DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
volume
Search for:
Mini search box
 

6720 results for Volume
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die "Assistenz der Intellektuellen" für die Politik, wie sie Max Frisch noch forderte, existiere nicht mehr, schrieb ich im Jahr 2000 im Vorwort zum Band Aufgerissen. [G] The "assistance of intellectuals in politics", such as Max Frisch still demanded, no longer exists: so I wrote in 2000 in the preface to the volume "Aufgerissen".

Die Biografien ergänzend werden über das Lexikon verteilt in Marginaltexten Fachbegriffe erläutert und wird in knappster Form Hintergrundwissen vermittelt über Stilrichtungen, bedeutende Zeitschriften, Fotografengruppen oder Museen. [G] Texts in the margins throughout the volume supplement the biographies, explaining specialist terms. They provide brief background information on styles, important magazines, groups of photographers and museums.

Die gut lesbaren Aufsätze des zweisprachigen Bandes informieren über die Kulturgeschichte der Leica, die Marke, die optische Vermarktung, das Design, die Funktionalität sowie ihre Sammler. [G] The very readable essays in this bilingual volume provide information about the cultural history of the Leica, the brand, its visual marketing and design, how the cameras work and the people who collect them.

Die Worte, mit denen Theodor Fontane seine Geburtsstadt im ersten Band der "Wanderungen durch die Mark Brandenburg" (1862-1882) beschreibt, treffen auch heute noch zu. [G] This description of his native town by Theodor Fontane in the first volume of his "Wanderungen durch die Mark Brandenburg" ("Travels through the Mark of Brandenburg") (1862-1882), still applies today.

Ein Architektenregister sowie Glossare zu baulichen und diplomatischen Fachbegriffen runden den gelungenen Band ab. [G] An index of architects and a glossary of specialist architectural and diplomatic terms round off this admirable volume.

Entstanden ist eine sensible Menschen- und Milieustudie, die mehr aufzeigt als die bloßen Unterschiede nationaler Schlafkultur. [G] This volume is a sensitive study of people and their surroundings that shows more than just a variety of different national sleeping cultures.

Er selbst hat für ein Höchstmaß an Dramatik gesorgt, indem er in kalkuliertem Abstand zum Erscheinen der Autobiografie sein Geständnis als Aufschrei einer gequälten Seele in maximaler Lautstärke inszenierte. [G] He saw to a maximum of drama himself by staging his confession, at a calculated interval before the appearance of his autobiography, as the outcry of a tormented soul at the highest volume.

Es ist dennoch ein beeindruckender Bilderbogen für alle Deutschen, die ihr eigenes Land wieder entdecken und besser kennen lernen wollen und besonders für Deutschland-Reisende. [G] Nonetheless, it's an impressive volume of photographs for any German keen on rediscovering or growing better acquainted with their own land - and especially for travellers touring the country.

Für 1974, den ersten Band seines Red-Riding-Quartetts, das zur Zeit der Untaten des Yorkshire-Rippers spielt, erhielt er den Deutschen Krimipreis 2006 und wurde von der KrimiWelt-Jury zum besten Krimi des Jahres 2005 gewählt. [G] His 1974, the first volume of his Red Riding Quartet, which takes place at the time of the Yorkshire Ripper, was awarded the German Mystery Story Prize for 2006 and was chosen by the Mystery World Jury as the best mystery story of 2005.

Für das Jahr 2010 wird ein internationales Marktvolumen von 439 Milliarden erwartet. Die Hauptakteure auf dem Umweltschutzmarkt - Nordamerika, EU und Japan - rechnen dabei mit einem durchschnittlichen Wachstum von einem Prozent. [G] An international market volume of 439 billion is predicted for 2010, and the main players in the environmental protection market - North America, the EU and Japan - forecast average growth of one percent.

Für das zehnte Erscheinungsjahr ist noch ein weiterer Band mit Bildern aus einem Archiv in Birmingham angekündigt. [G] It has been announced that another volume containing pictures from a Birmingham archive will be published to mark the publication's tenth anniversary.

Für den globalen Umweltschutzmarkt gibt es viele Schätzungen, wobei eine der vorsichtigen, an der sich auch das bayrische Referat für Arbeit und Wirtschaft orientiert, sein Marktvolumen auf 326 Milliarden Euro taxiert. [G] There are many estimates of what the global environmental protection market is worth. One cautious figure, upon which the Bavarian Department for Labour and the Economy also bases its calculations, puts the market volume at 326 billion euro.

Ganz aus dem Rahmen fällt und singulären Charakter hat "Abgesang '45", der Abschluss des vielbändigen kollektiven Tagebuchs Echolot Walter Kempowskis. [G] The amazing "Abgesang '45 (A Farewell to '45)", the last part of the multi-volume collective diary Echolot (The Echo Sounder) by Walter Kempowski, is a work that genuinely breaks the mould.

Heute wird neues Futter geholt, Band 0,20 M per Woche. Hole mindestens 5 Stück". [G] Today new fodder will be fetched: 0,20 Mark a volume per week. Will get at least 5 pieces".

Ihm gefalle es sehr gut am Nordpol und "nein, Mutter, ich versuche mit diesen Geschenken nicht, mir Freunde zu kaufen". Wenn Woody Allen Christ und Zeichner wäre, würde er wahrscheinlich ähnliche Bilder ersinnen wie die, die Joscha Sauer in seinem aktuellen Band Nichtweihnachten versammelt hat. [G] He is very happy at the North Pole and "No, Mother, I'm not trying to buy myself friends with these gifts." If Woody Allen were a Christian and a graphic artist, he would probably produce pictures similar to those presented by Joscha Sauer in his latest volume Nichtweihnachten (i.e. Not Christmas).

In Aufmachung und Stil gleicht keine Publikation der anderen, ob er T.C. Boyles Kurzgeschichte "Der Polarforscher" (1995) bebildert oder die Gedichtbände "Fallende Groschen" (1993) von Uli Becker und "Die große Mausefalle" (1996) von Alfred Lichtenstein illustriert. [G] In terms of layout and style no one publication is like the others, whether it's T.C. Boyle's short story "Der Polarforscher" (The Arctic Explorer, 1995), Uli Becker's volume of poetry "Fallende Groschen" (1993) or Alfred Lichtenstein's "Die große Mausefalle" (1996) that he's illustrating.

In Künstlerporträts, ihrem ersten Porträtband, sind rund 200 Schwarzweißbilder von Autoren, bildenden Künstlern, Regisseuren, Schauspielern und Musikern versammelt, die in vier Jahrzehnten entstanden sind. [G] Künstlerporträts, her first volume of portraits, is a collection of some 200 black and white photos of authors, visual artists, directors, actors and musicians, compiled over four decades.

Ist ein hoher LKW-Anteil die Ursache oder ganz allgemein ein hohes Verkehrsaufkommen? [G] Is heavy lorry traffic the reason or is it the heavy volume of traffic in general?

Nach dem Krieg löste ab 1968 Maj Söwall/Per Wahlöös zehnbändiger Roman über ein Verbrechen einen ersten Schwedenboom und zahlreiche sozialkritische Nachfolgewerke aus. [G] After the Second World War, in 1968, Maj Söwall/Per Wahlöö's ten volume Novel about a Crime triggered a Swedish boom and caused in its wake numerous socially critical works.

National bekannt wurde der Verlag mit August Sander (im Jahr 2001 wurde eine 7bändige Gesamtausgabe abgeschlossen) und Heinrich Zille, der erste internationale Erfolg war die Monographie Moholy-Nagy-Fotos und Fotogramme, und im Jahr 2000 gab es mit dem Filmbuch Buena Vista Social Club von Wim und Dorothea Wenders einen Weltbestseller mit 70.000 Auflage. [G] The company made its national breakthrough with August Sander (in 2001 a seven-volume complete edition was finished) and Heinrich Zille. Its first international successes were the Moholy-Nagy-Fotos monograph and Fotogramme and in the year 2000 there was a global best-seller - the book of the film Buena Vista Social Club by Wim and Dorothea Wenders that came out in an edition of 70,000 copies.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners