillavirágzat"
muss
unter
strenger
Einhaltung
bestimmter
Herstellungs-
und
Kontrollbedingungen
erfolgen
und
die
Qualitätssicherungsmaßnahmen
müssen
auch
die
Kontrolle
des
dokumentierten
Sammelgebiets
beinhalten
,
damit
der
Weg
des
Erzeugnisses
vom
Sammeln
der
Blüten
bis
zum
fertigen
Produkt
nachvollziehbar
und
überprüfbar
ist
. [EU]
The
entire
process
of
producing
the
'Alföldi
kamillavirágzat'
must
be
implemented
under
strict
manufacturing
and
inspection
conditions
,
with
the
quality-assurance
system
extending
to
inspection
of
the
documented
source
of
gathering
,
consequently
,
the
journey
of
the
product
from
gathering
to
delivery
of
the
finished
product
is
identifiable
and
verifiable
.
Der
Krisenstab
hat
die
Aufgabe
,
alle
einschlägigen
Daten
zu
sammeln
und
zu
bewerten
und
die
Optionen
zu
ermitteln
,
die
zur
Krisenbewältigung
verfügbar
sind
. [EU]
The
crisis
unit
shall
be
responsible
for
gathering
and
evaluating
all
the
relevant
data
and
identifying
the
options
available
for
managing
the
crisis
.
Der
Untersuchungsbeauftragte
fragt
grundsätzlich
zunächst
eine
Fülle
von
Informationen
ab
und
sortiert
im
Verlauf
der
weiteren
Untersuchung
überflüssige
Angaben
aus
. [EU]
As
a
rule
,
the
investigator
shall
be
over-inclusive
in
gathering
information
initially
and
set
aside
superfluous
data
as
the
investigation
unfolds
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gathering":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners